Brother 1034D User Manual

Browse online or download User Manual for Sewing machines Brother 1034D. Инструкция по эксплуатации Brother 1034D

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
5
4
6
5
4
6
5
4
6
5
4
6
HANDBOOK FOR COMPACT
OVERLOCK MACHINE
КОМПАКТНЫЙ ОВЕРЛОК
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1034Dru.book Page 1 Monday, August 29, 2005 6:49 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

546546546546HANDBOOK FOR COMPACTOVERLOCK MACHINEКОМПАКТНЫЙ ОВЕРЛОКРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ1034Dru.book Page 1 Monday, August 29, 2005 6:49 PM

Page 2

3Принадлежности в комплекте поставкиAccessories included with your serger1 X778710002 1229910024 X759040005 X772600007 X771280013 X759020019 X7659000

Page 3 - СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО

4Номер соответствует коду изделия1 Чехол2 Футляр для принадлежностей3 Пинцет4 Сетка для катушки с нитьюМодели с двойной иглой (4)Модели с одинарной иг

Page 4

5NeedleThis machine uses a standard home sewing machine needle.The recommended needle is SCHMETZ 130/705H.To remove the needle(1) Turn the main power

Page 5 - Замечания о двигателе

6ПРИМЕЧАНИЕ:Модели с двойной иглой• При использовании моделей с двойной иглой необходимо, удерживая обе иглы одной рукой, одновременно вставить их в и

Page 6 - TABLE OF CONTENTS

7Направление вращения двигателя• Двигатель и маховик данной машины вращаются против часовой стрелки (в направлении стрелки). Это направление вращения

Page 7 - СОДЕРЖАНИЕ

8Начало работыВключение машиныПодготовка• Вставьте трехконтактный разъем сетевого шнура в гнездо, расположенное в нижней правой части машины. Вставьте

Page 8 - Names of parts and

9Removing the Bed Extension for FreeArm SewingRemoving the bed extensionFreearm sewing enables tubular pieces to be sewn more easily. For freearm s

Page 9

10Длина стежкаДля изменения длины стежка(1) Найдите регулятор настройки длины стежка на левой стороне машины.(2) Для увеличения длины стежка поверните

Page 10 - Accessories included

11Инструкции по использованию дифференциальной подачи ткани (модели с дифференциальной подачей ткани)Данная машина оснащена двумя гребенками транспорт

Page 11 - Installing/Removing the

12Feed ratio Main feed (rear) Differential feed (front) Effect Application0.7 – 1.0Material is pulled tight.Prevents thin materials from puckering.1.0

Page 12

"IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS"When using the sewing machine, basic safety precautions should always be followed, including the following.&q

Page 13

13• An example where adjustment is requiredWhen stretch material is sewn without using the differential feed, the edge will be wavy.To make the edge m

Page 14 - Hand wheel

14Before ThreadingPreparation before threadingRaise the telescoping thread tree to its highest position. Make sure that the thread holders are in alig

Page 15 - Operating

15Как использовать колпачок катушки с нитьюПри использовании катушек с нитью необходимо применять колпачок катушки, как показано на рисунке.Убедитесь,

Page 16 - Removing the bed

16Перед заправкой нити(1) В целях безопасности выключите питание машины.(2) Поднимите прижимную лапку с помощью рычага.(3) Поднимите иглодержатель в к

Page 17 - Stitch Width

17Threading the upperlooper• Run the thread in the sequence illustrated, following the green color and the numbers next to each threading point.1Open

Page 18

18ПРИМЕЧАНИЕ:В случае обрыва нити во время шитья в верхнем петлителеНить нижнего петлителя могла зацепиться за верхний петлитель. В этом случае опусти

Page 19

19Threading the lowerlooper• Run the thread in the sequence illustrated, following the blue color and the numbers next to each threading point.1Open t

Page 20

205 Slide and hold the thread tension release button to the right, then pass the thread through the tension disc which is in the channel next to the b

Page 21 - Перед заправкой нити

21Заправка нити в правую иглу (модели с двойной иглой)• Пропустите нить в последовательности, показанной на стр. 22, следуя вдоль розовой линии в соот

Page 22

222345672123676451034Dru.book Page 22 Monday, August 29, 2005 6:49 PM

Page 23 - Before threading

ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИПри эксплуатации швейной машины следует всегда соблюдать перечисленные ниже основные меры безопасности.Перед началом эксплуа

Page 24 - Заправка нити в

23Threading the left needle• Run the thread in the sequence illustrated, following the yellow color and the numbers next to each threading point.1Pull

Page 25

2423564721234367676451034Dru.book Page 24 Monday, August 29, 2005 6:49 PM

Page 26 - Заправка нити в нижний

25Comparison Chart of Sewing Materials, Threads and NeedlesNOTE:Decorative thread will work best in the upperlooper for fashion sewing.Material Stitc

Page 27

26Сравнительная таблица материалов для шитья, нитей и иглПРИМЕЧАНИЕ:Декоративную нить для модного шитья лучше использовать в верхнем петлителе.Материа

Page 28

27Натяжение нитейРегулятор натяжения нитиСлева направо:1 Дисковый регулятор натяжения, отмеченный желтым цветом, предназначен для левой иглы.2 Дисковы

Page 29

28Управление натяжениемВ большинстве случаев возможно шитье с установкой значения натяжения «4». При появлении неправильной строчки настройте натяжени

Page 30 - Заправка нити в левую

29Chart of Thread Tension Adjustment Twoneedle (Fourthread)ACBABDABCDABEFABEABEFFABCDEFReverseSurfaceLeft needle thread Right needle thread Upperloo

Page 31

30Таблица настройки натяжения нити Двойная игла (четыре нити)Loosen right needle thread (pink)Tighten upperlooper thread (green)NOTE:Order of thread t

Page 32 - Threads and Needles

31Oneneedle (Threethread)ABCDEReverseSurfaceNeedle thread Upperlooper thread Lowerlooper thread ACBABDEABDEABDENeedle thread is loose.Fabric puckers

Page 33

32Одинарная игла (три нити)Tighten lowerlooper thread (blue)Tighten needle thread. (yellow)NOTE:Order of thread tension adjustmentWhen you adjust the

Page 34 - Thread Tension

• When leaving this sewing machine unattended, the main switch of the machine must be switched off or the plug must be removed from the socketoutlet.

Page 35

33Testsewing• ЭTestsew after threading.(1) Place a piece of scrap material under the presser foot for test sewing.NOTE:Always lift the presser foot

Page 36 - Twoneedle (Fourthread)

34Пробная цепочка• После проверки продолжайте плавно нажимать на педаль и прошейте 10 см. Нити автоматически сплетутся в цепочку стежков.ПРИМЕЧАНИЕ:Ес

Page 37 - Двойная игла (четыре нити)

35ШитьеНачало шитья• Заправьте нити в машину и вытяните приблизительно 15 см нитей из*под прижимной лапки.• Перед началом шитья поднимите прижимную ла

Page 38 - Oneneedle (Threethread)

36Снятие изделия• В конце шва продолжайте шить на малой скорости для сплетения нитей в цепочку. Затем обрежьте нить, оставив концы в 5 см. Если при сп

Page 39 - Одинарная игла (три нити)

37To sew heavy materials• Place the material underneath the presser foot until it touches the front of the upper knife.Start sewing.• Do not lift the

Page 40 - Пробное шитье

38Presser foot pressure• The pressure of the presser foot can be adjusted by turning the pressure adjustment screw at the top left of this machine. Si

Page 41 - Chainingoff

39TroubleshootingThis sewing machine is designed for troublefree operation. However, the following chart indicates trouble which may occur if basic a

Page 42 - To s tar t s ew i ng

40Поиск и устранение неисправностейДанная швейная машина разработана для безотказной работы. Однако при неправильных настройках могут возникнуть затру

Page 43

41Выбор строчкиМодели с двойной иглой• Используя процедуру, описанную ниже, на данной швейной машине можно выполнить пять различных видов строчек:(1)О

Page 44

42Узкая обметочная строчка/ строчка с подогнутым краемУзкая обметочная строчка/строчка с подогнутым краем предназначены для декоративной отделки легко

Page 45 - Давление прижимной

Notes on the motor• The normal operating speed of this sewing machine is 1,300 stitches per minute, which is quite fast compared to the normal operati

Page 46 - Troubleshooting

436Нажмите рычажок освобождения штифта регулировки стежка и снимите штифт.7 Специальное место для хранения штифта находится на внутренней стороне лице

Page 47

44(6) Настройте длину стежка.Установите регулятор длины стежка в положение «R», как показано на рисунке. Эта установка подходит как для узкой обметочн

Page 48 - Stitch Selection

45Chart of Narrow Overlock/Rolled Edge StitchRolled edge stitch Narrow overlock stitch Stitch Style Underside of material Top of materialUnderside o

Page 49 - Narrow overlock stitch/

46Таблица узких обметочных строчек/строчек с подогнутым краемСкрученная подогнутая строчка Узкая обметочная строчка Стиль строчкиНижняя сторона ткани

Page 50

47Examples of Sewing Applications for this SergerFeatures• When using the blind stitch presser foot (multi purpose foot), you can sew blind stitches a

Page 51

48Blind stitching with blind stitch presser footThe Blind hem stitch is used for putting a nearinvisible hem in garments or home decoration projects.

Page 52

49ПРИМЕЧАНИЕ:Ниже приведены рекомендуемые установки.Ширина строчки: 5 мм (модели с двойнойиглой)3,5 мм (модели содинарной иглой)Длина стежка: 3 ~ 4

Page 53

50Flatlock stitching with blind stitch presser footThe Flatlock stitch is primarily used as a decorative finish on a project. The finished stitch can

Page 54

51• Этот метод не подходит для тонких тканей.Ниже приведены рекомендуемые установки.Ширина строчки: 5 мм (модели с двойнойиглой)3,5 мм (модели содина

Page 55

52Pin tuck stitching with blind stitch presser footThe Pin tuck stitch uses a rolled edge to add shape and decoration to any sewing project. Fold the

Page 56

TABLE OF CONTENTSChapter 1 Names of parts and their functions ... 1Accessories included with your serger

Page 57 - Стачивание краев с

53Для настройки положения направляющей и натяжения нитей выполните пробное шитье на кусочке ткани.1На моделях с двойной иглой2 Верхний петлитель3 Штиф

Page 58

54Декоративная отделкаПри помощи комбинации различных тканей и нитей можно выполнить декоративные строчки, придающие изделию привлекательный вид. Для

Page 59

55Верхний нож и нижний ножСточившиеся и затупившиеся ножи могут привести к сморщиванию ткани и шитью неравномерных строчек.• Если одиночная нить легко

Page 60

56Замена ножейЗамена верхнего ножа(1) Для снятия ножа ослабьте затяжку винта крепления верхнего ножа и вытащите нож.(2) Установите новый нож в держате

Page 61 - (1) (2) (3)

57OilingFor smooth and silent operation, the moving parts of the machine should be oiled periodically. (See diagram below.)REMARKS:Be sure to oil your

Page 62 - Lower Knife

58Замена лампочки подсветкиЗамена лампочки подсветки.• Снимите крышку осветительного отсека, как показано на рисунке.• Ослабьте затяжку винта крышки л

Page 63 - Replacing the knives

59Machine SpecificationsUseLight to heavyweight materialsSewing speed1,300 stitches per minuteStitch width2.3 mm to 7 mm (5/64 to 9/32 inch) (Twone

Page 64 - Suggested Oiling Points

60SETTING RECORD / ЗАПИСИ УСТАНОВОКFABRICМАТЕРИАЛTHREADНИТЬNEEDLEИГЛАTHREAD TENSIONНАТЯЖЕНИЕ НИТИNOTEПРИМЕЧАНИЕSTITCHTYPEТИПСТРОЧКИleft needleлевая иг

Page 65 - Changing the Light

61ENGLISH RUSSIAN 884345 XB1517001 Printed in Taiwan1034Dru.book Page 61 Monday, August 29, 2005 6:49 PM

Page 66

СОДЕРЖАНИЕГлава 1 Наименование деталей и их функции ...1Принадлежности, входящие в комплект поставки машины

Page 67

129Наименование деталей и их функцииNames of parts and their functions546546546546JEKLNMQP1234506789OTSRABCDGEFHI1034Dru.book Page 1 Monday, August

Page 68 - Printed in Taiwan

21 Thread tree2 Handle3 Presser foot pressure adjustment screw4 Spool pin5 Spool support6 Thread takeup cover7 Needles8 Upper knife9 Presser foot0 Ma

Related models: 1134DW | 1134D |

Comments to this Manuals

No comments