Brother MFC 8840D User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Printers Brother MFC 8840D. Brother MFC 8840D Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 227
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - MANUAL DEL USUARIO

MFC-8440MFC-8840DMANUAL DEL USUARIOVersión B

Page 2 - INFORMACIÓN DE HOMOLOGACIÓN

ixTabla de contenido1Introducción ...1-1Cómo utilizar este Manual ...

Page 3

6 - 10 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOAcceso dobleEs posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria, incluso mientras el equipo MFC esté

Page 4

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 11Transmisión inmediataAl enviar un fax, el equipo MFC escaneará los documentos y guardará la información en la memoria a

Page 5 - Precauciones de seguridad

6 - 12 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO6Marque el número de fax de destino.7Pulse Inicio para enviar el fax.Comprobación del estado de la tareaEn todo caso, r

Page 6

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 13Cancelación de una tarea programadaEs posible cancelar cualquier tarea de envío de fax almacenada en la memoria y pendi

Page 7

6 - 14 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOOperaciones avanzadas de envíoCreación de la carátula electrónicaLa carátula se crea en el aparato receptor. La carátul

Page 8 - Guía de referencia rápida

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 15Creación de los comentarios personalizadosPuede redactar un máximo de dos comentarios propios.1Si no está iluminado en

Page 9

6 - 16 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO6Introduzca dos dígitos para indicar el número de páginas que va a enviar.Pulse Set.(Por ejemplo, pulse 0, 2 si va a en

Page 10 - Tabla de contenido

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 17Cómo utilizar una carátula impresaSi prefiere usar una carátula impresa sobre la que pueda escribir, puede imprimir una

Page 11

6 - 18 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO Si la memoria está llena, pulse Detener/Salir para detener la tarea; si se ha escaneado más de una página, pulse Inici

Page 12

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 19Modo SatéliteSi tiene problemas para enviar un fax al extranjero (debido a posibles interferencias en la línea telefóni

Page 13

x3Programación en pantalla ...3-1Programación simplificada...

Page 14

6 - 20 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOFax diferidoDurante el horario diurno (cuando la tarifa de las llamadas telefónicas es más alta), podrá guardar en la m

Page 15 - NERGY STAR

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 21Transmisión diferida por lotesAntes de enviar faxes diferidos, el equipo MFC le ayudará a ahorrar clasificando todos lo

Page 16

6 - 22 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO7Para enviar una sola página, pulse 2 (o bien, vuelva a pulsar Inicio) y espere a que el fax sea sondeado.—O BIEN—Para

Page 17 - Introducción

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 238Para enviar una sola página, pulse 2 (o bien, vuelva a pulsar Inicio) y espere a que el fax sea sondeado.—O BIEN—Para

Page 18 - Vista delantera

6 - 24 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOConfiguración de la contraseña1Pulse Menú, 2, 0, 1.2Introduzca un número de 4 dígitos como contraseña.Pulse Set.Si está

Page 19 - Vista posterior

NÚMEROS DE MARCACIÓN AUTOMÁTICA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 7 - 17Almacenamiento de números para simplificar la marcaciónEl equipo MFC se puede configur

Page 20

7 - 2 NÚMEROS DE MARCACIÓN AUTOMÁTICA Y OPCIONES DE MARCACIÓN2Pulse o para seleccionar F/T. Pulse Set.3Introduzca el número (con un máximo de 20 d

Page 21 - MFC-8840D son similares

NÚMEROS DE MARCACIÓN AUTOMÁTICA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 7 - 3Almacenamiento de los números de Marcación abreviadaLos números de Marcación abreviada

Page 22

7 - 4 NÚMEROS DE MARCACIÓN AUTOMÁTICA Y OPCIONES DE MARCACIÓNCambio de los números de Marcación rápida y Marcación abreviadaSi intenta guardar un nú

Page 23

NÚMEROS DE MARCACIÓN AUTOMÁTICA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 7 - 5Configuración de Grupos para multienvíosLos grupos, que pueden almacenarse en una ubica

Page 24

xiAjuste de la duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel) ...5-3Detección de faxes...

Page 25

7 - 6 NÚMEROS DE MARCACIÓN AUTOMÁTICA Y OPCIONES DE MARCACIÓN4Para incluir los números de Marcación rápida o de Marcación abreviada en el Grupo, int

Page 26 - parpadeará y cambiará de

NÚMEROS DE MARCACIÓN AUTOMÁTICA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 7 - 7Opciones de marcaciónBúsquedaPuede realizar una búsqueda de los números previamente gua

Page 27

7 - 8 NÚMEROS DE MARCACIÓN AUTOMÁTICA Y OPCIONES DE MARCACIÓNMarcación abreviada1Si no está iluminado en verde, pulse (Fax). Coloque el documento

Page 28 - Acerca de los aparatos de fax

NÚMEROS DE MARCACIÓN AUTOMÁTICA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 7 - 9Códigos de acceso y números de tarjeta de créditoEn ocasiones tendrá la posibilidad de

Page 29 - INTRODUCCIÓN 1 - 13

7 - 10 NÚMEROS DE MARCACIÓN AUTOMÁTICA Y OPCIONES DE PausaPulse Remarcar/Pausa para insertar una pausa de 3,5 segundos entre los números. Si la llam

Page 30 - Conexión del equipo MFC

OPCIONES DE FAX REMOTO 8 - 18Reenvío de faxesProgramación de números para reenvío de faxesSi la función Reenvío de faxes está configurada como Sí, e

Page 31 - Secuencia

8 - 2 OPCIONES DE FAX REMOTOConfiguración del almacenamiento de faxesSi la función de Almacenamiento de Faxes está activada (ON), podrá recuperar lo

Page 32 - Conexiones

OPCIONES DE FAX REMOTO 8 - 3Configuración del código de acceso remotoEl código de acceso remoto permite acceder a las funciones de Recuperación remo

Page 33 - INTRODUCCIÓN 1 - 17

8 - 4 OPCIONES DE FAX REMOTORecuperación remotaPuede llamar al equipo MFC desde cualquier teléfono o aparato de fax utilizando marcación por tonos.

Page 34 - 1 - 18 INTRODUCCIÓN

OPCIONES DE FAX REMOTO 8 - 5Comandos remotosSi se encuentra alejado del equipo MFC, utilice los siguientes comandos para acceder a las diversas func

Page 35 - Acerca del papel

xiiAcceso doble...6-10Transmisión inmediata...6-11

Page 36 - Selección del papel idóneo

8 - 6 OPCIONES DE FAX REMOTORecuperación de los mensajes de fax1Marque el número de su aparato de fax.2Cuando su equipo MFC conteste, introduzca inm

Page 37

IMPRESIÓN DE INFORMES 9 - 19Configuración y actividad del equipo MFCEl Informe Verificación de la transmisión y el Informe de actividad se configura

Page 38

9 - 2 IMPRESIÓN DE INFORMESConfiguración del intervalo de los informes de actividadEl equipo MFC puede configurarse para imprimir informes de activi

Page 39 - Cómo cargar papel

IMPRESIÓN DE INFORMES 9 - 3Impresión de informesHay cinco informes disponibles: Para imprimir un informe1Pulse Menú, 5.2Pulse o para seleccionar

Page 40 - 2 - 6 PAPEL

10 - 1 HACER COPIAS10Uso del equipo MFC como copiadoraEl equipo MFC puede ser utilizado como copiadora, y puede hacer hasta 99 copias consecutivas.E

Page 41 - PAPEL 2 - 7

HACER COPIAS 10 - 2Configuración temporal de copiaPara mejorar la calidad de las copias, utilice las teclas temporales de copia: Ampliar/Reducir, Co

Page 42 - 2 - 8 PAPEL

10 - 3 HACER COPIASHacer una copia única desde la unidad ADF1Pulse (Copiadora) para que se ilumine en verde. Coloque el documento boca arriba en la

Page 43 - PAPEL 2 - 9

HACER COPIAS 10 - 4Copia única o varias copias utilizando el cristal de escaneoUtilizando el cristal de escaneo se pueden hacer copias múltiples. La

Page 44 - 2 - 10 PAPEL

10 - 5 HACER COPIASMensaje Sin memoriaSi aparece el mensaje Sin memoria, pulse Detener/Salir para cancelar, o Inicio para copiar las páginas escanea

Page 45 - PAPEL 2 - 11

HACER COPIAS 10 - 6Uso de la tecla Copiadora(Configuración temporal)Si desea cambiar la configuración sólo para la copia siguiente, utilice las tecl

Page 46 - Programación en pantalla

xiiiPausa ...7-10Tonos o pulsos ...

Page 47 - Teclas de navegación

10 - 7 HACER COPIASAmpliación/ReducciónPuede seleccionarse cualquiera de los siguientes porcentajes de ampliación o de reducción.Automático define e

Page 48 - Aceptado

HACER COPIAS 10 - 85Pulse o para seleccionar el porcentaje de ampliación o de reducción de su preferencia.Pulse Set.—O BIEN—Puede seleccionar Pe

Page 49

10 - 9 HACER COPIASCalidad (tipo de documento)Permite seleccionar la calidad de la copia en función del tipo de documento. La configuración predeter

Page 50

HACER COPIAS 10 - 10ContrasteSe puede ajustar el contraste de las copias para hacerlas más claras o más oscuras.1Pulse (Copiadora) para que se ilumi

Page 51

10 - 11 HACER COPIASSeleccionar bandejaEs posible cambiar la bandeja utilizada sólo para la siguiente copia.1Pulse (Copiadora) para que se ilumine e

Page 52

HACER COPIAS 10 - 12Dúplex/N en 1La opción ‘Dúplex’ permite imprimir en ambas caras del papel.Tecla temporalNivel 1 Nivel 2 Opción Documento Dise

Page 53

10 - 13 HACER COPIASTecla temporalNivel 1 Nivel 2 Opción Documento Diseño finalPulse Dúplex/N en 1(MFC-8840D)N en 1(MFC-8440)Dúplex (2 en 1)(MFC-

Page 54

HACER COPIAS 10 - 14Copia N en 1Copia N en 1Puede ahorrar papel copiando dos o cuatro páginas en una sola. Asegúrese de que el tamaño del papel esté

Page 55

10 - 15 HACER COPIAS10Una vez escaneadas todas las páginas del documento, seleccione 2 y pulse Set, o bien pulse 2 para imprimir las copias.PósterSi

Page 56

HACER COPIAS 10 - 16Dúplex (1 en 1) (para MFC-8840D)Permite hacer una copia a doble cara a partir de un documento impreso por una sola cara1Pulse (

Page 57

xivDúplex (2 en 1) y Dúplex (4 en 1) (para MFC-8840D) ...10-18Cambio de la configuración predeterminada de lasco

Page 58

10 - 17 HACER COPIASPermite hacer una copia a doble cara a partir de un documento impreso por ambas caras (No disponible para múltiples copias)1Puls

Page 59

HACER COPIAS 10 - 18Dúplex (2 en 1) y Dúplex (4 en 1) (para MFC-8840D)1Pulse (Copiadora) para que se ilumine en verde. Coloque el documento boca arr

Page 60

10 - 19 HACER COPIASCambio de la configuración predeterminada de las copiasSe pueden modificar las opciones de configuración de copia indicadas en l

Page 61

INFORMACIÓN IMPORTANTE 11 - 111Especificación IEC 60825Este equipo es un producto láser Clase 1, tal y como lo definen las especificaciones de la no

Page 62

11 - 2 INFORMACIÓN IMPORTANTEPara su seguridadCon el objeto de garantizar un funcionamiento seguro, el enchufe de dos polos deberá enchufarse exclus

Page 63

INFORMACIÓN IMPORTANTE 11 - 3Instrucciones de seguridad importantes1Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones.2Téngalas a mano para cons

Page 64 - 03.Iden. estación

11 - 4 INFORMACIÓN IMPORTANTE12Espere hasta que todas las páginas hayan salido del interior del equipo MFC antes de recogerlas.13Desenchufe el apara

Page 65

INFORMACIÓN IMPORTANTE 11 - 5Marcas comercialesEl logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.Brother es una ma

Page 66 - 4 - 4 INTRODUCCIÓN

12 - 1 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO12 Solución de problemasMensajes de errorAl igual que con cualquier otro producto electrónico

Page 67 - 05.Centralita

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 2Cargue papel MPEl papel de la bandeja MP se ha agotado. Recargue papel. (Consulte Para cargar

Page 68 - Configuración general

xvTarjeta de red (LAN)...13-5Antes de iniciar la instalación ...13

Page 69 - INTRODUCCIÓN 4 - 7

12 - 3 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIONo asignado Se ha intentado acceder a un número de Marcación rápida o de Marcación abreviada q

Page 70 - 4 - 8 INTRODUCCIÓN

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 4P.F. abrir cbtaHay una página, trozo de papel, clip, etc. atascado en el interior del equipo M

Page 71 - Ajuste del volumen del timbre

12 - 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOAtascos de documentosDependiendo de dónde se haya producido el atasco de documentos, siga las

Page 72 - Ahorro de tóner

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 6Atascos de papelPara solucionar los atascos de papel, siga las instrucciones de esta sección.A

Page 73 - Tiempo de espera

12 - 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO1Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo MFC.2Tire del papel atascado y extráigalo

Page 74 - Ahorro de energía

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 8ADVERT ENCIAPara evitar que el equipo MFC pueda averiarse como consecuencia de la electricidad

Page 75 - INTRODUCCIÓN 4 - 13

12 - 9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOADVERT ENCIASi ha estado utilizando recientemente el equipo MFC, algunas piezas de su interior

Page 76 - Bandeja 2 sólo

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 108Empuje la palanca de bloqueo hacia abajo y extraiga el cartucho de tóner del conjunto de la

Page 77 - Detener/Salir

12 - 11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO3Vuelva a instalar la bandeja dúplex y la bandeja de papel en el equipo MFC. El mensaje Atasc

Page 78 - Configuración de la

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 12Si tiene problemas con el equipo MFCSi considera que el aspecto de los faxes no es el adecuad

Page 79 - 01/03/2005 18:15

INTRODUCCIÓN 1 - 11Cómo utilizar este ManualGracias por adquirir el equipo Centro Multifunción (MFC) de Brother. Los modelos MFC-8440 y MFC-8840D so

Page 80 - (sólo modo Fax/Tel)

12 - 13 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOEnvío de faxesMala calidad de envío. Prueba a cambiar la resolución a Fina o Superfina. Haga

Page 81 - Detección de faxes

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 14Problemas con la impresoraEl equipo MFC no imprime. Compruebe lo siguiente:• Que el equipo MF

Page 82 - (Reducción automática)

12 - 15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOAparece el mensaje de error 'No se puede escribir en LPT1' o 'LPT1 en uso&apos

Page 83 - Recepción en memoria

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 16Problemas de calidad de impresión Las páginas impresas salen curvadas.El problema puede deber

Page 84

12 - 17 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOMejora de la calidad de la impresiónEn esta sección presentamos información acerca de los sig

Page 85 - Sólo para el modo FAX/TEL

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 18Manchas blancas en texto negro y gráficos a intervalos de 94 mmManchas negras a intervalos de

Page 86 - Cambio de los códigos remotos

12 - 19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOMarcas de tóner negro en la página.Es posible que la unidad de tambor esté averiada. Pruebe a

Page 87 - Estándar

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 20Curvado u onduladoCompruebe el tipo y la calidad del papel. El papel puede curvarse como cons

Page 88 - Diferido

12 - 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOEmbalaje y transporte del equipo MFCSiempre que transporte el equipo MFC, utilice el material

Page 89 - Sondeo secuencial

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 226Extraiga el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner. Deje el cartucho de tóner inst

Page 90

1 - 2 INTRODUCCIÓNNombres de piezas y funciones del equipo MFC Vista delanteraNºNombre Descripción1 (MFC-8440) Bandeja de alimentación manual(MFC-8

Page 91 - Configuración de envío

12 - 23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO10Embale el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner, el cable de la línea telefónica

Page 92

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 24Mantenimiento rutinarioLimpieza del escánerApague el equipo MFC accionando el interruptor y l

Page 93

12 - 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOLimpieza de la impresoraAviso NO utilice alcohol isopropílico para limpiar la suciedad del pa

Page 94

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 263Limpie suavemente la ventana del escáner frotándola con un paño suave, seco y limpio. NO uti

Page 95 - Transmisión manual

12 - 27 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOSustitución del cartucho de tónerEl equipo MFC puede imprimir hasta 6.700 páginas con un cart

Page 96 - Transmisión automática

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 281Abra la cubierta delantera y extraiga la unidad de tambor. Aviso Coloque la unidad de tambor

Page 97 - Operaciones básicas de envío

12 - 29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO2Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo de la derecha y, a continuación, extraiga el cartuc

Page 98

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 304Sacuda suavemente el cartucho de tóner de lado a lado (unas 5 ó 6 veces) para distribuir el

Page 99 - Resolución del fax

12 - 31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO7Limpie el filamento de corona principal del interior de la unidad de tambor deslizando suave

Page 100 - Acceso doble

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 32Sustitución de la unidad de tamborEl equipo MFC utiliza una unidad de tambor para plasmar las

Page 101 - Transmisión inmediata

INTRODUCCIÓN 1 - 3 Vista posteriorNºNombre Descripción12 Palanca de ajuste del papel para impresión a dos caras (dúplex)(MFC-8840D)Utilícela para aj

Page 102 - Ningún trabajo

12 - 33 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOPara sustituir la unidad de tambor, efectúe el siguiente procedimiento:1Pulse el botón de des

Page 103

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 343Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo de la derecha y, a continuación, extraiga el cartuc

Page 104

12 - 35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOComprobación de la vida útil del tamborEs posible verificar cuánta vida útil (en porcentaje)

Page 105 - Sig.fax:No

ACCESORIOS OPCIONALES 13 - 113 Tarjeta de memoriaLa tarjeta de memoria se instala en la tarjeta de controlador principal dentro del MFC. Si agrega l

Page 106

13 - 2 ACCESORIOS OPCIONALESInstalación de la tarjeta de memoria opcionalADVERT ENCIA NO TOQUE la superficie de la tarjeta principal hasta haber tra

Page 107 - Multienvíos

ACCESORIOS OPCIONALES 13 - 32Quite la cubierta lateral. Afloje los dos tornillos y, a continuación, retire la placa de blindaje metálico.3Desembale

Page 108

13 - 4 ACCESORIOS OPCIONALES5Presione firmemente la tarjeta DIMM para insertarla en la ranura. Asegúrese de que los cierres de cada lado de la tarje

Page 109 - Modo Satélite

ACCESORIOS OPCIONALES 13 - 5Tarjeta de red (LAN)Cuando se instala la tarjeta opcional de red (LAN) (NC-9100h), se puede conectar el equipo MFCa la r

Page 110 - Fax diferido

13 - 6 ACCESORIOS OPCIONALESAntes de iniciar la instalaciónTenga cuidado al manipular la tarjeta NC-9100h. Contiene numerosos componentes electrónic

Page 111 - (estándar)

ACCESORIOS OPCIONALES 13 - 7ADVERT ENCIAAntes de instalar (o de extraer) la tarjeta NC-9100h, apague el equipo MFC accionando el interruptor de ence

Page 112

i ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA FUNCIONAR CON UNA LÍNEA TELEFÓNICA PÚBLICA CONMUTADA (PSTN) ANALÓGICA DE DOS HILOS, EQUIPADA CON EL CONECTOR ADE

Page 113 - Seguridad de la memoria

1 - 4 INTRODUCCIÓN Vista del interior (con la cubierta de documentos abierta) NºNombre Descripción21 Guías de los documentosUtilícelas para centrar

Page 114 - Clave errónea

13 - 8 ACCESORIOS OPCIONALES4Inserte la tarjeta NC-9100h en el conector P1 situado en la placa principal como indica la ilustración (presione con fi

Page 115 - Números de marcación

ACCESORIOS OPCIONALES 13 - 9Paso 2: Conexión de la tarjeta NC-9100h a una red 10BASE-T o 100BASE-TX Ethernet mediante un cable de par trenzado no ap

Page 116

13 - 10 ACCESORIOS OPCIONALESLED de enlace/velocidad verde: 10 BASE T EthernetEste LED de enlace/velocidad estará verde si el servidor está conectad

Page 117

ACCESORIOS OPCIONALES 13 - 11Bandeja de papel nº 2Se puede instalar el accesorio Bandeja de papel nº 2 (LT-5000) para utilizarla como tercera fuente

Page 118 - Marcación abreviada

G - 1 GLOSARIOGAcceso de recuperación remota La capacidad de acceder remotamente al equipo MFC desde un teléfono de marcación por tonos.Acceso do

Page 119

GLOSARIO G - 2Código de desactivación (modo Fax/Tel) Cuando el equipo MFC contesta una llamada de voz, se oirá un semitimbre/doble timbre. Puede

Page 120

G - 3 GLOSARIOGrupo de compatibilidad La capacidad de un equipo de fax de comunicarse con otro. Está garantizada la compatibilidad entre grupos I

Page 121 - Opciones de marcación

GLOSARIO G - 4Modo Menú Modo de programación para cambiar la configuración de equipo MFC.Modo Satélite Efectúa cambios temporales en los tonos

Page 122 - Uso de un teléfono externo

G - 5 GLOSARIOResolución Foto Un ajuste de resolución que utiliza diversas tonalidades de gris para representar mejor las fotografías.Resolución

Page 123

ESPECIFICACIONES E - 1EDescripción del productoLos equipos MFC-8440 y MFC-8840D son Centros multifunción 5 en 1: Impresora, copiadora, escáner de co

Page 124 - Tonos o pulsos

INTRODUCCIÓN 1 - 5Información general del panel de controlLas teclas del panel de control de los equipos MFC-8440 y MFC-8840D son similares.6127421

Page 125 - Opciones de fax remoto

E - 2 ESPECIFICACIONESSoportes de impresiónCopiaEspecificaciones generales (continuación)Temperatura En servicio:Almacenamiento:10 - 32.5°C0 - 40°CH

Page 126

ESPECIFICACIONES E - 3FaxCompatibilidad ITU-T Grupo 3Sistema de codificación MH/MR/MMR/JBIGVelocidad del módem 33600-2400 bpsRetroceso automáticoTam

Page 127 - Introd.y Set

E - 4 ESPECIFICACIONESEscánerColor/Monocromo Color/MonocromoCompatible con TWAIN Sí (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional y Windows NT® Workstation

Page 128 - Recuperación remota

ESPECIFICACIONES E - 5ImpresoraInterfacesEmulación PCL6 (modo de emulación de Sistema de impresión Brother para Windows® de HP LaserJet) y BR-Script

Page 129 - Almacenado fax

E - 6 ESPECIFICACIONESRequisitos del ordenadorRequisitos mínimos del sistemaPlataforma informática y versión del sistema operativoVelocidad mínima d

Page 130

ESPECIFICACIONES E - 7ConsumiblesVida útil del cartucho de tónerTN-3030: Cartucho de tóner estándar - Hasta 3,500* páginasTN-3060: Cartucho de tóner

Page 131 - Impresión de informes

E - 8 ESPECIFICACIONESTarjeta de red (LAN) (NC-9100h)MFC-8440 (opcional)MFC-8840D (opcional)Cuando se instala la tarjeta opcional de red (LAN) (NC-9

Page 132 - Cada 50 faxes

ESPECIFICACIONES E - 9Servidor opcional externo inalámbrico de Impresión/Escaneo (NC-2200w)El servidor externo inalámbrico de Impresión/Escaneo (opc

Page 133

Í - 1 ÍNDICEÍndiceAAcceso doble ... 6-10ADF (Alimentador automático de documentos) ... 6-1Almacenamiento de faxes .. 8

Page 134 - Área no

ÍNDICE Í - 2configuración predeterminada, cambiar ...10-19configuración temporal ...10-2, 1

Page 135 - HACER COPIAS 10 - 2

1 - 6 INTRODUCCIÓN67421 3 51 21-40Para acceder a las ubicaciones de memoria 21 hasta 40 de las teclas de marcación rápida.2 Teclas de marcación rápi

Page 136 - 10 - 3 HACER COPIAS

Í - 3 ÍNDICEIImpresiónárea de ... 10-1atascos ... 12-6especificaciones ... E-5mejora de la

Page 137 - (Copiadora)

ÍNDICE Í - 4recepción de faxes ...5-8respuesta en extensiones telefónicas ...5-8Multienvíos ...6-17con

Page 138 - Sin memoria

Í - 5 ÍNDICETransporte del equipo ... 12-21UUnidad de tamborcomprobación de la vida útil ... 12-35sustitución ...

Page 139 - (Configuración temporal)

TARJETA DE ACCESO A RECUPERACIÓN REMOTA T - 1Tarjeta de acceso a recuperación remotaSi espera recibir mensajes de fax mientras está fuera, la tarjet

Page 141 - HACER COPIAS 10 - 8

nn¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un producto aprobado y etiquetado TCO’99. Su elección le proporciona un producto desarrollado para un uso profesiona

Page 142 - Calidad (tipo de documento)

Requisitos medioambientales Elementos resistentes al fuego Los elementos resistentes al fuego están presentes en circuitos impresos, cables, hilos elé

Page 143 - Contraste

SPALF6337015Este aparato ha sido aprobado para ser utilizado sólo en el país en que se adquirió. Las compañías Brother o sus distribuidores sólo prest

Page 144 - Seleccionar bandeja

INTRODUCCIÓN 1 - 77 Teclas del fax y el teléfono:Teléfono/R Esta tecla se utiliza para mantener una conversación telefónica después de haber levanta

Page 145 - Dúplex/N en 1

1 - 8 INTRODUCCIÓN61295 810118 Teclas de navegación:MenúPermite acceder al menú para programar el equipo.SetPermite guardar las opciones de configur

Page 146 - 10 - 13 HACER COPIAS

INTRODUCCIÓN 1 - 90 Teclado de marcaciónUtilice estas teclas para marcar números de teléfono y de fax, así como para introducir información en el eq

Page 147 - Copia N en 1

1 - 10 INTRODUCCIÓNIndicaciones del LED de estadoEl LED (diodo emisor de luz) de Status parpadeará y cambiará de color en función del estado del equ

Page 148 - 10 - 15 HACER COPIAS

INTRODUCCIÓN 1 - 11RojoError de servicio Siga este procedimiento.1. Apague el equipo.2. Espere a que transcurran algunos segundos y, a continuació

Page 149 - HACER COPIAS 10 - 16

1 - 12 INTRODUCCIÓNAcerca de los aparatos de faxLos tonos de fax y el intercambio de protocolosCuando alguien le envía un fax, el equipo MFC envía l

Page 150 - Dos caras

INTRODUCCIÓN 1 - 13ECM (Modo de Corrección de Errores)El Modo de Corrección de Errores (ECM) es un método que permite al equipo MFC verificar la tra

Page 152 - Cambio de la configuración

1 - 14 INTRODUCCIÓNConexión del equipo MFCConexión de un teléfono externoAunque el equipo MFC no incorpora auricular, puede conectar un teléfono (o

Page 153 - LASER KLASSE 1 PRODUKT

INTRODUCCIÓN 1 - 15Conexión de un contestador automático externo (TAD)SecuenciaSi lo desea, puede conectar un contestador automático. No obstante, s

Page 154 - Desconexión del dispositivo

1 - 16 INTRODUCCIÓNConexiones1Conecte el cable telefónico procedente de la toma de la pared a la parte trasera del equipo MFC, en la toma LINE.2Ench

Page 155 - Instrucciones de seguridad

INTRODUCCIÓN 1 - 17Grabación del mensaje del contestador (OGM) en un TAD externoLa sincronización es importante al grabar este mensaje. El mensaje d

Page 156

1 - 18 INTRODUCCIÓNConexiones de líneas múltiples (PBX)La mayoría de las oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado. Aunque suele ser rela

Page 157 - Marcas comerciales

PAPEL 2 - 12Acerca del papelTipo y tamaño del papelEl equipo MFC carga el papel desde la bandeja de papel instalada, la bandeja de alimentación manu

Page 158 - Solución de problemas y

2 - 2 PAPELAvisoNo utilice papel para inyección de tinta. Este papel podría atascarse y dañar el equipo MFC. Selección del papel idóneoAntes de enca

Page 159 - Menú, 1, 3

PAPEL 2 - 3Capacidad de las bandejas de papelTamaño del papel Número de hojasBandeja polivalente (bandeja MP)(MFC-8840D)Ancho: 69,8 hasta 220 mmAlto

Page 160

2 - 4 PAPELEspecificaciones del papel para cada bandeja de papel *1 Un máximo de 3 sobres*2 Un máximo de 10 hojasModelo MFC-8440 MFC-8840DTipos de p

Page 161

PAPEL 2 - 5Cómo cargar papelPara cargar papel u otros soportes en la bandeja de papel1Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo MFC.2Pulsan

Page 162 - Atascos de documentos

iii Declaración de Conformidad bajo la directiva R & TTE de la CEFabricanteBrother Industries, Ltd.15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,Nagoya 467-8561

Page 163 - ¡CALIENTE!¡CALIENTE!

2 - 6 PAPEL3Avente bien la pila de papel para evitar que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.4Coloque el papel en la bandeja.C

Page 164

PAPEL 2 - 7Para cargar papel u otros soportes en la bandeja de alimentación manual (para MFC-8440)1Abra la bandeja de alimentación manual. Deslice l

Page 165 - ADVERT ENCIA

2 - 8 PAPELAl cargar papel en la bandeja de alimentación manual, recuerde lo siguiente: La cara a imprimir debe estar boca arriba. Inserte primero e

Page 166 - ¡CALIENTE!

PAPEL 2 - 9Para cargar papel u otros soportes en la bandeja polivalente (bandeja MP) (para MFC-8840D)1Abra la bandeja MP y bájela suavemente.2Extrai

Page 167

2 - 10 PAPEL3Al cargar papel en la bandeja MP, asegúrese de que toque la parte posterior de la bandeja.4Pulsando la palanca de desbloqueo de las guí

Page 168 - Atasco dúplex

PAPEL 2 - 11Cómo utilizar la función Dúplex automático para faxes, copias e impresiones (para MFC-8840D)Si desea imprimir ambas caras del papel util

Page 169

3 - 1 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA3Programación simplificadaEl equipo MFC ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de pr

Page 170

PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 2Teclas de navegaciónPara acceder al modo Menú, pulse Menú.Al entrar en el menú, observará que la pantalla LCD se despl

Page 171

3 - 3 PROGRAMACIÓN EN PANTALLAA continuación, seleccione la opción de su preferencia pulsando Set cuando dicha opción aparezca en la pantalla LCD. D

Page 172

PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 4Para acceder al menú, pulse Menú. Menú principalSubmenú Selecciones de menúOpciones Descripción Página1.Config. gral

Page 173

ivPrecauciones de seguridadUso seguro del equipo MFCGuarde estas instrucciones para consultarlas cuando sea necesario.ADVERT ENCIAEl equipo contien

Page 174 - ABCDEFGH

3 - 5 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA Menú principalSubmenú Selecciones de menúOpciones Descripción Página1.Config. gral.(continuación)3.Tamaño papel(conti

Page 175 - Tambor fotosensible

PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 6 Menú principalSubmenú Selecciones de menúOpciones Descripción Página1.Config. gral.(continuación)7.Bandeja: Copia(Est

Page 176

3 - 7 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA Menú principalSubmenú Selecciones de menúOpciones Descripción Página2.Fax(continuación)1.Conf. recepción(Sólo en modo

Page 177

PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 8 Menú principalSubmenú Selecciones de menúOpciones Descripción Página2.Fax(continuación)2.Conf.envío(Sólo en modo Fax)

Page 178

3 - 9 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA Menú principalSubmenú Selecciones de menúOpciones Descripción Página2.Fax(continuación)2.Conf.envío(Sólo en modo Fax)

Page 179

PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 10 Menú principalSubmenú Selecciones de menúOpciones DescripciónPágina2.Fax(continuación)5.Opcn fax remot1.Loc.faxSiNoP

Page 180

3 - 11 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA Menú principalSubmenú Selecciones de menúOpciones Descripción Página3.Copia 1.Calidad TextoFotoAutomá.Permite config

Page 181 - Mantenimiento rutinario

PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 12Menú principalSubmenú Selecciones de menúOpciones DescripciónPágina0.Conf. inicial1.Modo recepción— Sólo faxFax/TelEx

Page 182

3 - 13 PROGRAMACIÓN EN PANTALLASi tiene instalada la tarjeta LAN opcional (NC-9100h), en la pantalla LCD aparecerá el siguiente menú LAN.Menú princi

Page 183 - Posición inicial (▼)

PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 14Menú principalSubmenú Selecciones de menúOpciones Descripción Página6.LAN(opcional)(continuación)1.Setup TCP/IP(conti

Page 184

v Al mover el equipo MFC, tómelo por los asideros laterales que hay debajo del escáner. NO LEVANTE el equipo MFC tomándolo por su parte inferior. A

Page 185

3 - 15 PROGRAMACIÓN EN PANTALLAMenú principalSubmenú Selecciones de menúOpciones Descripción Página6.LAN(opcional)(continuación)3.Setup Mail RX(cont

Page 186 - Palanca de bloqueo

PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 16Menú principalSubmenú Selecciones de menúOpciones Descripción Página6.LAN(opcional)(continuación)6.Misceláneo 1.Netwa

Page 187 - Unidad de tambor

3 - 17 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA(Para MFC-8440 con bandeja de papel opcional nº 2)(Para MFC-8840D con bandeja de papel opcional nº 2)Si ha instalado

Page 188 - Posición inicial (▼ )

INTRODUCCIÓN 4 - 14Configuración inicialAjuste de la fecha y la horaEl equipo MFC indica la fecha y la hora; si se configura la opción ID de la esta

Page 189

4 - 2 INTRODUCCIÓNConfiguración del ID de la estaciónDebe guardar su nombre o el nombre de su organización junto con el número de fax y de teléfono

Page 190

INTRODUCCIÓN 4 - 34Utilice el teclado de marcación para introducir su nombre (máximo 20 caracteres).Pulse Set.5Pulse Detener/Salir.La pantalla LCD m

Page 191 - Borrar/Volver

4 - 4 INTRODUCCIÓNCorreccionesSi se equivocó al introducir una letra y desea modificarla, pulse para mover el cursor y situarlo debajo del carácte

Page 192 - Contador de páginas

INTRODUCCIÓN 4 - 5Centralita automática privada y transferencia de llamadasInicialmente, el equipo está configurado para conectarse a líneas telefón

Page 193 - Accesorios opcionales

4 - 6 INTRODUCCIÓNConfiguración generalConfiguración del modo TemporizadorEl equipo MFC tiene en su panel de control tres teclas de configuración te

Page 194

INTRODUCCIÓN 4 - 7Configuración del tipo de papelPara obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo MFC para el tipo de papel que est

Page 195

viCómo escoger el lugar de instalaciónSitúe el equipo MFC sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes. Por

Page 196

4 - 8 INTRODUCCIÓNConfiguración del tamaño del papelPuede utilizar hasta ocho tamaños de papel para imprimir copias: A4, carta, oficio, ejecutivo, A

Page 197 - Tarjeta de red (LAN)

INTRODUCCIÓN 4 - 9Ajuste del volumen del timbreEl volumen del timbre se puede ajustar cuando el equipo MFC está inactivo (no está siendo utilizado).

Page 198

4 - 10 INTRODUCCIÓNAjuste del volumen del altavozEs posible modificar el volumen del altavoz unidireccional del equipo MFC.1Pulse Menú, 1, 4, 3.2Pul

Page 199

INTRODUCCIÓN 4 - 11Tiempo de esperaLa configuración del tiempo de espera reduce el consumo de energía al desconectar la unidad de fusión del interio

Page 200

4 - 12 INTRODUCCIÓNAhorro de energíaLa configuración del modo Ahorro de energía permite reducir el consumo de electricidad. Si se configura el modo

Page 201

INTRODUCCIÓN 4 - 13Configuración de la bandeja para el modo CopiadoraMFC-8440La configuración predeterminada de Automa. permite que el MFC *1selecci

Page 202 - INTERRUPTOR DE PRUEBA

4 - 14 INTRODUCCIÓNConfiguración de la bandeja para el modo FaxSi el equipo MFC no tiene instalada la bandeja opcional nº 2, puede saltarse estas in

Page 203 - Bandeja de papel nº 2

INTRODUCCIÓN 4 - 15Configuración inicial en función de su PaísSelección del modo de marcación por Tonos o por Pulsos El equipo viene configurado par

Page 204 - Glosario

5 - 1 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN5Operaciones básicas de recepciónSelección del modo de RecepciónEl equipo MFC tiene cuatro modos distintos de rec

Page 205 - GLOSARIO G - 2

CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 2Para seleccionar o cambiar el modo de Recepción1Pulse Menú, 0, 1.2Pulse o para seleccionar Sólo fax, Fax/Tel, E

Page 206 - G - 3 GLOSARIO

viiGuía de referencia rápidaEnvío de faxesTransmisión automática1Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).2Coloque el documento boca arriba en

Page 207 - GLOSARIO G - 4

5 - 3 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓNAjuste de la duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel)Si se configura el modo de recepción como Fax/Tel, deberá

Page 208 - G - 5 GLOSARIO

CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 4Detección de faxesSi se utiliza esta función, no es necesario pulsar Inicio ni el código de activación remota51 a

Page 209 - Especificaciones

5 - 5 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓNImpresión reducida de faxes entrantes(Reducción automática)Si se selecciona la opción Sí, el equipo MFC reducirá

Page 210 - Soportes de impresión

CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 6Recepción en memoriaEn cuanto la bandeja de papel se vacía durante la recepción de un fax, en la pantalla LCD apa

Page 211

5 - 7 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓNImpresión de un fax desde la memoriaSi se activa la función Almacenamiento de faxes para Recuperación remota, pod

Page 212

CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 8Operaciones avanzadas de recepciónOperación desde extensiones telefónicasSi se contesta a una llamada de fax desd

Page 213 - Interfaces

5 - 9 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓNUso de un auricular inalámbrico externoSi el teléfono inalámbrico está conectado a la toma telefónica correcta de

Page 214 - Requisitos del ordenador

CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 10SondeoEl sondeo es el proceso mediante el cual se recuperan faxes desde otro aparato de fax. Puede utilizar su e

Page 215 - Consumibles

5 - 11 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓNConfiguración para Recepción por sondeo con código de seguridadEs imprescindible asegurarse de utilizar el mismo

Page 216

CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 12Sondeo secuencialEl equipo MFC puede solicitar documentos a varios aparatos de fax en una misma operación. Para

Page 217

viii Almacenamiento de los números de Marcación abreviada1Pulse Menú, 2, 3, 2.2Introduzca un número de Marcación abreviada de tres dígitos, y a cont

Page 218 - Í - 1 ÍNDICE

5 - 13 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓNConfiguración de la impresión Dúplex (a dos caras) desde el modo Fax (para MFC-8840D)Si ha configurado la opción

Page 219 - ÍNDICE Í - 2

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 16Cómo enviar faxesPodrá enviar faxes desde la unidad ADF (alimentador automático de documentos) o desde el cristal de es

Page 220 - Í - 3 ÍNDICE

6 - 2 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOEnvío de faxes desde la unidad ADF1Si no está iluminado en verde, pulse (Fax). Extraiga la extensión de soporte de doc

Page 221 - ÍNDICE Í - 4

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 3Envío de faxes desde el cristal de escaneoPuede utilizar el cristal de escaneo para enviar por fax páginas de un libro,

Page 222 - Í - 5 ÍNDICE

6 - 4 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO5Para enviar una sola página, pulse 2 (o bien, vuelva a pulsar Inicio). El equipo MFC comenzará a enviar el documento.—O

Page 223 - Doblar Doblar

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 5Envío por fax de documentos en tamaño Oficio desde el cristal de escaneoSi los documentos están en tamaño oficio, deberá

Page 224

6 - 6 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOTransmisión automáticaÉsta es la forma más fácil de enviar un fax.1Si no está iluminado en verde, pulse (Fax). Coloque

Page 225

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 7Operaciones básicas de envíoEnvío de faxes con múltiples configuracionesAl enviar un fax, podrá seleccionar cualquier co

Page 226

6 - 8 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOContrasteSi el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar el contraste.Seleccione Claro pa

Page 227 - LF6337015

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 9Resolución del faxTeniendo un documento en la unidad ADF o en el cristal de escaneo, puede utilizar la tecla Resolución

Comments to this Manuals

No comments