7500/7600MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI• Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le P-touch pour la première fois.• Conservez ce guide dans un lieu
viiiDÉSINSTALLATION OU REMPLACEMENT DU PILOTE DE L’IMPRIMANTE ...
1Préliminaires11PréliminairesDéballage de la P-touchVérifiez que les accessoires suivants sont présents dans l’emballage avant d’utiliser la P-touch.
2PT-7500P-touch Dragonne Cassette à ruban TZ Guide de l’utilisateurAdaptateur secteur (AD-18ES) (L’adaptateur peut différer d’un pays à l’autre.)
3PréliminairesPrésentation de l’appareilFace avant et face arrièreLevier du coupe-rubanPort USB(PT-7600 uniquement)ClavierPrise pour l’adaptateur sec
4Clavier et écran à cristaux liquides1 Alignement horizontal à gauche (page 33)2 Alignement horizontal centré (page 33)3 Alignement horizontal à droit
5PréliminairesRétro-éclairageAppuyez sur g et f pour allumer ou éteindre l’éclairage de l’écran. Le rétroéclairage peut être utilisé quand vous souha
6Remarques sur l’adaptateur secteur☞ Utilisez uniquement un adaptateur secteur compatible avec cet appareil.☞ Débranchez l’adaptateur secteur si vous
7Préliminaires☞ Insérez les piles en veillant à orienter les polarités correctement. Une fois les piles insérées, la P-touch indique le niveau de cha
8Charge de la batterieRaccordez la fiche du cordon de l’adaptateur secteur à la prise de l’appareil et branchez la fiche électrique de l’adaptateur se
9PréliminairesRemarques concernant la batterie☞ Veillez à utiliser l’adaptateur secteur conseillé (AD-18ES).☞ Raccordez l’adaptateur secteur directem
Avis de publication et d’élaborationCe manuel a été élaboré et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd., il couvre les dernières descrip
10Remarques sur les cassettes de ruban☞ Avant d’introduire la cassette, veillez à faire passer l’extrémité du ruban sous les guides. ☞ Si le ruban de
11PréliminairesRuban flexible d’identification☞ Si vous avez besoin d’étiquettes plus flexibles, à utiliser par exemple sur des surfaces anguleuses o
12Mise en marche/Arrêt de la P-touchAppuyez sur o pour allumer ou éteindre la P-touch.Si vous mettez la P-touch sous tension, qu’elle fonctionne sur p
1322Modes de Format d’étiquetteModes de Format d’étiquetteChoix d’un mode de Format d’étiquetteUne pression sur a permet de sélectionner l’un des deu
14Après avoir sélectionné le mode du Format d’étiquette NORMAL ou VERT, le texte de l’étiquette peut être saisi, mis en page, imprimé et coupé normale
15Modes de Format d’étiquetteMode DrapeauLes étiquettes imprimées avec ce mode peuvent être enroulées autour d’un câble; leurs extrémités se colleron
16Modes Port et Panel1Les étiquettes imprimées avec ces modes peuvent être utilisées pour identifier divers composants ou panneaux.Avec le mode Port,
17Modes de Format d’étiquette●B.LONG. (longueur du bloc) : Pour le mode PORT : 20,0 à 200,0 mmPar défaut 30,0 mmPour le mode PANEL1 : 6,0 à 200,0 mmP
18● BLOC? : 1 à 50 blocsPar défaut : 1LONGUEUR : 6,0 à 200,0 mmPar défaut : 17,5 mmMULTIPLE : x1 à x9Par défaut : 1● CADRE : NON, 1 , 2 , 3 , 4 , 5
1933Fonctions de baseFonctions de baseOpérations élémentairesChoix de fonctions, de paramètres, de configurations et de groupes● Si “WX” s’affiche, a
iAVANT D’UTILISER VOTRE P-TOUCHNous vous remercions d’avoir choisi la PT-7500/7600.Votre nouvelle P-touch est un système d’étiquetage facile à manoeu
20Saisie de donnéesSaisie et modification de texteSaisie de caractères● Pour saisir une minuscule, un nombre, une virgule ou un point, appuyez simplem
21Fonctions de baseAjout d’une nouvelle ligne de texte● Pour terminer la ligne de texte en cours et en commencer une nouvelle, appuyez sur n. “ ” s’a
22Suppression de texte● Pour supprimer des caractères à gauche du curseur, appuyez sur b jusqu’à ce que tous les caractères à supprimer soient effacés
23Fonctions de base4 Pour chaque caractère accentué supplémentaire, répétez les étapes 2 et 3.5 Appuyez sur n.Saisie d’un code barresLa fonction Code
24Configuration des paramètres du code barres1 Appuyez sur g, puis sur c.2 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que le paramètre à modifier s’affiche.3Ap
25Fonctions de baseLes caractères spéciaux ci-dessous peuvent être ajoutés aux codes barres de protocole EAN128 et CODE128 uniquement.Saisie d’un sym
26• Pour ajouter un seul symbole ou le dernier symbole d’une série, passez à l’étape 6.• Pour ajouter une série de symboles au texte, appuyez sur g, p
27Fonctions de base0121200 01 0200 01 02 03 04 05 06 0700 01 02 03 04 0500 01 02 03 04 05 06 07 08 0910 11 12 13 14 15 16 17 18 1920 21 22 23 24 25 2
28Mise en forme de l’étiquetteConfiguration de la longueur d’une étiquetteLa longueur d’une étiquette peut être définie comme suit.1 Appuyez sur g, pu
29Fonctions de baseEncadrement de texte1 Appuyez sur g, puis sur B.2 Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la configuration du cadre souhaitée s’affi
iiAVERTISSEMENTBatterie (PT-7600 uniquement)Suivez les instructions suivantes pour éviter tout risque d’incendie, de dégagement de chaleur, d’endommag
30Configuration de la taille des caractèresLa taille des caractères peut être configurée pour l’ensemble du texte de l’étiquette ou seulement pour le
31Fonctions de baseConfiguration de la largeur des caractèresMise en forme de la largeur de l’ensemble du texte1 Appuyez sur t.2 Appuyez sur l ou sur
32Configuration du style des caractèresMise en forme du style des caractères dans l’ensemble du texte1 Appuyez sur t.2 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à
33Fonctions de baseConfiguration de l’alignement pour toutes les lignes d’un texte1 Appuyez sur t.2 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que ALI H. s’af
341Appuyez sur g, puis sur la touche numérique associée au modèle que vous souhaitez utiliser.2 Appuyez sur n. Le premier champ du gabarit sélectionné
35Fonctions de baseAvance du ruban● Pour faire avancer le ruban de 23 mm, appuyez sur f. Le message “AVANCE” s’affiche.Impression d’une étiquette● Po
364 Appuyez sur n (ou sur p). CONFIRME s’affiche dans le menu Options d’impression.5 Appuyez sur n (ou sur p) pour lancer l’impression du nombre de co
37Fonctions de baseImpression d’un ensemble de blocs de texteLa fonction Impression de blocs permet de sélectionner un ensemble de blocs de texte à i
384 Appuyez sur r jusqu’à ce que le second numéro de l’ensemble affiché sous BLOC N° clignote.5 Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le numéro du blo
39Fonctions de baseCombinaison de fonctions spéciales d’impressionDe nombreuses fonctions spéciales d’impression peuvent être combinées, selon les co
iiiPiles (alcalines/rechargeables)Suivez ces instructions pour éviter que les piles fuient ou soient endommagées.N’utilisez pas d’éléments métallique
40Rappel d’un texte stocké1 Appuyez sur m.2 Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que RAPPEL s’affiche.3 Appuyez sur n.4 Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce
41Fonctions de base6 Appuyez sur n. Le message “OK POUR EFFACER?” (ou “EFFACER TOUT?” si tous les fichiers sont sélectionnés) s’affiche.7 Appuyez sur
4244Réglages de l’appareilVous pouvez utiliser plusieurs fonctions pour modifier et régler le fonctionnement de l’appareil.Sélection des paramètres d’
43Réglages de l’appareil1 Appuyez sur g, puis sur Z.2 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que CONTRASTE s’affiche.3 Appuyez sur u ou d jusqu’à ce que l
44Mise à jour régulière de la catégorie personnelle de symboles Lorsque la catégorie personnelle de symboles est pleine, vous pouvez choisir de contin
45Réglages de l’appareilNettoyageDe temps à autres, certaines parties de l’appareil doivent être nettoyées. Poussière et autres impuretés risquent d’
46Remarques sur le nettoyage de la tête d’impression et des rouleaux☞ Si des lignes blanches apparaissent au milieu des caractères imprimés, nettoyez
47Utilisation de la P-touch avec un ordinateur (PT-7600 uniquement)55Utilisation de la P-touch avec un ordinateur (PT-7600 uniquement)La P-touch est
48Précautions concernant le CD-ROM● Ne rayez pas le CD-ROM.● N’exposez pas le CD-ROM à des températures extrêmement hautes ou basses.● Ne placez pas d
49Utilisation de la P-touch avec un ordinateur (PT-7600 uniquement)Installation du logiciel P-touch Editor 5.01 Démarrez le PC en vous connectant com
ivATTENTIONCoupe-rubanSuivre ces instructions pour éviter les blessures et les dégâts sur la P-touch.Ne pas ouvrir le couvercle du compartiment de la
50Installation du pilote d’imprimanteLa procédure d’installation du pilote d’imprimante dépend du système d’exploitation utilisé.-- Pour Windows® XP (
51Utilisation de la P-touch avec un ordinateur (PT-7600 uniquement)3 L’imprimante est détectée, et l’assistant “Assistant Matéviel détecté” s’affiche
523 L’imprimante est détectée, et le pilote est installé.4 Vous êtes invité à enregistrer votre P-touch en ligne, cliquez sur [Oui] puis sur [Suivant]
53Utilisation de la P-touch avec un ordinateur (PT-7600 uniquement)DÉSINSTALLATION OU REMPLACEMENT DU PILOTE DE L’IMPRIMANTEDans les étapes suivantes
54Pour Windows® 7Choisissez « Télécopieur » ou « Microsoft XPS Document Writer » dans la fenêtre « Périphériques et imprimantes », puis cliquez sur «
55Utilisation de la P-touch avec un ordinateur (PT-7600 uniquement)☞ Bien que vous puissez utiliser un style différent pour chaque caractère grâce à
56Quand P-touch Editor est lancé, la boîte de dialogue [Nouveau/ouvrir] apparaît, vous permettant de choisir entre la création d’une nouvelle mise en
57Utilisation de la P-touch avec un ordinateur (PT-7600 uniquement)Fenêtre de mise en pageMode ExpressCe mode permet de créer facilement des étiquett
58Mode ProfessionalCe mode permet la création complète d’étiquettes à partir de modèles.La fenêtre de mise en page est composée des sections suivantes
59Utilisation de la P-touch avec un ordinateur (PT-7600 uniquement)Mode SnapCe mode permet de capturer l’écran, de l’imprimer sous forme d’image et d
vPrécautions importantes● Ne pas utiliser la P-touch d’une autre manière ou dans un autre but que ceux décrits dans ce guide. Autrement, des accident
602 Dans la nouvelle boîte de dialogue [Nouveau/ouvrir], cliquez sur [Aide-Comment].A partir de P-touch EditorCliquez sur le menu Aide et choisissez A
61Utilisation de la P-touch avec un ordinateur (PT-7600 uniquement)Impression des rubriques d’aideVous pouvez imprimer les informations données dans
62Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch LibraryP-touch Transfer Manager : la PT-7600 peut transférer des modèles créés dans P-touch Edi
63Utilisation de la P-touch avec un ordinateur (PT-7600 uniquement)Fenêtre de mise en page1MenuLes commandes sont classées par fonction dans chaque m
64Explication des icônesTransfert de modèles d’étiquette de l’ordinateur1 Sélectionnez la P-touch vers laquelle transférer les données.2 Cliquez avec
65Utilisation de la P-touch avec un ordinateur (PT-7600 uniquement)3 Faites glisser les données de transfert dans le dossier que vous venez de créer.
666 Cliquez sur [OK].Les données du dossier sélectionné en vue Dossiers sont transférées vers la P-touch.Ajout d’une image de caractère programmable a
67Utilisation de la P-touch avec un ordinateur (PT-7600 uniquement)Utilisation d’un gabarit non relié à une base de donnéesUn gabarit non relié à une
68Utilisation de données d’une base de données téléchargéeVous pouvez transférer vers la P-touch des bases de données *.mdb créées avec P-touch Editor
69Utilisation de la P-touch avec un ordinateur (PT-7600 uniquement)Utilisation de données d’une base de données dans un mode de Format d’étiquetteCet
viSOMMAIREAVANT D’UTILISER VOTRE P-TOUCH ...iMesures préventives de sécurité ...
70Recherche dans la base de donnéesLorsque vous sélectionnez un enregistrement de base de données pour l’utiliser dans un gabarit ou lorsque vous séle
71Utilisation de la P-touch avec un ordinateur (PT-7600 uniquement)2 Sélectionnez la P-touch contenant les données à sauvegarder, puis cliquez sur .U
72Lancement de P-touch LibraryVous pouvez lancer P-touch Library et modifier et imprimer des étiquettes d’imprimante.1Cliquez sur [démarrer]-[Tous les
73Utilisation de la P-touch avec un ordinateur (PT-7600 uniquement)2 Cochez les éléments à utiliser comme critères de recherche et définissez les ent
7466AnnexesRéarmement de la P-touchIl est possible de réinitialiser la mémoire interne du P-touch pour effacer tous les fichiers d’étiquettes sauvegar
75AnnexesL’étiquette ne s’imprime pas après appui sur la touche p.Est-ce que le texte a été saisi ?L’étiquette ne sera pas imprimée si aucun texte n’
76Liste des messages d’erreurLes fichiers des étiquettes sauvegardées antérieurement sont maintenant vides.Est-ce que les piles et l’adaptateur couran
77AnnexesERREUR COUPE!• Ce message s’affiche si le levier du coupe-ruban est abaissé alors que vous appuyez sur p ou lorsque vous faites avancer le r
78LONGUEUR LIMITE!• Ce message s’affiche si vous imprimez ou utilisez la fonction Aperçu, alors que la longueur du texte est supérieure à la longueur
79AnnexesPAS DE RUBAN!• Ce message s’affiche lorsque vous essayez de faire avancer le ruban, d’imprimer ou d’utiliser la fonction Aperçu, alors qu’au
viiSaisie de données ...20Saisie et modification de texte ...
80VALEUR HORSLIMITE!• Ce message s’affiche si la valeur saisie dans les fonctions Marge, Longueur et Longueur de bloc ne se situe pas dans l’intervall
81AnnexesSpécifications de l’appareilUnité principaleArticle Fiche techniquePériphérique d’entrée Clavier (56 touches)AfficheurEcran à cristaux liqui
82CaractèresSet interne de caractères :Total de 373 caractères (62 alphanumériques, 164 symboles, 147 caractères accentués.)Mémoire tampon texte 512 c
83AnnexesAccessoires● FournituresVous pouvez vous procurer des cassettes de ruban chez votre revendeur agréé le plus proche. N’utilisez que des ruban
84IndexAAdaptateur secteur ... 5Alignement... 33Alignement à droite... 33A
85IImage de caractère programmable... 66ImpressionEnsemble d’enregistrements debases de données... 67Ensemble de blo
86Problèmes ... 74P-touch EditorDémarrage ... 54Gabarit...
●●Avis de publication et d’élaborationCe manuel a été élaboré et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd., il couvre les dernières descri
Imprimé en ChineLW5527001
Comments to this Manuals