Brother PT-7500 User Manual

Browse online or download User Manual for Label printers Brother PT-7500. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
P
P
O
O
D
D
R
R
Ę
Ę
C
C
Z
Z
N
N
I
I
K
K
U
U
Ż
Ż
Y
Y
T
T
K
K
O
O
W
W
N
N
I
I
K
K
A
A
Zanim zaczniesz korzystać z twojego urządzenia P-touch, przeczytaj niniejszy Podręcznik Użytkownika.
Przechowuj niniejszy Podręcznik Użytkownika w poręcznym miejscu, aby móc z niego korzystać w przyszłości.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Summary of Contents

Page 1

PPOODDRRĘĘCCZZNNIIKK UUŻŻYYTTKKOOWWNNIIKKAA  Zanim zaczniesz korzystać z twojego urządzenia P-touch, przeczytaj niniejszy Podręcznik Użytkownika.

Page 2 - Deklaracja zgodności

Korzystanie z programu P-touch Editor 5.0 ……………………………………………………………………….. 54 Uruchamianie programu P-touch Editor ………………………………………………………………………………… 55 O

Page 3 - OSTRZEŻENIE

Zatrzymanie w celu odcięcia ………………………………. 42 Zbiór bloków …………………………………………………. 37 Znak rozmiar …………………..…………………………………… 30 styl …………………………………………………

Page 7 - Ogólne środki ostrożności

Wydrukowano w Chinach LW2458001A

Page 8 - Spis treści

Rozpakowanie twojego urządzenia P-touch Przed rozpoczęciem korzystania z twojego urządzenia P-touch, sprawdź czy opakowanie zawiera następujące ele

Page 9

PT-7500 Urządzenie P-touch Pasek Kaseta z taśmą TZ Podręcznik Użytkownika Zasilacz AC (AD-18U lub AD18E) (Wygląd zasilacza może się różni

Page 10

Opis ogólny Widok z góry & widok z dołu Widok z góry Wyświetlacz Przycisk obcinarki taśmy Klawiatura Złącze zasilacza AC Port U

Page 11 - 1 Rozpoczęcie pracy

Klawiatura & ekran LCD Urządzenie PT-7600 jest pokazane poniżej. 1. Wyrównanie tekstu do lewej (strona 33) 2. Wyrównanie tekstu do środka (

Page 12 - PT-7500

Podświetlenie Naciśnij i , aby włączyć lub wyłączyć podświetlenie. Podświetlenie możesz użyć, aby wyświetlacz był wyraźniejszy. Ustawieniem domyśln

Page 13 - Opis ogólny

Uwagi dotyczące zasilacza AC  Używaj tylko zasilacza AC, przeznaczonego specjalnie dla tego urządzenia.  Jeśli nie zamierzasz używać urządzenia

Page 14 - Klawiatura & ekran LCD

 Upewnij się, że baterie są umieszczone w taki sposób, że ich bieguny są skierowane w odpowiednich kierunkach. Urządzenie P-touch z zainstalowanymi

Page 15 - Podłączanie zasilacza AC

Ładowanie akumulatora Włóż wtyczkę kabla zasilacza AC do złącza w urządzeniu i do standardowego gniazdka elektrycznego. Podczas ładowania akumulatora,

Page 16 - Baterie

Uwagi na temat akumulatora  Upewnij się, że używasz sugerowanego zasilacza AC (AD-18U lub AD-18E)  Podłącz zasilacz AC bezpośrednio do urządzenia

Page 17

Nota dotycząca opracowania i publikacji Ten podręcznik został opracowany i wydany pod nadzorem firmy Brother Industries Ltd. i zawiera najnowsze op

Page 18 - Wymiana akumulatora

Uwagi dotyczące kaset z taśmą  Przed zainstalowaniem kasety z taśmą, upewnij się, że koniec taśmy przechodzi pod prowadnicami taśmy.  Jeśli ins

Page 19 - Uwagi na temat akumulatora

Taśma elastyczna identyfikacyjna  Do zastosowań, które wymagają bardziej elastycznych etykiet, na przykład przy ostrych zagięciach lub na przedmio

Page 20 - Taśma z mocnym klejem

Wyłączanie/Wyłączanie urządzenia P-touch Naciśnij , aby włączyć lub wyłączyć urządzenie P-touch. Jeśli urządzenie P-touch jest zasilane za pomocą

Page 21

Wybór trybu formatu etykiety Naciśnięcie pozwala wybrać jeden z dwóch zwykłych trybów projektowania i drukowania twoich własnych spersonalizowany

Page 22 - Naciśnij , następnie

Po wyborze trybu formatu etykiety NORMAL lub VERTICAL, tekst etykiety można wprowadzać, formatować, drukować i odcinać w standardowy sposób. W trybie

Page 23 - 2 Tryby formatu etykiety

Tryb flagi Etykiety drukowane z zastosowaniem tego trybu formatu etykiety mogą być naklejane wokół kabli i przewodów z końcami sklejonymi razem, twor

Page 24

Tryby Port i Panel1 Etykiety drukowane z zastosowaniem tych trybów formatu etykiety mogą być użyte do oznaczania różnych części lub paneli. W tryb

Page 25

 BL. LEN. (długość bloku): * Dla trybu formatu etykiety PORT: 20.0 do 200.0 mm Domyślnie: 30.0 mm * Dla trybu typu etykiety PANEL1: 6.0 do 200

Page 26 - Tryby Port i Panel1

 BLOCK: LENGTH: MULTIPLE: 1 do 50 bloków Domyślnie: 1 6.0 do 200.0 mm Domyślnie: 17.5mm x1 do x9 Domyślnie: 1  FRAME: OFF, 1 , 2 , 3 , 4 ,

Page 27

Wykonywanie podstawowych operacji Wybór funkcji, parametrów, ustawień oraz grup  Jeśli pojawi się " ", naciśnij , aby wybrać poprzedni

Page 28

Zanim zaczniesz korzystać z twojego urządzenia P-touch Dziękujemy za zakup urządzenia PT-7500/7600. Twoje nowe urządzenie P-touch jest łatwym w uży

Page 29 - 3 Funkcje podstawowe

Wprowadzanie danych etykiety Wprowadzanie i edycja tekstu Wprowadzanie znaków  Aby wpisać małą literę, cyfrę, przecinek lub kropkę, po prostu n

Page 30 - Poruszanie kursorem

Dodawanie nowej linii tekstu  Aby zakończyć bieżącą linię tekstu i rozpocząć nową, naciśnij . Na końcu linii pojawi się " ".  Licz

Page 31 - Wstawianie tekstu

Usuwanie tekstu  Aby usunąć znaki z lewej strony kursora, naciskaj , aż znikną wszystkie znaki, które chcesz usunąć.  Aby usunąć cały tekst: N

Page 32 - Usuwanie tekstu

Dla każdego dodatkowego znaku akcentowanego, powtórz krok i . Naciśnij .  Aby wprowadzić wielką literę akcentowaną, naciśnij (lub naciśnij

Page 33

Ustawianie parametrów kodu kreskowego Naciśnij , następnie . Naciskaj lub , aż wyświetli się parametr, który chcesz zmienić. Naciskaj lub ,

Page 34

Poniższe znaki specjalne mogą zostać dodane tylko do kodów kreskowych utworzonych przy użyciu protokołów EAN128 lub CODE128. Wprowadzanie symbolu

Page 35 - Wprowadzanie symbolu

 Aby dodać pojedynczy symbol lub ostatni z serii, przejdź do kroku .  Aby dodać do tekstu serię symboli, naciśnij , następnie . Dla każdego d

Page 36

Kategoria Symbole Liczby Piktogramy Elektryka / Elektronika Zakazy Ostrzeżenia Komunikacja Audio / Video 27

Page 37

 Gdy tylko osobista kategoria symboli zapełni się, nowo wybierane symbole będą zastępowały starsze, chyba, że funkcja zapisywania symboli jest wył

Page 38 - Formatowanie etykiety

Dodawanie ramki do tekstu Naciśnij , następnie . Naciskaj lub , aż wyświetli się żądane ustawienie ramki. Naciśnij . Wybrane ustawienie zosta

Page 39 - Dodawanie ramki do tekstu

OSTRZEŻENIE Akumulator (tylko dla PT-7600) W celu uniknięcia pożaru, nagrzewania, uszkodzenia i porażenia elektrycznego, postępuj zgodnie z następują

Page 40 - Określanie rozmiaru znaku

Określanie rozmiaru znaku Rozmiar znaku można określić dla całego tekstu w etykiecie lub tylko dla tekstu linii, w której znajduje się kursor. 

Page 41 - Określanie szerokości znaku

Określanie szerokości znaku Formatowanie globalnej szerokości całego tekstu Naciśnij . Naciskaj lub , aż pojawi się G. WIDTH. Naciskaj lub

Page 42 - Określanie stylu znaku

Określanie stylu znaku Formatowanie globalnego stylu znaku całego tekstu Naciśnij . Naciskaj lub , aż pojawi się G. STYLE. Naciskaj lub

Page 43

Określanie wyrównania dla wszystkich linii w tekście Naciśnij . Naciskaj lub , aż pojawi się ALIGN. Naciskaj lub , aż wyświetli się żądane

Page 44 - Podgląd układu etykiety

Naciśnij , następnie klawisz numeryczny, do którego jest przypisany szablon, który chcesz użyć. Naciśnij . Zostanie wyświetlone pierwsze pole wyb

Page 45 - Drukowanie etykiety

Przewijanie taśmy Aby wysunąć 23 mm taśmy, naciśnij . Wyświetlony zostanie komunikat "FEED" .  Po naciśnięciu , Naciśnij , aby wysu

Page 46

 Jeżeli funkcja Cut jest ustawiona na 1 lub 3, po wydrukowaniu każdej etykiety pojawia się komunikat "CUT TAPE TO CONTINUE". Naciśnij przy

Page 47

 Jeżeli funkcja Cut jest ustawiona na 1 lub 3, po wydrukowaniu każdej etykiety pojawia się komunikat "CUT TAPE TO CONTINUE". Naciśnij prz

Page 48

Naciśnij , aby drugi numer z zakresu wyświetlonego poniżej BLOCK NO. zaczął migać. Naciskaj lub , aż pojawi się żądany numer bloku (lub wprowadź

Page 49 - Zapisywanie tekstu etykiety

Łączenie funkcji specjalnych drukowania Wiele specjalnych funkcji drukowania można ze sobą łączyć, w zależności od różnych warunków (tryb formatu et

Page 50 - Usuwanie zapisanego tekstu

OSTRZEŻENIE Baterie (Alkaliczne/Doładowywane) W celu uniknięcia wycieku lub uszkodzenia baterii, postępuj zgodnie z poniższymi wytycznymi. Podczas

Page 51

 Jeśli zapisano już maksymalną liczbę znaków, na wyświetlaczu pojawi się komunikat błędu "MEMORY FULL!". W takim przypadku, przed zapisani

Page 52 - 4 Regulacje urządzenia

Naciśnij . Pojawi się komunikat "OK TO CLEAR?" (lub "CLEAR ALL?", jeśli zaznaczono wszystkie pliki). Naciśnij . Tekst zapisany

Page 53

Są dostępne liczne funkcje do zmiany i regulacji działania urządzenia P-touch. Wybór sposobu przewijania i odcinania taśmy Funkcja Cut pozwala ok

Page 54 - Zmiana jednostek miary

Naciśnij , następnie . Naciskaj lub , aż pojawi się CONTRAST. Naciskaj lub , aż pojawi się żądane ustawienie, a następnie naciśnij . Kor

Page 55 - Czyszczenie

Aktualizacja osobistej kategorii symboli Możesz określić, czy po zapełnieniu się kategorii symbole będą cały czas dodawane do kategorii symboli PERS

Page 56

Czyszczenie Czasami, niektóre części urządzenia P-touch mogą wymagać wyczyszczenia. Kurz lub brud mogą przyczepić się do głowicy drukującej urządzeni

Page 57 - (tylko dla PT-7600)

Uwagi na temat czyszczenia głowicy drukującej & wałków  Jeśli wzdłuż tekstu etykiety pojawia się pusty poziomy pas, wyczyść głowicę drukującą

Page 58 - Wymagania systemowe

To urządzenie P-touch jest wyposażone w port USB, pozwalający na podłączenie go do komputera z uruchomionym systemem Microsoft® Windows®. Dołączona p

Page 59

Środki ostrożności dotyczące płyty CD-ROM  Nie rysuj płyty CD-ROM.  Nie narażaj płyty CD-ROM na ekstremalnie wysokie lub ekstremalnie niskie te

Page 60

Instalowanie programu P-touch Editor 5.0  Procedura instalacji może się różnić w zależności od systemu operacyjnego na twoim komputerze. Jako przy

Page 61 - Dla Windows® XP

UWAGA Obcinarka taśmy W celu uniknięcia zranienia lub uszkodzenia urządzenia P-touch, postępuj zgodnie z poniższymi wytycznymi. Nie otwieraj pokryw

Page 62 - Dla Windows Vista®

Instalowanie sterownika drukarki  Przeczytaj treść okna dialogowego "Przed zainstalowaniem sterownika drukarki", a następnie zaznacz [Ta

Page 63

Drukarka zostanie wykryta, a następnie ponownie pojawi się komunikat ostrzegający, że nie została odnaleziona sygnatura cyfrowa. Kliknij [Tak], aby z

Page 64

Drukarka zostanie wykryta, po czym uruchomi się "Kreator Znaleziono Nowy Sprzęt". Wybierz [Nie, nie tym razem], a następnie kliknij [Dalej].

Page 65

Drukarka zostanie wykryta i zostanie zainstalowany sterownik. Zostaniesz poproszony o zarejestrowanie online twojego urządzenia P-touch, kliknij [Tak

Page 66

Korzystanie z programu P-touch Editor Program P-touch Editor ułatwia projektowanie i drukowanie bardziej złożonych etykiet, do prawie wszystkich zas

Page 67 - Okno układu strony

 Jeśli liczba lub kolejność pól w bazie danych są zmienione lub do aktualizacji jest przeniesiona tylko baza danych (plik *.csv), baza danych może n

Page 68 - Tryb profesjonalny

 Jeśli wybierzesz [Nowy], wybierz styl pionowy lub styl poziomy.  Jeśli wybierzesz [Wybór na podstawie zastosowania], możesz dokonać wyboru na po

Page 69 - Tryb Snap

Okno układu strony Tryb ekspresowy Ten tryb umożliwia łatwe tworzenie etykiet, zawierających tekst i obrazy. Okno układu strony składa się z nastę

Page 70 - Uruchamianie z trybu Snap

Tryb profesjonalny Ten tryb umożliwia łatwe pełno-skalowe projektowanie etykiet do tworzenia szablonów. Okno układu składa się z następujących sekcj

Page 71 - Drukowanie tematów Pomocy

 Menu [Widok] umożliwia pokazywanie/ukrywanie pasków narzędzi, palet oraz okien.  Aby poznać szczegóły, zobacz Pomoc programu P-touch Editor. T

Page 72

Ogólne środki ostrożności  Nie korzystaj z urządzenia P-touch w jakikolwiek sposób lub w jakimkolwiek celu innym, niż opisany w tym podręczniku. M

Page 73 - Okno układu

W oknie dialogowym [Nowy/Otwórz], kliknij [Pomoc-Jak wykonać]. Uruchamianie z programu P-touch Editor Kliknij menu Pomoc i wybierz Po

Page 74 - Wyjaśnienia ikon

Drukowanie tematów Pomocy Informacje podawane w Pomocy programu P-touch można wydrukować. Do drukowania informacji Pomocy programu P-touch użyj zwyk

Page 75

Jak korzystać z programów P-touch Transfer Manager oraz P-touch Library  Chociaż urządzenie PT-7600 można podłączyć do komputera przez złącze USB,

Page 76

Okno układu 1. Menu: Polecenia w każdym menu (Plik, Edycja, Widok, Narzędzie i Pomoc) są skategoryzowane według funkcji. 2. Pasek narzędzi: Dla

Page 77

Wyjaśnienia ikon Ikona Nazwa przycisku Funkcja Transfer (Tylko dla programu P-touch Transfer Manager) Przenosi szablony etykiet i inne dane, znaj

Page 78

Przeciągnij dane, które masz zamiar przesłać do utworzonego folderu. Przeciągnij dane do przesłania z folderu Cała zawartość, Układy lub innego folder

Page 79

Kliknij [OK] Dane z folderu wybranego w widoku folderów zostaną przesłane do urządzenia P-touch.  Jeśli w widoku listy wybrałeś konkretne dane, d

Page 80 - Przeszukiwanie bazy danych

Korzystanie z szablonu niepołączonego z bazą danych Korzystanie z szablonu niepołączonego z bazą danych wygląda tak samo, jak korzystanie z któregok

Page 81

 Jeżeli funkcja Cut jest ustawiona na 1 lub 3, po wydrukowaniu każdej etykiety pojawia się komunikat "CUT TAPE TO CONTINUE". Naciśnij przy

Page 82 - Wyszukiwanie etykiet

 Aby wyszukać konkretnego rekordu, zobacz Przeszukiwanie bazy danych na stronie 70. Korzystanie z danych bazy danych w trybie formatu etykiety T

Page 83

Spis treści Zanim zaczniesz korzystać z twojego urządzenia P-touch ……………………………………………………….. i Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa ……………………………

Page 84 - 6 Załącznik

Przeszukiwanie bazy danych Wybierając rekord bazy danych, który ma być użyty w szablonie lub wybierając rekord bazy danych, którego dane mają być zw

Page 85

Wybierz urządzenie P-touch, z którego danych ma być utworzona kopia zapasowa, następnie kliknij . Wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia wykona

Page 86 - Lista Komunikatów błędów

Uruchamianie programu P-touch Library Możesz uruchomić program P-touch Library, a następnie edytować oraz drukować etykiety. Kliknij przycisk [Sta

Page 87

Sprawdź warunki wyszukiwania, które chcesz zastosować i zdefiniuj elementy wyszukiwania. Elementy wyszukiwania można zdefiniować w następujący sposób.

Page 88

Resetowanie urządzenia P-touch Jeśli chcesz usunąć wszystkie zapisane pliki etykiet lub w sytuacji, gdy urządzenie P-touch nie działa prawidłowo, m

Page 89

Problem Przyczyna Rozwiązanie Po naciśnięciu , etykieta nie jest drukowana. Czy tekst został wprowadzony? Etykieta nie zostanie wydrukowana, jeśli n

Page 90

Problem Przyczyna Rozwiązanie Wcześniej zapisane pliki etykiet są teraz puste. Czy baterie i zasilacz AC zostały odłączone? Wszystkie pliki zapisane

Page 91 - Jednostka główna

Komunikat błędu Przyczyna Rozwiązanie BUFFER EMPTY!  Ten komunikat pojawi się, jeśli będziesz próbować wydrukować lub skorzystać z funkcji Podgląd,

Page 92

Komunikat błędu Przyczyna Rozwiązanie IMAGE CHARACTER SIZE ERROR!  Ten komunikat pojawi się, jeśli wprowadzony zostanie szeroki obraz znaku zdefinio

Page 93 - Akcesoria

Komunikat błędu Przyczyna Rozwiązanie SET 24mm!  Ten komunikat pojawi się, jeśli nie ma zainstalowanej kasety z taśmą o szerokości 24 mm, gdy drukuj

Page 94

Wprowadzanie znaku akcentowanego ………………………………………………………………………………….. 22 Wprowadzanie kodu kreskowego ……………………………………………………………………………………….. 23 Wprowadzan

Page 95

Komunikat błędu Przyczyna Rozwiązanie VALUE OUT OF RANGE!  Ten komunikat pojawi się, jeśli wartość wprowadzona podczas ustawiania funkcji Margin, Le

Page 96

Specyfikacje urządzenia Jednostka główna Element Specyfikacja Urządzenie wejściowe Klawiatura (56 klawiszy) Wyświetlacz LCD 16 znaków x 2 lini

Page 97

Element Specyfikacja Pamięć Rozmiar pamięci Maksymalnie 2000 znaków Inne Funkcje Ramka 15 wzorów ramek Auto-Format Szablony: 10 Interfejs komput

Page 98 - Indeks

Środowisko operacyjne: Windows® (tylko dla PT-7600) Element Specyfikacja System operacyjny Microsoft® Windows® 2000 Professional/XP/Windows Vista®

Page 99

Numer artykułu Opis TZ-655 Białe znaki na pomarańczowej taśmie TZ-751 Czarne znaki na zielonej taśmie TZ-755 Białe znaki na zielonej taśmie TZ-951

Page 100

Numer artykułu Opis TZ-D31 Czarne znaki na fluorescencyjnej zielonej taśmie (długość: 5 m) TZ-M31 Czarne znaki na przejrzystej (matowej) taśmie 9 mm

Page 101

Taśmy z mocnym klejem (długość: 8 m) Taśmy laminowane z mocniejszym klejem, idealne do chropowatych powierzchni lub w surowym otoczeniu. Numer art

Page 102

Numer artykułu Opis 9 mm TZ-FX121 Czarne znaki na przejrzystej taśmie TZ-FX221 Czarne znaki na białej taśmie TZ-FX621 Czarne znaki na żółtej taśmie

Page 103

Indeks B Bazy danych …………………………………………….. 67, 68 Tryb formatu etykiety ……………………………………….. 69 Wyszukiwanie ……………………………………………….. 70 C Czyszczen

Page 104

P Podgląd ………………………………………………………. 34 Potwierdzanie ……………………………………………….. 19 Problemy …………………………………………………….. 74 Przywoływanie ………………………………………………. 40

Comments to this Manuals

No comments