Brother HL-2460 User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Brother HL-2460. Brother HL-2460 Manual del usuario [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 245
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
I
I
m
m
p
p
r
r
e
e
s
s
o
o
r
r
a
a
L
L
á
á
s
s
e
e
r
r
B
B
r
r
o
o
t
t
h
h
e
e
r
r
S
S
e
e
r
r
i
i
e
e
s
s
H
H
L
L
-
-
2
2
4
4
6
6
0
0
M
M
a
a
n
n
u
u
a
a
l
l
d
d
e
e
l
l
u
u
s
s
u
u
a
a
r
r
i
i
o
o
Antes de utilizar la impresora, debe configurar el hardware e instalar el controlador. Configure la impresora consultando el Manual de
instalación rápida. Puede verlo en el póster impreso y en el CD-ROM.
Lea este manual completamente antes de utilizar la impresora y mantenga el CD-ROM en un lugar adecuado para obtener una
referencia rápida y sencilla en todo momento.
Visite nuestro sitio web de asistencia al usuario, el Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com. Podrá ver la
información y obtener los controladores más actualizados.
Version F
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 244 245

Summary of Contents

Page 1

IImmpprreessoorraa LLáásseerr BBrrootthheerrSSeerriieess HHLL--22446600MMaannuuaall ddeell uussuuaarriiooAntes de utilizar la impresora, debe con

Page 2 - Series HL-2460

ixAAATTTAAASSSCCCOOO BBBUUUZZZÓÓÓNNN(((eeennn eeelll iiinnnttteeerrriiiooorrr dddeee lllaaa uuunnniiidddaaaddd dddeee bbbuuuzzzóóónnn)

Page 3 - Advertencia

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-15IInntteerrrruuppttoorr SSeettSi pulsa el interruptor Set cuando la impresora está en línea, la pondráfuera de línea y

Page 4

3-16IInntteerrrruuppttoorr BBaacckkSi pulsa el interruptor Back cuando la impresora está en línea, la pondráfuera de línea y el LCD pasa a la visuali

Page 5

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-17TTeessttiiggoossLos testigos se iluminan o parpadean para indicar el estado actual de laimpresora. DATA: testigo nara

Page 6

3-18VViissoorr LLCCDDEl visor muestra el estado actual de la impresora. Cuando utilice losinterruptores del panel de control, el visor cambiará.Si po

Page 7

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-19RReettrrooiilluummiinnaacciióónnIIInnndddiiicccaaaccciiióóónnn dddeee lllaaa llluuuzzzSSSiiigggnnniiifffiiicccaaa

Page 8

3-20MMeennssaajjeess ddeell LLCCDDPuede seleccionar los mensajes que se visualizarán en la segunda línea demensajes del LCD como se muestra a contin

Page 9

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3–21Mensajes de estado de la impresoraLa siguiente tabla muestra los mensajes del estado de la impresora queaparecen durant

Page 10

3-22UUttiilliizzaacciióónn ddeell PPaanneell ddee ccoonnttrroollCuando maneje los interruptores del Menú (+ y −−−−, Set o Back), recuerde lossigui

Page 11

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-23♦ Por ejemplo: Si desea activar la configuración de PRIMERO MUSeleccione esta configuración para cargar papel desde la

Page 12 - (sólo para EE.UU.)

3-24MMeennúú ddee ccoonnffiigguurraacciióónn ddeell ppaanneell✒✒✒✒ NotaLas descripciones del panel del LCD para las bandeja de papel son lassigui

Page 13

xCCCOOONNNJJJUUUNNNTTTOOOSSS DDDEEESSSÍÍÍMMMBBBOOOLLLOOOSSS///CCCAAARRRAAACCCTTTEEERRREEESSS AAA---111222CCCooonnnjjjuuu

Page 14 - LASER KLASSE 1 PRODUKT

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3–25 INFORMACIÓNEEElll vvviiisssooorrr mmmuuueeessstttrrraaaDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnCONFIGIMPRESIONImprime l

Page 15

3-26 PAPELEEElll vvviiisssooorrr mmmuuueeessstttrrraaaDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnFUENTE=AUTOMATICO/BANDEJA MU/BANDEJA 1/BANDEJA 2/BANDEJA3/

Page 16 - Información de seguridad

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3–27CONFIGURACIÓNEEElllvvviiisssooorrrmmmuuueeessstttrrraaaDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnIDIOMA= INGLES /FRANCES /…LCD I

Page 17

3-28 CONFIGURACIÓN (continuación)EEElll vvviiisssooorrr mmmuuueeessstttrrraaaDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnElimina los datos almacenados e

Page 18

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-29 MENÚ IMPRESIÓNEEElll vvviiisssooorrr mmmuuueeessstttrrraaaDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnTIPO DE MEDIA=PAPE

Page 19 - DIRECCIÓN EN INTERNET

3-30 MENÚ IMPRESIÓN (continuación)EEElll vvviiisssooorrr mmmuuueeessstttrrraaaDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnNUMERO FUENTE=I0000:#####PASO/

Page 20

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-31 MENÚ IMPRESIÓN (continuación)EEElll vvviiisssooorrr mmmuuueeessstttrrraaaDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnNUM

Page 21 - Fig. 1-1

3-32 MENÚ IMPRESIÓN (continuación)EEElll vvviiisssooorrr mmmuuueeessstttrrraaaDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnNUMERO FUENTE=I0000:#####PASO/

Page 22

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-33 MENÚ IMPRESIÓN (continuación)EEElll vvviiisssooorrr mmmuuueeessstttrrraaaDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnCON

Page 23 - (para usuarios de Windows)

3-34 RED (sólo para usuarios de red)EEElll vvviiisssooorrr mmmuuueeessstttrrraaaDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnMMMeeennnúúú dddeeesssuuub

Page 24 - Crear conjuntos de discos

xiIINNFFOORRMMAACCIIÓÓNN IIMMPPOORRTTAANNTTEE:: NNOORRMMAATTIIVVAASSAvisos de emisiones electrónicasAviso de cumplimiento de la Federal Communicatio

Page 25 - en una red)

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-35 INTERFAZEEElll vvviiisssooorrr mmmuuueeessstttrrraaaDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnSELECCIONAR=AUTO/PARALEL

Page 26 - 5 Tutorial de mantenimiento

3-36 INTERFAZ (continuación)EEElll vvviiisssooorrr mmmuuueeessstttrrraaaDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnCuando se utilice la interfaz serieMMMee

Page 27 - Fig. 1-2

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-37 MENÚ RESTABLECEREEElll vvviiisssooorrr mmmuuueeessstttrrraaaDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnREPOSI. IMP.Rest

Page 28 - Fig. 1-3

3-38 Establecer fecha y hora--MENU--INFORMACION↓Pulse los interruptores + o – hasta que aparezca el modo“CONFIGURACION”.--MENU--CONFIGURACION↓Pulse

Page 29

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-39 Establecer la dirección IP--MENU--INFORMACION↓Pulse el interruptor +.--MENU--RED↓Pulse el interruptor Set.REDTCP/IP

Page 30

3-40 Modos de emulaciónEsta impresora tiene los siguientes modos de emulación:♦ Modo HP LaserJetEn el modo de emulación HP LaserJet (o modo HP) la

Page 31 - Fig. 1-4 Fig. 1-5

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-41♦ Modo HP-GLEl modo HP-GL es un modo de emulación en el que esta impresora emulael modelo de trazador HP-7475A de Hewl

Page 32

3-42 Lista de configuración de fábricaLa siguiente tabla muestra la configuración inicial predeterminada de fábrica.✒✒✒✒ Notas• La configuración de

Page 33

3–43MMMOOODDDOOOMMMEEENNNÚÚÚCCCooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnndddeeefffááábbbrrriiicccaaaIDIOMA=INGLESLCD INFERIOR=NODENSIDAD DEL LCD=0TMP AHORRO

Page 34

3-44MMMOOODDDOOOMMMEEENNNÚÚÚCCCooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnn dddeee fffááábbbrrriiicccaaaMARGEN IZQUIERDO=####MARGEN DERECHO=####MARGEN SUP

Page 35

xiiDeclaración de cumplimiento de la industria canadiense (sólo para Canadá)Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de la normativ

Page 36

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-45MMMOOODDDOOOMMMEEENNNÚÚÚCCCooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnn dddeee fffááábbbrrriiicccaaaACTIVAR TCP/IP=SIMETODO

Page 37 -  Superficie de impresión

3-46MMMOOODDDOOOMMMEEENNNÚÚÚCCCooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnn dddeee fffááábbbrrriiicccaaaROBUST XON=NORETRASO LLAMADA=0REDUCCION=AUTOTAMAÑO

Page 38 - Fig. 1-8

CAPÍTULO 4 OPCIONES44CCAAPPÍÍTTUULLOO 44OOPPCCIIOONNEESS

Page 39 - Fig. 1-9

CAPÍTULO 4 OPCIONES4–1AAcccceessoorriiooss yy ssuummiinniissttrrooss ooppcciioonnaalleessLa impresora tiene los siguientes accesorios opcionales. P

Page 40 - <Controlador PS>

4–2PPeeqquueeññaaaallmmoohhaaddiillllaappaarraallaauunniiddaaddddeebbaannddeejjaaiinnffeerriioorryyeelleessttaabbiilliizzaaddoorr((SSBB--44000000))Deb

Page 41

CAPÍTULO 4 OPCIONES4–3UUnniiddaadd ddee bbaannddeejjaa iinnffeerriioorr ((LLTT--44000000))La unidad de bandeja inferior (bandejas 2/3/4) es un dis

Page 42 - Identificación azul de

4-4UUnniiddaadd ddúúpplleexx ((DDXX--44000000))La unidad dúplex es un dispositivo opcional que permite la impresión enambas caras de las páginas. Cu

Page 43 - Fig. 1-12

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-5UUnniiddaadd ddee bbuuzzóónnLa unidad de buzón es un dispositivo opcional que está instalado encima dela impresora láser HL-24

Page 44 - Hasta la marca ▼

4-6♦ ClasificadorCuando desee imprimir copias múltiples, puede imprimir cada copia en labandeja que seleccione. No será necesario clasificar las copi

Page 45

CAPÍTULO 4 OPCIONES4–7OOppcciióónn ddee rreedd NNCC--44110000hh((ssóólloo ppaarraa llaa HHLL--22446600))La instalación de una tarjeta de red de

Page 46

xiiiAvisos referentes a dispositivos láserSeguridad de láser (sólo modelo 110-120 V)Esta máquina está homologada como producto láser de Clase I según

Page 47 - Fig. 1-15

4-8☛☛☛☛ 3.Desatornille los tres tornillos en el orden que se muestra y retire acontinuación la placa metálica.Fig. 4-5☛☛☛☛ 4.Desatornille los cuatro t

Page 48 - Fig. 1-16

CAPÍTULO 4 OPCIONES4–9☛☛☛☛ 5. Inserte el conector de la tarjeta de red fuertemente en el conector de laplaca controladora principal y fíjela con los d

Page 49 - Fig. 1-18

4-10TTaarrjjeettaa CCoommppaaccttFFllaasshhEsta impresora dispone de una ranura para una tarjeta CompactFlashopcional, que es una tarjeta de memoria.

Page 50

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-11IInnssttaallaacciióónn ddee llaa ttaarrjjeettaa CCoommppaaccttFFllaasshhSiga estos pasos para instalar o retirar una tarjet

Page 51

4–12AAmmpplliiaacciióónn ddee RRAAMMLa impresora HL-2460 dispone de 16 Megabytes de memoria estándar y 2ranuras para ampliación de memoria opcional.

Page 52

CAPÍTULO 4 OPCIONES4–13✒ Nota• Para obtener más información, consulte al distribuidor donde adquirió laimpresora.• Para obtener la información más ac

Page 53 - Fig. 1-21

4-14☛☛☛☛ 3.Desatornille los tres tornillos en el orden que se muestra y retire acontinuación la placa metálica.Fig. 4-11☛☛☛☛ 4.Saque el módulo DIMM de

Page 54 - Fig. 1-23

CAPÍTULO 4 OPCIONES4–15☛☛☛☛ 6. Empuje el DIMM directamente en la ranura (presione con firmeza).Asegúrese de que los bloqueos de cada lado del DIMM se

Page 55

4-16UUnniiddaadd ddee ddiissccoo dduurroo ((HHDD--66GG//HHDD--EEXX))Si instala una unidad de disco duro opcional, podrá guardar macros,registros d

Page 56

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-17☛☛☛☛ 3.Desatornille los tres tornillos en el orden que se muestra y retire acontinuación la placa metálica.Fig. 4-17☛☛☛☛ 4.Inse

Page 57

xivPara Finlandia y SueciaLUOKAN 1 LASERLAITEKLASS 1 LASER APPARAT☛ Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla taval

Page 58 - Fig. 1-28

4-18☛☛☛☛ 5.Conecte el cable de disco duro largo a la unidad de disco duro con la guíahacia arriba.Fig. 4-19☛☛☛☛ 6.Monte la placa de la unidad de disco

Page 59

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-19☛☛☛☛ 7.Conecte el cable plano a la placa controladora principal.Fig. 4-21☛☛☛☛ 8.Fije la placa metálica con los tres tornillos e

Page 60

4-20IInntteerrffaazz IIrr--DDAA ((IIRR--11000000))IR-1000 se conecta con cualquier impresora e imprime datos sin utilizar cablesde conexión.• Admite

Page 61

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-21PPaaqquueettee ddee ffuueenntteess ooppcciioonnaalleess((BBSS--33000000))El paquete de fuentes opcionales (BS-3000) se encue

Page 62 -  Ficha Básica

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO55CCAAPPÍÍTTUULLOO 55MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO

Page 63 -  Ficha Avanzada

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-1SSuussttiittuucciióónn ddeell ccaarrttuucchhoo ddee ttóónneerrCCaarrttuucchhoo ddee ttóónneerr ((TTNN--99550000))El

Page 64

5–2✒ Nota• Este cartucho de tóner es un cartucho de un solo componente. El tónermicrofino no se magnetiza.• El cartucho de tóner se embala en el inte

Page 65 - Opciones de dispositivo

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-3MMeennssaajjee TTOONNEERR AACCAABBAADDOOEs necesario sustituir el cartucho de tóner de forma periódica.✒✒✒✒ NotaCuando a

Page 66

5-4Para sustituir el cartucho de tóner, realice los siguientes pasos:☛☛☛☛ 1.Abra la cubierta superior de la impresora.☛☛☛☛ 2.Retire el cartucho de tón

Page 67 - Ficha Accesorios

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-5☛☛☛☛ 5.Doble la pestaña hacia arriba y hacia abajo varias veces hasta que sesuelte del cartucho de tóner.Fig. 5-3☛☛☛☛ 6.Suj

Page 68 -  Ficha Asistencia

xvInformación de seguridadIMPORTANTE - Para su seguridadPara asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres patillasdebe

Page 69 -  Ficha Detalles

5-6LLiimmppiieezzaa ddee llaa iimmpprreessoorraaLimpie el exterior y el interior de la impresora de forma periódica con unpaño suave y seco. Cuando

Page 70 -  Ficha Papel

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-7☛☛☛☛ 4.Limpie la carcasa de la impresora con un paño suave para retirar el polvo.Fig. 5-6☛☛☛☛ 5.Si hay papel u objetos extr

Page 71 -  Ficha Gráficos

5-8LLiimmppiieezzaa ddeell iinntteerriioorr ddee llaa iimmpprreessoorraa✒✒✒✒ NotasCuando limpie el interior de la impresora, preste atención a l

Page 72

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-9 AdvertenciaSi la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunaspiezas internas estén excesivamente calie

Page 73 - Trabajos en cola

5-10☛☛☛☛ 5.Levante la placa metálica del interior de la impresora.Sacuda el tóner y el polvo de papel de la parte trasera de la placa metálicay la sup

Page 74

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS66CCAAPPÍÍTTUULLOO 66SSOOLLUUCCIIÓÓNN DDEE PPRROOBBLLEEMMAASS

Page 75

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-1MMeennssaajjeess LLCCDD✒✒✒✒ NotaA continuación se muestran la denominación de las bandejas de papel y delas descr

Page 76

6-2MMMeeennnsssaaajjjeee dddeee eeerrrrrrooorrrAAAcccccciiióóónnnERROR TIPO SOPRTEspecifique el tipo de soporte correcto: XX.ALIMENT. MANUALEl tam

Page 77

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6–3MMMeeennnsssaaajjjeee dddeee eeerrrrrrooorrrAAAcccccciiióóónnnERROR LINEACompruebe la configuración de la inter

Page 78

6-4MMeennssaajjeess ddee mmaanntteenniimmiieennttooMMMeeennnsssaaajjjeee dddeee aaadddvvveeerrrttteeennnccciiiaaaAAAcccccciiióóónnnTONER ACABADO

Page 79 - LaserWriter

xviEn caso de instalar un enchufe diferente, proceda del siguiente modo:Quite un trozo de la cobertura exterior del cable, teniendo cuidado de no daña

Page 80

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-5MMeennssaajjeess ddee llllaammaaddaa ddee sseerrvviicciiooMMMeeennnsssaaajjjeee dddeee llllllaaammmaaadddaa

Page 81

6-6SSoolluucciióónn ddee pprroobblleemmaass ddee ccoonnttrrooll ddeellppaappeellPrimero, asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especi

Page 82

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-7AAttaassccooss ddee ppaappeell yy ssuu ssoolluucciióónnSi el papel se atasca en la impresora, dejará de imprim

Page 83

6-8El papel puede atascarse en el cassette de papel, en el interior de laimpresora, en la bandeja de salida cara arriba o en la salida del papel.Compr

Page 84

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-9AATTAASSCCOO BBAANNDDEEJJAA ((eenn eell iinntteerriioorr ddee llaabbaannddeejjaa ddee ppaappeell))ATASCO BA

Page 85

6-10Si se produce un atasco de papel en el interior de la bandeja de papel, sigaestos pasos:☛☛☛☛ 1.Saque el cassette de papel fuera de la impresora.☛☛

Page 86 - Fig. 3-1

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-11☛☛☛☛ 3.Asegúrese de que la palanca de liberación de la guía del papel estáajustada al tamaño del papel en el casse

Page 87

6-12AATTAASSCCOO BBAANNDDEEJJAA ((eenn llaa bbaannddeejjaa mmuullttiiuussoo))ATASCO BANDEJ MUFig. 6-3Si se produce un atasco de papel en la bande

Page 88

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-13AATTAASSCCOO IINNTTEERRNNOO ((eenn eell iinntteerriioorr ddee llaaiimmpprreessoorraa))ATASCO INTERNOFig. 6-5

Page 89

6-14 AdvertenciaSi la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunaspiezas internas estén excesivamente calientes.Al abrir la cubier

Page 90

xviiMMaarrccaass rreeggiissttrraaddaassEl logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.Apple, el logotipo de Apple y Macint

Page 91

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-15☛☛☛☛ 5.Empuje la placa metálica hacia abajo.☛☛☛☛ 6.Coloque el cartucho de tóner con firmeza en la impresora.☛☛☛☛ 7

Page 92

6-16AATTAASSCCOO TTRRAASSEERROO ((eenn llaa ssaalliiddaa ddeell ppaappeell))ATASCO TRASEROFig. 6-8☛☛☛☛ 1.Abra la cubierta superior de la impreso

Page 93

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-17☛☛☛☛ 3.Cierre la cubierta superior de la impresora.Fig. 6-11

Page 94

6-18AATTAASSCCOO TTRRAASSEERROO ((eenn llaa bbaannddeejjaa ddee ssaalliiddaaccaarraa aarrrriibbaa))ATASCO TRASEROFig. 6-12Si se produce un atas

Page 95

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-19☛☛☛☛ 3.Retire lentamente el papel atascado con ambas manos.Fig. 6-14☛☛☛☛ 4.Cierre la bandeja de salida cara arriba

Page 96 -  Impresión de datos SEGUROS

6-20AATTAASSCCOO DDÚÚPPLLEEXX ((eenn llaa uunniiddaadd ddúúpplleexx))ATASCO DÚPLEXFig. 6-16☛☛☛☛ 1.Abra la cubierta superior de la impresora.Fig.

Page 97

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-21☛☛☛☛ 3.Abra la cubierta de la unidad dúplex suavemente con ambas manos.☛☛☛☛ 4.Retire la unidad dúplex de la impres

Page 98

6-22☛☛☛☛ 5.Retire el papel atascado del interior de la unidad dúplex.Fig. 6-20☛☛☛☛ 6.Vuelva a instalar la unidad dúplex en la impresora.Fig. 6-21☛☛☛☛

Page 99 -  Para establecer números

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-23☛☛☛☛ 8.Cierre la cubierta superior de la impresora.Fig. 6-22

Page 100 - CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL

6-24AATTAASSCCOO BBUUZZÓÓNN ((eenn eell iinntteerriioorr ddee llaa uunniiddaaddddee bbuuzzóónn))ATASCO BUZONFig. 6-23Si se produce un atasco d

Page 101

xviii(Sólo para EE.UU. y CANADÁ)Para obtener asistencia técnica y operativa, llame a los siguientes números de teléfono:En EE.UU. 1-800-276-7746En CAN

Page 102 -  DATA: testigo naranja

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-25☛☛☛☛ 2.Retire el papel atascado.Fig. 6-25☛☛☛☛ 3.Cierre la cubierta trasera de la unidad de buzón.☛☛☛☛ 4.Abra la cu

Page 103

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6–26MMeejjoorraaddeellaaccaalliiddaaddddeeiimmpprreessiióónnEsta sección proporciona información acerca de los temas s

Page 104

6–27EEEjjjeeemmmppplllooosss dddeee dddeeefffeeeccctttooosss dddeeeiiimmmaaagggeeennnRRReeecccooommmeeennndddaaaccciiióóónnn ABCDEFGHabcdefghij

Page 105

6–28EEEjjjeeemmmppplllooosss dddeee dddeeefffeeeccctttooosss dddeeeiiimmmaaagggeeennnRRReeecccooommmeeennndddaaaccciiióóónnn ABCDEFGHabcdefghij

Page 106

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-29IImmpprreessiióónn ccoorrrreeccttaaPPPrrrooobbbllleeemmmaaaRRReeecccooommmeeennndddaaaccciiióóónnnLa impresora im

Page 107

6-30PPPrrrooobbbllleeemmmaaaRRReeecccooommmeeennndddaaaccciiióóónnnLos encabezados o pies depágina aparecen en eldocumento en pantalla perono cuando l

Page 108

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-31OOttrrooss pprroobblleemmaassPPPrrrooobbbllleeemmmaaaRRReeecccooommmeeennndddaaaccciiióóónnnLa impresora no impri

Page 109

6-32PPaarraa uussuuaarriiooss ddee DDOOSSPPPrrrooobbbllleeemmmaaaRRReeecccooommmeeennndddaaaccciiióóónnnNo se puede imprimir desde elsoftware de ap

Page 110 - INFORMACIÓN

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-33HHDDDD ddee llaa iimmpprreessoorraa ((uunniiddaadd ddee ddiissccoo dduurroo))PPPrrrooobbbllleeemmmaaaRRReee

Page 111

APÉNDICEAAPPÉÉNNDDIICCEE

Page 112 - CONFIGURACIÓN

iImpresora láserSeries HL-2460MANUAL DEL USUARIODDeeffiinniicciioonneess ddee AAddvveerrtteenncciiaass,, PPrreeccaauucciioonneess yyNNoottaassEn e

Page 113 - CONFIGURACIÓN (continuación)

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA11CCAAPPÍÍTTUULLOO 11AACCEERRCCAA DDEE EESSTTAA IIMMPPRREESSOORRAA

Page 114 - MENÚ IMPRESIÓN

APÉNDICEApéndice–1EEssppeecciiffiiccaacciioonneess ddee llaa iimmpprreessoorraaIImmpprreessiióónnMétodo de impresiónElectrofotografía por barrido d

Page 115 - MENÚ IMPRESIÓN (continuación)

Apéndice–2Soporte de impresiónTóner en un cartucho de un sólo componente.Vida útil: (11.000 páginas a una cara/cartucho (tamaño depapel A4 o carta con

Page 116

APÉNDICEApéndice–3FFuunncciioonneessCPUToshiba TMPR 4955 a 200 MHzEmulaciónSelección automática de emulación• HP LaserJet 5 (PLC 6)(Impresora láser La

Page 117

Apéndice–4EEssppeecciiffiiccaacciioonneess eellééccttrriiccaass yy mmeeccáánniiccaassFuente de alimentaciónEE.UU. y Canadá: CA 110 hasta 120 V, 50

Page 118

APÉNDICEApéndice–5EEssppeecciiffiiccaacciioonneess ddeell ppaappeellA continuación se muestran la denominación de las bandejas de papel y delas desc

Page 119

Apéndice–6✒✒✒✒ NotaCuando imprima en papel grueso, etiquetas y tarjetas, le recomendamosque seleccione la configuración del tipo de soporte como en l

Page 120 - INTERFAZ

APÉNDICEApéndice–7Recomendamos los siguientes métodos de impresión (bandeja de salida)para cada tipo de soporte de papel.Vaya a la página en la que se

Page 121 -  INTERFAZ (continuación)

Apéndice–8Tipos de soportes de impresión en la configuración delcontroladorPuede seleccionar los siguientes tipos de soportes de impresión en laconfig

Page 122 - MENÚ RESTABLECER

APÉNDICEApéndice–9FFuueenntteess6655 ffuueenntteess eessccaallaabblleess yy 1122 ffuueenntteess ddee mmaappaassddee bbiittssEsta impresora tie

Page 123 -  Establecer fecha y hora

Apéndice–10Fuentes compatibles de tipo 1:• Atlanta Book, Book oblicua, negrita, negrita oblicua• Calgary mediana cursiva• Copenhagen Roman, cursiva, n

Page 124

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-1CCoonntteenniiddoo ddee llaa ccaajjaa ddee llaa iimmpprreessoorraaCCoommppoonneenntteess eenn llaa ccaa

Page 125 -  Modos de emulación

APÉNDICEApéndice–116655 ffuueenntteess eessccaallaabblleess Modo BR-Script 3Fuentes escalables:• Atlanta Book, Book oblicua, negrita, negrita obli

Page 126 - ♦ Modo HP-GL

Apéndice–12CCOONNJJUUNNTTOOSS DDEESSÍÍMMBBOOLLOOSS//CCAARRAACCTTEERREESSPuede seleccionar conjuntos de símbolos y caracteres en la configuracióndel M

Page 127

APÉNDICEApéndice–13MMooddoo HHPP LLaasseerrJJeett

Page 128

Apéndice–14

Page 129

APÉNDICEApéndice–15

Page 130

Apéndice–16

Page 131

APÉNDICEApéndice–17

Page 133 - Opciones

APÉNDICEApéndice–19

Page 134 -

Apéndice–20Symbol (19M)Windings (579L)La siguiente tabla muestra los caracteres sólo disponibles en elcorrespondiente conjunto de caracteres. Los núme

Page 135 - Fig. 4-1

1-2✒ Nota• No se suministra un cable de interfaz como accesorio estándar. Algunosordenadores disponen de un puerto USB y un puerto paralelo. Debeadqu

Page 136 - Fig. 4-2

APÉNDICEApéndice–21MMooddoo EEPPSSOONNLa siguiente tabla muestra los caracteres sólo disponibles en el correspondienteconjunto de caracteres. Los núm

Page 138 - ♦ Apilador

APÉNDICEApéndice–23

Page 139

Apéndice–24MMooddoo IIBBMM

Page 140 - Fig. 4-6

APÉNDICEApéndice–25

Page 141

Apéndice–26MMooddoo HHPP--GGLL

Page 142

APÉNDICEApéndice–27

Page 143 - Fig. 4-9

Apéndice–28

Page 144 - <Europa>

APÉNDICEApéndice–29

Page 145

Apéndice–30

Page 146 - Fig. 4-12

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-3 Contenido del CD-ROM(para usuarios de Windows)1 Configuración inicialVea el proceso de configuración desde la

Page 147

APÉNDICEApéndice–31Conjuntos de símbolos admitidos por los tipos de fuente compatibles con Intellifont de laimpresoraConjuntos de símbolos PCL Tipo de

Page 148 - Fig. 4-16

Apéndice–32Conjuntos de símbolos PCL Tipo de letra(continuación)LetterGothic Mary- Oklahoma PC PC Utah UtahID de conjunto Conjunto de símbolos 16.66**

Page 149 - Fig. 4-18

APÉNDICEApéndice–33Conjuntos de símbolos admitidos por las fuentes compatibles TrueType™, Tipo 1 y tiposde letra originales de la impresoraConjuntos d

Page 150 - Fig. 4-20

Apéndice–34Conjuntos de símbolos PCL Tipo de letraBermuda Script Germany San Diego US RomanID de conjunto Conjunto de símbolos 8U Roman -8 •• • •0

Page 151 - Fig. 4-22

APÉNDICEApéndice–35 RReeffeerreenncciiaa rrááppiiddaa ddee ccoommaannddoossCCCCIITTTT GG33//GG44 yy TTIIFFFF ((ccoommaannddoo oorriiggiinnaal

Page 152 - Fig. 4-23

Apéndice–36♦ Modo de código de barrasn = “t0” o “T0” CODE 39 (predeterminado)n = “t1” o “T1” Interleaved 2 of 5n = “t3” o “T3” FIM (US-Post Net)n = “

Page 153

APÉNDICEApéndice–37♦ Código de barras, carácter ampliado, dibujo de bloque de líneas ydibujo de cuadron = “s0” o “S0” 3 : 1 (predeterminado)n = “s1” o

Page 154 - CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO

Apéndice–38♦ Código de barras de línea legible por el hombre activado odesactivadon = “r0” o “R0” Línea legible por el hombre DESACTIVADAn = “r1” o “R

Page 155 - Fig. 5-1

APÉNDICEApéndice–39♦ Desplazamiento del eje X de código de barras, carácter ampliado,dibujo de bloque de líneas y dibujo de cuadron = “xnnn” o “Xnnn”E

Page 156

Apéndice–40♦ Rotación de carácter ampliadon = “a0” o “A1” Hacia arriba (predeterminado)n = “a1” o “A1” Girado 90 gradosn = “a2” o “A2” Boca abajo, gir

Page 157

1-43ManualesVea el Manual del usuario de la impresora, el Manual de usuario de red yotra documentación.Centro de soluciones de BrotherIntroducción a n

Page 158 - Rodillo de

APÉNDICEApéndice–41 • Cuando se selecciona EAN 8, EAN 13 o UPC A con el parámetro “t5” o“T5”:Se aceptan diez caracteres numéricos “0” a “9” como datos

Page 159 - Fig. 5-5

Apéndice–42• Cuando se selecciona Code 128 Set A, Set B, o Set C con el parámetro“t12” o “T12”, “t13” o “T13”, “t14” o “T14” respectivamente:Los conju

Page 160

APÉNDICEApéndice–43♦ Inicio de datos de caracteres ampliadosn = “l” o “L”Los datos que siguen a “l” o “L” se leen como datos de caracteresampliados (o

Page 161 - Fig. 5-7

ÍNDICEÍndice -1ÍÍNNDDIICCEEAaccesorio 2-7Administrador de almacenamiento 2-15alimentación manual 1-39apilador 4-6Apple LaserWriter 2-18atascos de pape

Page 162 - Rodillo de transferencia

ÍNDICEÍndice -2H (continuación)Q1200 2-4Iimpresión automática de correo electrónico 2-14impresión cara abajo 1-18impresión cara arriba 1-38interfaz 3-

Page 163

ÍNDICEÍndice -3SSB-4000 4-2selección automática de emulación 2-20selección automática de interfaz 2-22sobres 1-27software de bonificación 2-14software

Page 164 - Fig. 5-10

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-5 Contenido del CD-ROM(Sólo para usuarios de Macintosh® en una red)1 Configuración inicialVea el proceso de con

Page 165

1-64 Centro de soluciones de BrotherIntroducción a nuestra página web de asistencia al usuario. Puede accedera ella con facilidad y recibir los contro

Page 166

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-7VViissiióónn ggeenneerraallFig. 1-21 Panel de control2 Bandeja de salida cara abajo3 Extensión de bandeja4 Cubi

Page 167

1-8Fig. 1-31 Bandeja de salida cara arriba2 Entrada de alimentación de CA3 Interruptor de alimentación4 Conector de interfaz paralelo5 Conector USB6 C

Page 168

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-9CCoollooccaacciióónn ddee llaa iimmpprreessoorraaAntes de utilizar la impresora, debe tener en cuenta los sig

Page 169

iiPPaarraa uuttiilliizzaarr llaa iimmpprreessoorraa ccoonn sseegguurriiddaadd Advertencia•Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión.A

Page 170 - ERROR ###

1-10EEnnttoorrnnoo Condiciones medioambientales óptimasSólo debe utilizar la impresora dentro de las siguientes gamas detemperatura y humedad.Gama d

Page 171 - Problema Recomendación

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-11 Espacio necesario para la instalaciónDeje suficiente espacio alrededor de la impresora. Este espacio esneces

Page 172

1-12• No coloque la impresora en un lugar expuesto a los rayos directos delsol. Si es inevitable que la impresora esté situada junto a una ventana,uti

Page 173

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-13TTiippooss ddee ppaappeell qquuee ssee ppuueeddee uuttiilliizzaarrSSooppoorrtteess yy ttaammaaññooss d

Page 174

1-14✒✒✒✒ NotaCuando imprima en papel grueso, etiquetas y tarjetas, le recomendamosque seleccione la configuración del tipo de soporte como en la tabl

Page 175 - Fig. 6-2

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-15Recomendamos los siguientes métodos de impresión (bandeja de salida)para cada tipo de soporte de papel.Vaya a l

Page 176

1-16Tipos de soportes de impresión en la configuración delcontroladorPuede seleccionar los siguientes tipos de soportes de impresión en laconfiguració

Page 177 - Fig. 6-4

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-17 Superficie de impresiónLa figura que se muestra a continuación muestra la superficie de impresióndisponible

Page 178 - Retire el cartucho de tóner

1-18MMééttooddooss ddee iimmpprreessiióónnIImmpprreessiióónn ddeessddee llaa bbaannddeejjaa ddee ppaappeell ssuuppeerriioorr((iimmpprreessiióó

Page 179 - Fig. 6-7

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-19✒✒✒✒ NotaPara el papel de tamaño Oficio, pulse el botón de liberación de la guíauniversal y saque la parte pos

Page 180

iiiÍÍNNDDIICCEE DDEE MMAATTEERRIIAASSCCCAAAPPPÍÍÍTTTUUULLLOOO 111 AAACCCEEERRRCCCAAA DDDEEE EEESSSTTTAAA IIIMMMPPPRRREEESSSOOORRRAAACCCooo

Page 181 - ATASCO TRASERO

1-20☛☛☛☛ 5.Cambie la siguiente configuración en el controlador de impresora.<Controlador PCL><Controlador PS>Seleccione laBandeja 1.Selecc

Page 182 - Fig. 6-11

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-21✒✒✒✒ NotaSi el papel se está introduciendo incorrectamente o si se recogen variaspáginas a la vez cuando impri

Page 183 - Fig. 6-13

1-22 Configuración de identificación de bandeja (sólo sila unidad de bandeja inferior está instalada)Si alguien coloca el cassette en otra posición

Page 184 - Fig. 6-15

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-23IImmpprreessiióónn ddeessddee llaa bbaannddeejjaa mmuullttiiuussoo✒✒✒✒ Nota • Para obtener una impresión c

Page 185 - ATASCO DÚPLEX

1-24☛☛☛☛ 3.Coloque papel en la bandeja multiuso de manera que toque la parteposterior de la bandeja y permanezca por debajo de la marca de límite (▼).

Page 186 - Fig. 6-19

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-25Cuando imprima papel especial como sobres, papel grueso, etiquetas, etc.,abra la bandeja de salida cara arriba

Page 187 - Fig. 6-21

1-26<Controlador PS>Seleccione eltamaño del papel.Seleccione labandeja MU.

Page 188 - Fig. 6-22

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-27IImmpprreessiióónn ddee ssoobbrreess((iimmpprreessiióónn ccaarraa aarrrriibbaa))Tipos de sobres que se debe

Page 189 - ATASCO BUZON

1-28✒✒✒✒ Nota• Antes de imprimir sobres, avéntelos bien para evitar atascos de papel oproblemas de alimentación.• No cargue diferentes tipos de papel

Page 190 - Retire el papel atascado

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-29☛☛☛☛ 2. Saque la extensión de la bandeja multiuso.Fig. 1-17☛☛☛☛ 3. Abra la bandeja de salida cara arriba y saqu

Page 191 - ABCDEFGH

ivIIImmmppprrreeesssiiióóónnn eeennn lllaaa bbbaaannndddeeejjjaaa dddeee sssaaallliiidddaaa cccaaarrraaa aaarrrrrriiibbbaaa (((iiim

Page 192

1-30☛☛☛☛ 4.Coloque sobres en la bandeja multiuso de manera que toquen la parteposterior de la bandeja y permanezcan por debajo de la marca de límite ▼

Page 193 - (3.7 in.)

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-31☛☛☛☛ 6.Cambie la siguiente configuración en el controlador de impresora.<Controlador PCL><Controlador

Page 194

1-32✒✒✒✒ Nota• Cuando imprima, la bandeja interior se eleva de forma automática paraintroducir el papel en la impresora.• Si los sobres quedan manchad

Page 195

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-33IImmpprreessiióónn ddee eettiiqquueettaass,, ttrraannssppaarreenncciiaass,, eettcc..Tipos de papel especial

Page 196

1-34☛☛☛☛ 1.Abra la bandeja multiuso y bájela suavemente.Fig. 1-22☛☛☛☛ 2.Saque la extensión de la bandeja multiuso.Fig. 1-23

Page 197

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-35☛☛☛☛ 3.Abra la bandeja de salida cara arriba.Fig. 1-24✒✒✒✒ NotaSaque la extensión de la bandeja de salida cara

Page 198

1-36✒✒✒✒ NotaAsegúrese de que el papel quede correctamente apilado en la bandejamultiuso; en caso contrario, es posible que la alimentación de papel n

Page 199 - APÉNDICE

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-37☛☛☛☛ 6.Seleccione la siguiente configuración en el controlador de impresora.<Controlador PCL><Controla

Page 200

1-38IImmpprreessiióónn eenn llaa bbaannddeejjaa ddee ssaalliiddaa ccaarraa aarrrriibbaa((iimmpprreessiióónn ccaarraa aarrrriibbaa))Cuando est

Page 201 - Apéndice–2

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-39AAlliimmeennttaacciióónn mmaannuuaallSi coloca papel en la bandeja multiuso cuando se ha definido ALIMENT.MANU

Page 202 - Apéndice–3

vSSSeeellleeecccccciiióóónnn aaauuutttooommmááátttiiicccaaa dddeee eeemmmuuulllaaaccciiióóónnn 222---222000SSSeeellleeecccccciiióóón

Page 203 - Apéndice–4

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE22CCAAPPÍÍTTUULLOO 22CCOONNTTRROOLLAADDOORR YY SSOOFFTTWWAARREE

Page 204 - Seleccione el tipo de

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-1CCoonnttrroollaaddoorr ddee iimmpprreessoorraaUn controlador de impresora es software que traduce los datos en e

Page 205 - Apéndice–6

2-2CCaarraacctteerrííssttiiccaass ddeell ccoonnttrroollaaddoorr ddee iimmpprreessoorraaPPCCLL ((ssóólloo ppaarraa uussuuaarriiooss ddee WWiin

Page 206 - Apéndice–7

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-3 Ficha Avanzada1 Cambie la configuración de la ficha haciendo clic en los iconos de lasiguiente manera:Calidad d

Page 207 - Papel recomendado

2-4♦ Calidad de impresiónSeleccione la Resolución, Modo de ahorro del tóner y Configuración deimpresión.• Puede cambiar la resolución de la forma sigu

Page 208 - Proprinter XL

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2–5♦ Opciones de dispositivo1 Establece los siguientes modos de la función de impresión en estaficha.Trabajos en cola

Page 209 - Apéndice–10

2-6Trabajos en colaPuede volver a imprimir un documento sin enviar los datos de nuevo(excepto en impresión segura) desde el PC debido a que la impreso

Page 210 -  Modo BR-Script 3

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2–7c Ficha AccesoriosCuando instale opciones, añádalas y realice la configuración pertinente enla ficha Accesorios d

Page 211 - Apéndice–12

2-8 Ficha Asistencia• Para descargar el controlador más reciente, acceda al Centro desoluciones de Brother.• Puede ver la versión del controlador de

Page 212 - Apéndice–13

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-9CCaarraacctteerrííssttiiccaass ddeell ccoonnttrroollaaddoorr ddee iimmpprreessoorraaPPSS ((ssóólloo ppaarraa

Page 213 - Apéndice–14

viVVViiisssooorrr LLLCCCDDD 333---111888RRReeetttrrroooiiillluuummmiiinnnaaaccciiióóónnn333-

Page 214 - Apéndice–15

2-10 Ficha Papel1 Seleccione el Tamaño de papel, Páginas múltiples, Orientación,etcétera.2 Seleccione la Fuente de papel.3 Cuando la unidad dúplex o

Page 215 - Apéndice–16

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-11 Ficha GráficosConfigura la calidad de impresión, etcétera.

Page 216 - Apéndice–17

2-12 Ficha Opciones de dispositivo1 Puede cambiar la configuración haciendo clic en la configuración yseleccionando luego un nuevo valor en el cuadr

Page 217 - Apéndice–18

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-13♦ Trabajos en colaPuede imprimir un documento sin volver a enviar los datos o enviando lacontraseña de nuevo (exc

Page 218 - Apéndice–19

2-14FFuunncciioonneess eenn eell ssooffttwwaarree ddee bboonniiffiiccaacciióónn((ssóólloo ppaarraa uussuuaarriiooss ddee WWiinnddoowwss))♦ Im

Page 219 - Apéndice–20

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-15SSooffttwwaarree ppaarraa rreeddeess♦ BRAdmin professionalBRAdmin professional es una utilidad para administrar

Page 220 - Apéndice–21

2-16♦ Asistente del controlador de impresora de redAhorre tiempo y esfuerzo utilizando el Asistente del controlador deimpresora de red de Brother que

Page 221 - Apéndice–22

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-17SSooffttwwaarree ppaarraa oorrddeennaaddoorreess WWiinnddoowwssPuede instalar el software desde el CD-ROM sumi

Page 222 - Apéndice–23

2-18SSooffttwwaarree ppaarraa ssiisstteemmaass MMaacciinnttoosshh((ssóólloo aa ttrraavvééss ddee uunnaa rreedd))Esta impresora admite las vers

Page 223 - Apéndice–24

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-19 Instalación del controlador de impresora parasistemas Macintosh<Para usuarios de red>☛☛☛☛ 1.Encienda el

Page 224 - Apéndice–25

viiCCCAAAPPPÍÍÍTTTUUULLLOOO 444 OOOPPPCCCIIIOOONNNEEESSSAAAcccccceeesssooorrriiiooosss yyy sssuuummmiiinnniiissstttrrrooosss ooopppccciiiooo

Page 225 - Apéndice–26

2-20SSeelleecccciióónn aauuttoommááttiiccaa ddee eemmuullaacciióónnEsta impresora dispone de una función de selección de emulaciónautomática. Cuand

Page 226 - Apéndice–27

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-21✒✒✒✒ NotaCuando utilice la selección de emulación automática, tenga en cuenta losiguiente:• Se debe seleccionar

Page 227 - Apéndice–28

2-22SSeelleecccciióónn aauuttoommááttiiccaa ddee iinntteerrffaazzEsta impresora dispone de una función de selección automática de interfaz.Cuando l

Page 228 - Apéndice–29

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-23✒✒✒✒ NotaCuando utilice la selección automática de interfaz, tenga en cuenta losiguiente:• Esta función tarda un

Page 229 - Apéndice–30

2-24CCoonnffiigguurraacciióónn ddee llaa iimmpprreessoorraaCCoonnffiigguurraacciióónn ddee ffáábbrriiccaaLa configuración de impresora se estable

Page 230

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL33CCAAPPÍÍTTUULLOO 33PPAANNEELL DDEE CCOONNTTRROOLL

Page 231

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-1PPaanneell ddee ccoonnttrroollFig. 3-1

Page 232

3-2IInntteerrrruuppttoorreessPuede controlar las operaciones básicas de la impresora y cambiar diversasconfiguraciones de la misma con 7 interruptores

Page 233

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-3IInntteerrrruuppttoorr GGooLas indicaciones del panel se pueden cambiar desde el estado actual(configuraciones MENU, ER

Page 234 - Apéndice–35

3-4IInntteerrrruuppttoorr JJoobb CCaanncceellEl procesamiento o la impresión de datos se pueden cancelar mediante elinterruptor Job Cancel. El visor

Page 235 - Modo de código de barras

viiiCCCAAAPPPÍÍÍTTTUUULLLOOO 555 MMMAAANNNTTTEEENNNIIIMMMIIIEEENNNTTTOOOSSSuuussstttiiitttuuuccciiióóónnn dddeeelll cccaaarrrtttuuuccchhhooo

Page 236 - Código de barras

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-5IInntteerrrruuppttoorr RReepprriinnttSi desea volver a imprimir un trabajo que se acaba de imprimir, puedereimprimirlo

Page 237 - Apéndice–38

3-6Cuando utilice la RAM para reimprimir:☛☛☛☛ 1.Pulse el interruptor Set en el panel de control para salir del estado LISTA yseleccione TAMAÑO DISCO R

Page 238 - Apéndice–39

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-7 Reimpresión del último trabajoPuede reimprimir los datos del último trabajo de impresión sin tener quevolver a enviar

Page 239 - Rotación de carácter ampliado

3-8♦ Reimpresión del último trabajo 3 veces☛☛☛☛ 1.Establezca la función REIMPRIMIR en SI con el modo CONFIGURACIÓNmediante el panel de control.✒✒✒✒

Page 240 - Apéndice–41

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-9 Impresión de datos de PRUEBAPuede utilizar esta función para reimprimir datos de PRUEBA que se hayanimpreso en este m

Page 241 - Dibujo de bloque de líneas

3-10 Impresión de datos PÚBLICOSPuede utilizar esta función para reimprimir documentos almacenados en elárea PÚBLICA de la memoria de la impresora.

Page 242 - Apéndice–43

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-11 Impresión de datos SEGUROSLos documentos seguros están protegidos por contraseña y sólo laspersonas que la conozcan

Page 243 - Índice -1

3-12♦ Operaciones para la impresión de datos SEGUROSPulse el interruptorReprint.Si no hay datos.NO DATOSALMACEN↓↓--REIMPRIMIR--ULTIMO TRABAJO↓Pulse +

Page 244 - Índice -2

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-13♦ Si no hay datos de reimpresión en la memoriaSi la impresora no tiene datos de reimpresión en la memoria intermedia y

Page 245 - Índice -3

3-14IInntteerrrruuppttoorr ++ // ––Si pulsa el interruptor + o – cuando la impresora está en línea (LISTA), lapondrá fuera de línea y el LCD mostra

Comments to this Manuals

No comments