BedienungsanleitungManuel d’instructionsHandleidingDEUTSCHFRANÇAISNEDERLANDS194457-012Printed in China
2KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISPIÈCES PRINCIPALES1 DévidoirEnroule le fil inférieur sur la canette.2 Porte-bobine
3KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISTOEBEHORENXL5300/XL5200/PX300/PX2001 Knoopsgatvoet (× 1)2 Ritsvoet (× 1)3 Knoopvoe
4KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISXL5100/PX1001 Knoopsgatvoet (× 1)2 Ritsvoet (× 1)3 Knoopvoet (× 1)4 Naaldenset (En
5KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISFONCTIONNEMENT DE LAMACHINE A COUDRERaccordement1. Brancher la fiche qui se trouve
6KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISInterrupteur principal et de la lampeCet interrupteur permet d’allumer et d’éteind
7KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISPour mettre l’aiguille en placeMettre l’interrupteur principal sur “O”.1. Retirer
8KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISChangement de pied-de-bicheEn fonction des besoins, il peut s’avérer nécessaire de
9KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISModèle bras libreLa couture à bras libre s’impose pour des coutures tubulaires oup
10KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISBEDIENINGSTOETSENPatroonkeuzeknopOm een bepaalde steek uit te kiezen, draait u si
11KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISEMPFOHLENE STICHLÄNGEN UND STICHBREITENXL5300/PX300STICHMUSTER NAME EMPFOHLENE EM
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEBeim Gebrauch eines elektrischen Geräts sind folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen unbedingt zu beachten:“Lesen Sie
12KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISXL5200/PX200STICHMUSTER NAME EMPFOHLENE EMPFOHLENE ANLEITUNGBREITE LÄNGE SEITE[m
13KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISXL5100/PX100STICHMUSTER NAME EMPFOHLENE EMPFOHLENE ANLEITUNGBREITE LÄNGE SEITE[m
14KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISLONGUEURS ET LARGEURS DE POINT RECOMMANDÉESXL5300/PX300MODÈLE NOM DU POINT LARGEU
15KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISXL5200/PX200MODÈLE NOM DU POINT LARGEUR LONGUEUR PAGERECOMMANDÉE RECOMMANDÉEDU(en
16KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISXL5100/PX100MODÈLE NOM DU POINT LARGEUR LONGUEUR PAGERECOMMANDÉE RECOMMANDÉEDU(en
17KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISAANBEVOLEN STEEKLENGTEN EN -BREEDTENXL5300/PX300PATROON STEEK AANBEVOLEN AANBEVOL
18KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISXL5200/PX200PATROON STEEK AANBEVOLEN AANBEVOLENPAGINA INBREEDTE LENGTEHANDLEIDING
19KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISXL5100/PX100PATROON STEEK AANBEVOLEN AANBEVOLENPAGINA INBREEDTE LENGTEHANDLEIDING
20KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISSélecteur de longueur de pointEn fonction du point sélectionné, il est possible d
21KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISCouture en points élastiquesSélection d’un point élastiqueRégler le sélecteur de
“IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE”Lors de l’utilisation de la machine à coudre, il convient de toujours suivre les consignes de sécurité essentielles
22KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNIS012345RML012345RML012345RML1MRL210345MRL210345MRL210345XL5300/XL5200/XL5100PX300/
23KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISLevier de couture en marche arrièrePour coudre en arrière, abaisser au maximum le
24KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISENFILAGE DE LA MACHINERemplissage de la canette1. Placer la bobine de fil sur le
25KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISMise en place du fil inférieurMettre l’interrupteur principal sur “O”.1. Remonter
26KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNIS241356EABCD52431Einfädeln des Oberfadens (Nadelfadens)Hauptschalter auf “O” stell
27KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISMise en place du fil supérieur(fil de l’aiguille)Mettre l’interrupteur principal
28KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNIS1235421667Bedienung der Fadeneinfädelung(wenn die Nähmaschine mit einer Faden-ein
29KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISUtilisation de l’enfileur d’aiguille(lorsque la machine est équipée d’unenfileur)
30KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISSYSTÈME RAPIDE(lorsque la machine est équipée d’unsystème d’enfilage rapide)Ce no
31KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISRemontée du fil inférieur1. Lever au maximum le pied-de-biche et l’aiguille.2. Av
“BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES”Bij het gebruik van de naaimachine moeten altijd enkele fundamentele voorzorgsmaatregelen worden genomen, waaronde
32KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISCouture avvec l’aiguille jumeléeCette machine à coudre a été conçue pour pauvoir
33KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISA-1A2121B-1BC21212121645645FadenspannungDie Fadenspannung beeinflußt die Qualität
34KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISTension des filsLa tension des fils va affecter directement la qualité des points
35KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISCoton: 80SynthétiquesCoton mercerisé finCoton: 60~80Soie: “A”SynthétiquesMerceris
36KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNISKatoen: 80Synthetischfijne, gemerc.Katoen: 60~80Zijde: “A”Synthetischgemerc. 50Ka
37GERAD- UND ZICKZACKSTICHPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGDE RECHTE EN DE ZIGZAGSTEEKGeradstichXL5300 XL5200 XL5100Stichmuster Stichlänge StichbreitePX3
38GERAD- UND ZICKZACKSTICHPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGDE RECHTE EN DE ZIGZAGSTEEKPour modifier le sens de la couture (fig. A)1. Arrêter la machine à
39GERAD- UND ZICKZACKSTICHPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGDE RECHTE EN DE ZIGZAGSTEEKPour retirer le tissu de la machine1. Arrêter la machine.2. Remonte
40GERAD- UND ZICKZACKSTICHPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGDE RECHTE EN DE ZIGZAGSTEEKPoint zigzagXL5300 XL5200 XL5100ModèleLongueur de pointLargeur de p
41VERFÜGBARE STICHMUSTERPOINTS INCLUSINGEBOUWDE STEKENABCDOurlet invisible de lingerieXL5300 XL5200 XL5100ModèleLongueur de pointLargeur de pointPX300
IMPORTANTIf the available socket outlet is not suitable for the plugsupplied with this equipment, it should be cut off andan appropriate three pin pl
42VERFÜGBARE STICHMUSTERPOINTS INCLUSINGEBOUWDE STEKENPoint à coquillesXL5300 XL5200 XL5100ModèleLongueur de pointLargeur de pointPX300 PX200 PX1005 5
43VERFÜGBARE STICHMUSTERPOINTS INCLUSINGEBOUWDE STEKENABCPoint élastiqueXL5300 XL5200 XL5100ModèleLongueur de pointLargeur de pointPX300 PX200 PX1006
44VERFÜGBARE STICHMUSTERPOINTS INCLUSINGEBOUWDE STEKENABPoint festonXL5300 XL5200 XL5100ModèleLongueur de pointLargeur de pointPX300 PX200 PX1008 8 –
45VERFÜGBARE STICHMUSTERPOINTS INCLUSINGEBOUWDE STEKENABPoints sur le bordXL5300 XL5200 XL5100ModèleLongueur de pointLargeur de pointPX300 PX200 PX100
46VERFÜGBARE STICHMUSTERPOINTS INCLUSINGEBOUWDE STEKENPoint plumeXL5300 XL5200 XL5100ModèleLongueur de pointLargeur de pointPX300 PX200 PX10016 14 13
47VERFÜGBARE STICHMUSTERPOINTS INCLUSINGEBOUWDE STEKENDreifach-ZickzackstichXL5300 XL5200 XL5100Stichmuster Stichlänge StichbreitePX300 PX200 PX10013
48KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIÈRES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN MAKEN EN KNOPEN AANZETTENA–13241324PUSHBCDEPUSHPUSHKnopfloch nähen(nur
49KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIÈRES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN MAKEN EN KNOPEN AANZETTEN–13241324PUSHPUSHPUSHAECDBPour coudre une bout
50KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIÈRES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN MAKEN EN KNOPEN AANZETTEN1Pour faire une boutonnière(modèle XL5100 et P
51KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIÈRES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN MAKEN EN KNOPEN AANZETTENPOUR FAIRE UNE BOUTONNIÈREPhase Partie cousue
INHALTKENNENLERNEN IHRER MASCHINEHAUPTBESTANDTEILE ... 1ZUBEHÖR ...
52KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIÈRES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN MAKEN EN KNOPEN AANZETTENEEN KNOOPSGAT MAKENStapGenaaide gedeeltePatroo
53KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIÈRES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN MAKEN EN KNOPEN AANZETTENKnopfloch-FeineinstellungWenn die Stiche zu be
54KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIÈRES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN MAKEN EN KNOPEN AANZETTENEquilibrage des boutonnièresSi les points de c
55KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIÈRES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN MAKEN EN KNOPEN AANZETTENKnöpfe annähenXL5300 XL5200 XL5100Stichmuster
56KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIÈRES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN MAKEN EN KNOPEN AANZETTENPour coudre un boutonXL5300 XL5200 XL5100Modèl
57HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSGEBRUIKEN VAN TOEBEHOREN EN APPLICATIESAB123Einnähen eines ReißverschlussesXL
58HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSGEBRUIKEN VAN TOEBEHOREN EN APPLICATIESInsertion de fermeture à glissièreXL53
59HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSGEBRUIKEN VAN TOEBEHOREN EN APPLICATIESABReprisageXL5300 XL5200 XL5100ModèleL
60HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSGEBRUIKEN VAN TOEBEHOREN EN APPLICATIESAppliquesXL5300 XL5200 XL5100ModèleLon
61HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSGEBRUIKEN VAN TOEBEHOREN EN APPLICATIESMonogramme und StickarbeitenXL5300 XL5
TABLE DES MATIÈRESCONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREPIÈCES PRINCIPALES ... 2ACCESSOIRES ...
62HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSGEBRUIKEN VAN TOEBEHOREN EN APPLICATIESMonogrammes1. Coudre à une vitesse con
63WARTUNGENTRETIENONDERHOUDRemplacement de l’ampoule1. Retirer la fiche d’alimentation de la prise de courant.2. Desserrer la vis du capot de la machi
64WARTUNGENTRETIENONDERHOUDGraissage1. Retirer la fiche d’alimentation de la prise de courant.2. Retirer la plaque à aiguille et le capot de la machin
65WARTUNGENTRETIENONDERHOUDA1251431BNettoyageComment retirer le crochet de la navette1. Remonter complètement l’aiguille et retirer la fiche de la pri
66WARTUNGENTRETIENONDERHOUDChecklisteWann immer Sie beim Nähen auf Schwierigkeiten stoßen, lesen Sie den Abschnitt dieser Anleitung, die den Vorgang b
67WARTUNGENTRETIENONDERHOUD▼ ▼▼▼▼▼▼▼ ▼▼ ▼▼▼▼Seite 35NeinSeite 20NeinSeite 7Nein NeinSeite 5NeinSeite 7NeinSeite 64 Seite 6NeinNeinSeite 65DIE MASCHINE
68WARTUNGENTRETIENONDERHOUDListe de vérification en cas de défaillancesEn cas de problème, consulter d’abord le chapitre voulu dans le présent manuel
69WARTUNGENTRETIENONDERHOUD▼ ▼▼▼▼▼▼▼▼▼ ▼▼▼▼Page 35NonPage 20NonPage 7Non NonPage 5NonPage 7NonPage 64 Page 6NonNonPage 65LA MACHINE NEDEMARRE PASL’AIG
70WARTUNGENTRETIENONDERHOUDControlelijstIndien er problemen optreden bij het gebruik van de naaimachine, kunt u eerst in dit handboek opzoeken of de h
71WARTUNGENTRETIENONDERHOUD▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼Pagina 36Pagina 7Pagina 27NeePagina 20NeePagina 7Nee NeePagina 5NeePagina 7 Pagina 64 Pagina 6NeePagin
INHOUDSOPGAVEBASISKENNISBELANGRIJKSTE ONDERDELEN ... 2TOEBEHOREN ...
72WARTUNGENTRETIENONDERHOUDEmballage de la machineConserver le carton et les matériaux d’emballage pour pouvoir lesréutiliser dans le futur ou pour ré
73INDEXINDEXINDEXSeiteAApplizieren ... 60Aufspulen...
74INDEXINDEXINDEXPageAAccessoires ... 3AiguilleEnfilage...
75INDEXINDEXINDEXPaginaAAan/Uit-schakelaar ... 6Achteruitnaaiknop ...
BedienungsanleitungManuel d’instructionsHandleidingDEUTSCHFRANÇAISNEDERLANDS194457-012Printed in China
1KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAÎTRE SA MACHINE À COUDREBASISKENNIS21B450978AHEFCG36DHAUPTBESTANDTEILE1 SpulereinheitSpult den Faden auf die Unterfad
Comments to this Manuals