Brother Sewing Manching User Manual

Browse online or download User Manual for Sewing machines Brother Sewing Manching. Brother Sewing Manching User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 90
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Black
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
XXXXXX-XXX
Printed in China
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 89 90

Summary of Contents

Page 1 - Printed in China

BlackENGLISHESPAÑOLFRANÇAISXXXXXX-XXX Printed in China

Page 2

1KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDREPRINCIPAL PARTS1 BOBBIN WINDER (Page 21)Winds the thread onto the

Page 3 - SEGURIDAD”

2KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDREPIÈCES PRINCIPALES1 DEVIDOIR (Page 22)Sert à enrouler le fil sur l

Page 4 - “CONSERVER CES INSTRUCTIONS”

3KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDREACCESSORIES1 Zipper Foot (1 pc.)2 Bobbin (3 pcs.)3 Needle Pack4 Tw

Page 5

4KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDREACCESSOIRES1 Pied pour fermeture à glissière (1 pc)2 Canettes de r

Page 6 - D’UTILISER CETTE MACHINE

5KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDREOPERATING YOURSEWING MACHINEConnecting Plugs1. Connect the power c

Page 7 - TABLE OF CONTENTS

6KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDREFONCTIONNEMENT DE LAMACHINE A COUDRERaccordement1. Raccorder la fi

Page 8 - CONTENIDO

7KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDREMain Power/SewingLight SwitchThis switch turns the main power/sewi

Page 9 - TABLE DES MATIÈRES

8KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDREPédaleLorsque l’on appuie légèrement sur la pédale, la machine va

Page 10 - PRINCIPAL PARTS

9KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDRE123412Checking the NeedleThe sewing needle must always be straight

Page 11 - ELEMENTOS PRINCIPALES

10KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDREVerificación de la agujaLa aguja de costura siempre debe estar bi

Page 12 - ACCESSORIES

T4_(En-Sp-Fr)_Brother_cover2-3"IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS"When using this machine, basic safety precautions should always be taken ,inclu

Page 13 - ACCESORIOS

11KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDREChanging the Presser FootCAUTION• Always turn off the power befor

Page 14 - SEWING MACHINE

12KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDREDISTINTOS MANDOSSelector de puntadasPRECAUCIÓNCuando utilice el s

Page 15 - MÁQUINA DE COSER

13KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDRERecommended Widths and Lengths for StitchesPATTERN STITCH NAMER

Page 16 - Light Switch

14KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDREAnchos y largos recomendados para cada puntadaPUNTADA NOMBREANC

Page 17 - Foot Controller

15KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDRELongueurs et largeurs recommandees pour chaque pointMODÈLE NOM

Page 18 - Replacing the Needle

16KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDRE1321234·· · 4 · 3 · 2 · 1 · F · 0 ... SSAAAAAStitc

Page 19 - Pour remplacer l’aiguille

17KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDRE765221031Stitch Width DialDepending on the stitch selected, you m

Page 20 - ATTENTION

18KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDREFeed Dog Position SwitchUse the Feed Dog Position Switch to raise

Page 21 - VARIOUS CONTROLS

19KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDREWide table1. Open up the legs at the bottom of the wide table.Pul

Page 22

20KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDRETabla ancha1. Abra las patas situadas debajo de la tabla ancha.Ti

Page 23

“IMPORTANTES INSTRUCCIONES DESEGURIDAD”Cuando se usa una máquina de coser, debe seguirse unas precauciones básicas yque vienen incluidas a continuació

Page 24

21KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDRETHREADING THE MACHINEWinding the BobbinCAUTION• If the thread spo

Page 25 - Selector de largo de puntada

22KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDREENFILAGE DELA MACHINERemplissage de la canetteATTENTION• Si la bo

Page 26

23KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDRELower ThreadingCAUTIONSetting the bobbin improperly may cause the

Page 27

24KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDREEnfilage inférieurATTENTIONSi vous n’installez pas correctement l

Page 28 - Wide table

25KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDREUpper Threading1. Raise the presser foot using the Presser Foot L

Page 29 - Table large

26KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDREMise en place du fil supérieur1. Remonter le pied-de-biche à l’ai

Page 30 - THREADING THE MACHINE

27KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDREUsing Needle ThreaderTurn power switch to “O”.1. Lower the presse

Page 31 - ENHEBRADO DE LA

28KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDREUtilisation de l’enfileurMettre l’interrupteur principal sur “O”.

Page 32 - Lower Threading

29KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDREManually Drawing UpLower ThreadWhen sewing gathers or darts, the

Page 33 - Enhebrado inferior

30KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDRETwin Needle SewingYour machine is designed for twin needle sewing

Page 34 - Upper Threading

“IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE”Lors de l’utilisation de la machine à coudre, il convient de toujours suivre les consignes de sécuritéessentielles

Page 35 - Enhebrado superior

31KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDREAB12PLACING THE EXTRA SPOOL PINPlace the vertical spool pin in th

Page 36 - Using Needle Threader

32KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDRE435~~435~~12341234512346ABCThread TensionThread tension will affe

Page 37 - Uso del enhebrador

33KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDREFABRIC/THREAD/NEEDLE COMBINATIONSNOTE:1. For transparent nylon th

Page 38

34KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCONNAITRE SA MACHINE A COUDRECOMBINAISONS TISSU/FIL/AIGUILLETissu moyenTissu légerTissu lourdT

Page 39 - Costura con aguja doble

35STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHINGPUNTADAS RECTAS Y ZIGZAGEPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGStraight StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Straight St

Page 40

36STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHINGPUNTADAS RECTAS Y ZIGZAGEPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGPoint droitModèle de pointLongueur de point Largeur de point(Poi

Page 41 - Tensión de los hilos

37STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHINGPUNTADAS RECTAS Y ZIGZAGEPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGZigzag StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Zigzag Stitch

Page 42

38BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASPOINTS INCLUSBlind Hem StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Blind Hem Stitch) F-23-6.5(Stretch Blind He

Page 43 - PLEASE READ BEFORE SEWING

39BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASPOINTS INCLUSShell Tuck StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Shell Tuck Stitch) F-3 3-6.5The Shell Tuck

Page 44 - Straight Stitching

40BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASPOINTS INCLUSElastic StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Elastic Stitch) F-2.5 3-6.5The Elastic Stitch

Page 45 - Puntadas rectas

1. Connect the power cord or three-prong plug into themachine.2. Connect the electrical supply plug into a wall outlet.- When leaving the machine unat

Page 46 - Point zigzag

41BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASPOINTS INCLUSDouble Action StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Double Action Stitch)(Bridging Stitch)

Page 47 - Puntadas invisibles

42BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASPOINTS INCLUSScallop StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Scallop Stitch) F-1.5 3-6.5This machine autom

Page 48 - Point picot

43BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASPOINTS INCLUSSSSSSSDecorative StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Bead Stitch)(Arrowhead Stitch)3-6.5(

Page 49 - Point élastique

44BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASPOINTS INCLUSPatchworkPattern Stitch Length Stitch Width(Fagoting Stitch)SS3-6.5(Link Stitch)These stitches ar

Page 50 - Point renforcé

45BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASPOINTS INCLUSABCOveredge StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Elastic Shell Tuck Stitch) F-3(Elastic Ov

Page 51 - Puntada festón

46BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASPOINTS INCLUSFeather StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Feather Stitch)SS3-6.5Use the Feather Stitch

Page 52 - Points décoratifs

47BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGOJALES Y COSTURA DE BOTONESCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSMaking a ButtonholePattern Stitch Length Stitch Width Fo

Page 53 - Patchwork (Assemblage)

48BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGOJALES Y COSTURA DE BOTONESCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSPour coudre une boutonnièreModèle de Longueur de Largeur

Page 54 - Overlock élastique

49BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGOJALES Y COSTURA DE BOTONESCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSBotones con formas extrañas que nocaben en el soporte de

Page 55 - Triple point zigzag

50BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGOJALES Y COSTURA DE BOTONESCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSSECURING THE STITCHING AND CUTTING THE BUTTON-HOLE1. To

Page 56 - Making a Buttonhole

PLEASE READ BEFORE USING THIS MACHINEFor safe operation1.Be sure to keep your eye on the needle while sewing. Do not touch the handwheel, thread take

Page 57 - Para coser ojales

51BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGOJALES Y COSTURA DE BOTONESCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSButtonhole Fine AdjustmentIf the stitching on the two si

Page 58

52BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGOJALES Y COSTURA DE BOTONESCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSEquilibrage des boutonnièresSi les points de chaque côté

Page 59

53BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGOJALES Y COSTURA DE BOTONESCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSWhen the buttonhole is not sewn correctly:There are two

Page 60 - Buttonhole Fine Adjustment

54BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGOJALES Y COSTURA DE BOTONESCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSButton SewingPattern Stitch Length Stitch Width Foot(Zig

Page 61 - Ajuste fino de los ojales

55USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSZipper InsertionPattern Stitch Le

Page 62

56USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSInsertion de fermeture à glissièr

Page 63 - Pour coudre un bouton

57USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSAppliquésPattern Stitch Length(Zi

Page 64 - Gathering

58USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUsing the Free-motionQuilting Foo

Page 65 - Fruncido

59USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUtilización del prensatela libreM

Page 66 - Aplicaciones

60USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSMonogramming, Embroideringand Qui

Page 67 - Quilting Foot

TABLE OF CONTENTSBUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGMaking a Buttonhole ... 47Odd-shaped buttons that do not fit in

Page 68 - Utilisation du pied quilting

61USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSMonogramas, bordados y acolchadoM

Page 69 - Monogramming, Embroidering

62USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSDarningPattern Stitch Length Foot

Page 70

63USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUsing the Walking FootPattern Sti

Page 71 - Reprisage

64USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUtilización del pie caminanteMode

Page 72 - Using the Walking Foot

65USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONS1324567ABCUsing the 1/4-Inch Quil

Page 73 - Utilización del pie caminante

66USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUtilisation d'un pied quilti

Page 74

67USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONS12Using the Quilting GuideUse the

Page 75

68MAINTENANCEMANTENIMIENTOENTRETIENChanging the Light BulbCAUTION• Turn off the main power switch and unplug the machinebefore changing the light bulb

Page 76 - Uso de la guía de acolchados

69MAINTENANCEMANTENIMIENTOENTRETIENAB12354CD67890CleaningCAUTIONBe sure to unplug the machine before cleaning it. Other-wise, electric shock or injury

Page 77 - Remplacement de l’ampoule

70MAINTENANCEMANTENIMIENTOENTRETIENLimpiezaPRECAUCIÓNAsegúrese de desenchufar la máquina antes de limpiarla. De otramanera, podría recibir una descarg

Page 78 - Cleaning

CONTENIDOCONOZCA SU MÁQUINA DE COSERELEMENTOS PRINCIPALES ... 2ACCESORIOS ...

Page 79 - Nettoyage

71MAINTENANCEMANTENIMIENTOENTRETIENNoPage 33NoPage 69NoPage 9NoPage 23Bobbin is notthreaded properly inthe race.Inferior needle isused.Lint is clingin

Page 80 - Performance Check List

72MAINTENANCEMANTENIMIENTOENTRETIENNoPage 8Foot controller is notused correctly.MACHINE ISNOISY OR SLOWMACHINE DOESNOT STARTCONTACT YOUR LOCAL SERVICE

Page 81

73MAINTENANCEMANTENIMIENTOENTRETIENListado de posibles incidenciasNoPágina 33NoPágina 70NoPágina 10NoPágina 24La canilla no estábien enhebrada en elga

Page 82

74MAINTENANCEMANTENIMIENTOENTRETIENNoPágina 8No se usa bien elpedalLA MAQUINA ESRUIDOSA OFUNCIONA MUYDESPACIOLA MAQUINA NOARRANCAPONGASE EN CONTACTO C

Page 83

75MAINTENANCEMANTENIMIENTOENTRETIENListe de vérification en cas de défaillancesEn cas de problème, consulter d’abord le chapitre voulu dans le présent

Page 84

76MAINTENANCEMANTENIMIENTOENTRETIENNonPage 8La pédale n’est pasutilisée correctement.LA MACHINEEST BRUYANTEOU LENTELA MACHINENE DEMARREPASCONTACTER LE

Page 85

77MAINTENANCEMANTENIMIENTOENTRETIENRepacking the MachineKeep the carton and packing materials for future use. It maybecome necessary to reship the mac

Page 86 - IMPORTANTE

78INDEXÍNDICEINDEXPage1/4-Inch Quilting Foot ... 3, 65AAccessories ...

Page 87

79INDEXÍNDICEINDEXPáginaAAccesorios ... 4Acolchado ...

Page 88

80INDEXÍNDICEINDEXPageAAccessoires ... 4AiguillePour remplacer l’aiguille .

Page 89

TABLE DES MATIÈRESCONNAITRE SA MACHINE A COUDREPIÈCES PRINCIPALES ..... 2ACCESSOIRES ...

Page 90 - Manuel d'instructions

BlackENGLISHESPAÑOLFRANÇAISXD1261-021 Printed in ChinaInstruction ManualManual de instrucciones Manuel d'instructions

Related models: PS-3100 3700

Comments to this Manuals

No comments