2450DX• Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le P-touch pour la première fois.• Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultér
6La P-touch est équipée d’un port USB, ce qui vous permet de la connecter à votre ordinateur Macintosh ou compatible IBM PC et d’imprimer des étiquet
96La fonction Coupure automatique vous permet de régler si l’appareil doit couper automati-quement chaque étiquette après l’impression ou non. Mettez
971 Tournez + jusqu’à ce que 18/21 COUP. AUTO s’affiche, puis appuyez sur + pourafficher le réglage de coupure automatique actuel.2 Tournez + jusqu’à
98EXEMPLELa fonction Avance et coupure est utilisée pour faire sortir 24 mm de ruban et couper cettelongueur automatiquement, par exemple après l’impr
99Utiliser la fonction Numérotation :1Tournez + jusqu’à ce que 16/21 NOMBRE s’affiche, puis appuyez sur + (OU main-tenez c enfoncée et appuyez une foi
1002 Tournez + (OU appuyez sur w) jusqu’àce que “1” clignote, puis appuyez sur + (OUappuyez sur r).3 Appuyez sur + (OU appuyez sur r).4 Tournez + (O
101Cette fonction vous permet d’imprimer jusqu’à 99 exemplaires d’un même texte.Utiliser la fonction Impression multiple :1 Tournez + jusqu’à ce que 1
102La fonction de conversion de devises permet de convertir automatiquement des euros en/àpartir de n'importe quelle autre devise sélectionnée et
103☞ Les réglages de devises suivants sont disponibles :CHF (Franc suisse), DKK (Couronne danoise), GBP (Livre sterling), NOK (Couronnenorvégienne),
1044 Appuyez sur r. La valeur est convertie et les valeurs des deux devises sont ajoutéesau texte à la position actuelle du curseur.☞ Les valeurs des
105STOCKAGE DU TEXTEStocker un fichier de texte :1 Effectuez l’une des deux opérations suivantes :• Tournez + jusqu’à ce que 08/21 MEMOIRE s’affiche,
7Pour un plus grand choix d’illustrations et de mises en page pour la réalisation d’étiquettes avec votre P-touch, deux applications vous sont propos
106RAPPEL DU TEXTERappeler un fichier de texte :1 Effectuez l’une des deux opérations suivantes :• Tournez + jusqu’à ce que 08/21 MEMOIRE s’affiche, p
107☞ Pour voir d’autres parties du fichier de texte sélectionné, appuyez sur f ou w.Pour afficher le texte stocké sous d’autres numéros de fichier, tou
1082 Tournez + (OU appuyez sur h ou e)jusqu’à ce que le numéro de fichier 1 s’affiche.3 Appuyez sur r.Effacer le texte enregistré sous le numéro de fic
109Problème Mesures à prendre1. L’écran reste vierge après la mise soustension de l’appareil.• Vérifiez si l’adaptateur secteur est bienraccordé.• Si v
110Messages d’erreurCause Mesure1 CODE B.PAR ZONE!Ce message apparaît si un code à barres a déjà été ajouté au bloc quand vous essayez d’utiliser la f
111ERREUR COUPE!Ce message apparaît si la coupeuse de ruban est fermée lorsque vous essayez d’imprimer ou de faire avan-cer le ruban.Mettez la P-touch
112FIXE A 6mm!Ce message apparaît si un ruban de 6 mm de large n’est pas installé quand une mise en page de Format automatique pour ruban de 6 mm est
113PAS DE FICHIER!Ce message apparaît quand vous essayez de rappeler ou d’effacer un fichier de la mémoire alors qu’elle est vide.Enregistrez un texte.
114TROP DELIGNES!• Ce message apparaît s’il y a déjà sept lignes de texte quand vousappuyez sur r.• Limitez le nombre de lignes à sept.• Ce message s’
115MATERIELLOGICIELSystème d’entrée : Clavier - 51 touchesEcran à cristaux liquides :10 caractères x 2 lignes (semi-graphique)20 indicateurs (y compri
82 Une boîte de dialogue, permettant de sélec-tionner la langue du programme d’installa-tion, s’affiche.Sélectionnez la langue désirée, puis cliquez s
116● FournituresVous pouvez obtenir des cassettes chez votre revendeur Brother le plus proche. Brotherne peut être rendu responsable pour tout dommage
117TZ-441 Caractères noirs sur fond rougeTZ-541 Caractères noirs sur fond bleuTZ-641 Caractères noirs sur fond jauneTZ-741 Caractères noirs sur fond v
118TZ-721 Caractères noirs sur fond vertTZ-A25 Caractères noirs sur ruban grisTZ-M21 Caractères noirs sur fond transparent (mat)Rubans laminés de 6 mm
119Rubans de forte adhérenceRubans spéciauxNº de stock DescriptionTZ-S241 Ruban de 18 mm de forte adhérence (caractères noirs sur ruban blanc)TZ-S231
120INDEXAAccessoires ...116Adaptateur secteur ...4Affirmative ...
121Problèmes ...109P-touch Editordésinstallation (Mac) ...44désinstallation (PC) ...
Imprimé en ChineLN1904001
94 Lisez attentivement le contenu de la boîte de dialogue “Bienvenue”, puis cliquez sur “Suivant” pour continuer. La boîte de dialogue “Informations u
10•Pour une installation “Typique” ou “Compacte”Sélectionnez “Typique” ou “Compacte”,puis cliquez sur “Suivant” pour commencerimmédiatement l’installa
118 Après l’installation du logiciel P-touch Editor, une boîte de dialogue, permettant de choisir d’installer ou non le pilote d’imprimante, s’affiche
122 Une boîte de dialogue, permettant de sélectionner la langue du programme d’installation, s’affiche.Sélectionnez la langue désirée, puis cliquez su
134 Lisez attentivement le contenu de la boîte de dialogue “Bienvenue”, puis cliquez sur “Suivant” pour continuer. La boîte de dialogue “Informations
148 Après l’installation du logiciel P-touch Quick Editor, une boîte de dialogue, permettant de déterminer où seront ajoutés les raccourcis pour P-tou
15INSTALLATION DU PILOTE D’IMPRIMANTE USBGrâce à la fonctionnalité Plug-and-Play, le système peut détecter les nouveaux périphériques branchés et leur
164 Cliquez sur “Terminer”.☞ Si une boîte de dialogue, indiquant que l’installation est terminée et qu’il est nécessaire de redémarrer l’ordinateur, s
173 La première boîte de dialogue “Assistant Matériel détecté” s’affiche.Sélectionnez “Installer le logiciel automa-tiquement (recommandé)”, puis cliq
186 Une boîte de dialogue, indiquant que l’installation est terminée, s’affiche.Sélectionnez “Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant.” (ou
19☞ Windows® XP uniquement : Un message, vous informant que le pilote d’imprimante a réussi les tests de compatibilité de Brother et que vous devez cl
207 Une boîte de dialogue, indiquant que l’installation du pilote d’imprimante a été effectuée, s’affiche.Cliquez sur “Terminer”.☞ Si une boîte de dia
219 Une boîte de dialogue “Assistant Matériel détecté” s’affiche et indique que l’assistant Matérial détecté a terminé l’installation du logiciel pour
22Sur un ordinateur MacintoshLa version Mac du logiciel est conçue pour un Mac avec un système d’exploitation anglais. Il se peut que le logiciel ne f
236 Double-cliquez sur l’icône du programme d’installation du P-touch Editor 3.2 dans le dossier qui s’affiche. Le programme d’installation démarre.7
241 La P-touch et le Macintosh étant hors tension, raccordez la P-touch à l’ordinateur à l’aide du câble d’interface USB fourni comme indiqué à la pag
258 La boîte de dialogue “Choose Product Components” (Sélection des composants du produit) s’affiche.Sélectionnez la méthode d’installation.•Pour une
I SOMMAIRE Préliminaire PRESENTATION DE L’APPAREIL ...1PRECAUTIONS IMPORTANTE
269 La boîte de dialogue “Choose Alias Folder” (Sélection du dossier d’alias), permettant de sélectionner ou d’ajouter un alias (raccourci) vers le lo
274 Double-cliquez sur le dossier “Mac OS 9” pour l’ouvrir.5 Double-cliquez sur l’icône du programme d’installation du P-touch Quick Editor dans le do
281 La P-touch et le Macintosh étant hors tension, raccordez la P-touch à l’ordinateur à l’aide du câble d’interface USB fourni comme indiqué à la pag
298 La boîte de dialogue “Choose Alias Folder” (Sélection du dossier d’alias), permettant de sélectionner ou d’ajouter un alias (raccourci) vers P-tou
30INSTALLATION DU PILOTE D’IMPRIMANTE (MAC OS X 10.1 A 10.2.4)1 La P-touch et le Macintosh étant hors tension, raccordez la P-touch à l’ordinateur à l
318 La boîte de dialogue “Introduction” s’affiche.Cliquez sur “Continue” (Continuer). Une boîte de dialogue décrivant la configuration système requise
32SELECTION DE LA PT-2450DX COMME IMPRIMANTE1 Mettez la P-touch 2450DX sous tension.2 Ouvrez le menu “Apple” (Pomme) et sélectionnez “Chooser” (Sélect
33Vous pouvez visionner le manuel d’utilisation du logiciel P-touch Editor en introduisant le CD-ROM dans le lecteur à chaque fois qu’il est nécessair
34Le logiciel P-touch Editor 3.2 permet à tout utilisateur de créer et d’imprimer des étiquettes plus complexes quels que soient les besoins.LANCEMENT
35☞ Pour visionner le fichier d’aide de la version Mac du logiciel P-touch Editor 3.2, double-cliquez sur “Main.htm” dans le dossier “Aide” figurant dan
II TAILLE/LARGEUR...80STYLE ...
363 Utilisez le clavier de l’ordinateur pour saisir le texte.4 Pour créer une ligne de texte, appuyez sur la touche “Entrée” du clavier.☞ Avec le logi
37Le logiciel P-touch Quick Editor permet de créer des étiquettes de composition simples rapidement et facilement. En plus des diverses fonctions disp
38● Double-cliquez sur l’icône du logiciel P-touch Editor 3.2 du dossier “P-touch Quick Editor” installé sur l’ordinateur.Lors du lancement du logicie
392 Cliquez sur [Réglages du texte] pour afficher les différents réglages de format de texte.☞ Vous pouvez également afficher les réglages du texte en
40AJOUT D’UN SYMBOLEVous pouvez ajouter un symbole parmi les diverses polices de symboles existantes à gauche du texte de l’étiquette.1 Windows® : Cli
41IMPRESSIONAvant d’imprimer des étiquettes, vous pouvez sélectionner certaines options d’impression.1 Cliquez sur la flèche à côté du bouton “Imprime
42Sur un ordinateur fonctionnant sous Windows®DESINSTALLATION DU LOGICIELPour désinstaller le logiciel P-touch Editor 3.2 ou le logiciel P-touch Quick
433 Sélectionnez la langue désirée, puis cliquez sur “OK”.4 Cliquez sur le bouton inférieur (Pilote). ☞ Windows® XP uniquement : Un message, vous info
44Sur un ordinateur MacintoshPour désinstaller le logiciel P-touch Editor 3.2, le logiciel P-touch Quick Editor ou le pilote d’imprimante de la PT-245
45Pour désinstaller le logiciel P-touch Quick Editor :1 Double-cliquez sur le dossier “Applications” du Macintosh HD pour l’ouvrir.2 Double-cliquez su
1 FACE AVANTFACE ARRIEREPréliminairePRESENTATION DE L’APPAREILCouvercle du compartiment à cassetteEcran à cristaux liqui-desClavierPrise pour l’adap-
46RUBAN LAMINEEn procédant de la façon suivante, le bâtonnet fourni vous permet de retirer aisément le sup-port du ruban laminé.1 Tenez le ruban d’une
47RUBAN DE LETTRAGE INSTANTANE (CARACTERES A DECOLLEMENT PAR FROTTEMENT)Les rubans de lettrage instantané permettent le transfert des caractères par f
48Les tissus rugueux, comme du jean, les tissus pelucheux et les tissus imperméabilisés neconviennent pas, car l’étiquette n’adhérera pas à ce genre d
49RUBAN D’ECUSSONSVous pouvez également imprimer vos textes sur un ruban d’écussons. Ceux-ci s’appliquent sur les vêtements au fer à repasser. Après a
50A la longue, poussière et autres impuretés risquent d’encrasser la tête d’impression et les rou-leaux, surtout si l’appareil est utilisé à l’extérie
51La touche d’alimentation ( o ) est située au coin inférieur droit du clavier. Quand vousmettez l’appareil sous tension, celui-ci affiche les données
52Amener le curseur au début du bloc de texte actuel :● Maintenez s enfoncée et appuyez sur f.☞ Si le curseur est déjà au début d’un bloc de texte qua
53La molette de navigation dans le coin supérieur droit du clavier permet d’accéder rapidementà un grand nombre de fonctions P-touch et de sélectionne
54TOUCHE ALTEntrer les caractères de couleur bleue figurant sur le côté droit de certaines touches :1 Appuyez sur a puis appuyez sur la touche du cara
55EXEMPLELe mode Majuscules est similaire à une pression maintenue de s. Il permet de taper desmajuscules de façon continue.Entrer une série de lettre
2 CLAVIER ET ECRAN ● Utilisez uniquement des rubans en cassette de type TZ de Brother. N’utilisez pas de cassettes non porteuses de la marque . ● N
56Comme sur une machine à écrire, la barre d’espace ( _ ) vous permet d’ajouter unespace dans votre texte. Elle se différencie de la touche de déplace
57La touche de retour sert également à sélectionner un article d’une liste (par ex., à ajouter unsymbole ou un caractère accentué au texte) ou à appli
58EXEMPLECette fonction vous permet de séparer les parties d’une ligne de texte en ajoutant des tabulations. Vouspouvez ainsi créer des colonnes parfa
59Ajouter une tabulation à un texte :● Maintenez c enfoncée, puis appuyez une fois sur Q. Le repère de tabulation ( ) apparaît dans le texte pour in
60La touche de correction ( * ) vous permet d’effacer les caractères indésirés d’un texte. Ellese différencie de la touche ( f ) par le fait qu’elle e
612 Maintenez c enfoncée, puis appuyez une fois sur 0.☞ Chaque fois que vous appuyez sur 0 pendant que c est maintenue enfon-cée, une ligne de texte s
62EXEMPLEPour effacer seulement le texte :1 Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur *.2 Tournez + (OU appuyez sur h ou e) jusqu’à ce que TEXT UNIQU soi
63EXEMPLEPour supprimer seulement l’affichage du texte :1 Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur*.2 Tournez + (OU appuyez sur e) jusqu’à ceque TEXT UNI
64L’appareil est capable d’afficher et d’imprimer des caractères composés, comprenant une let-tre et un signe diacritique. Les diacritiques à votre di
65Cette fonction peut être utilisée pour ajouter des caractères accentués à votre texte. Un grandnombre de ces caractères sont aussi inscrits sur les
3 ● N’utilisez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux et protégez-le de la lumière directe du soleil et de la pluie. ● N’installez pas votre
66☞ Si vous désirez obtenir une majuscule, maintenez s enfoncée (OU maintenezc enfoncée et appuyez sur a pour activer le mode Maj) avant d’appuyersur
67Les symboles disponibles sont les suivants : L’utilisation du signe CE est strictement gouverné par une ou plusieurs directives du Conseileuropéen.
68EXEMPLEEntrer le symbole “ ” :1Tournez + jusqu’à ce que 19/21 SYMBOLESs’affiche, puis appuyez sur + (OU maintenezc enfoncée et appuyez sur s).2 Tour
69La fonction Formatage Automatique rend plus facile et plus rapide la création d’étiquettes.Après avoir sélectionné simplement une des mises en page
70Imprimer l’étiquette avec la mise en page sélectionnée :9Tournez + (OU appuyez sur h ou e) jusqu’à ce que IMPRIMER apparaisse sous MENU.0Appuyez sur
71 4 Tapez “Ventes 2001”, puis appuyez sur +(OU appuyez sur r). Changer le style des caractères de l’étiquette :5Tournez + (OU appuyez sur h ou e)jusq
72REFERENCEREFERENCESNo.Nom de la mise en pageLargeur du ruban × longueur de l’étiquetteChamps de la mise en page1 VIDEO VHS1 18 mm × 140 mm1 SYMBOLE?
731 VIDEO VHS11 VIDEO VHS2 3 VIDEO 8mm125PRIX DE V.24 mm × 92 mm1 NOM? 33 NOUV. PRIX2 ANC. PRIX26 18 mm × 92 mm27 ORGANISER1 24 mm × 82 mm 1 NOM? 44 A
744 VIDEO 8mm2 5 VID VHSC-16 VID VHSC-2 7 AUDIO-18 AUDIO-2 9 AUDIO-210 AUDIO-3 11 AUDIO-312 DAT-1 13 DAT-214 MINI DISK1 15 MINI DISK216 PLAQUE NOM 17
7525 PRIX DE V. 26 PRIX DE V.27 ORGANISER1 28 ORGANISER229 FICH. LONG30 FICH. LONG31 FICH. L. V32 FICH. L. V33 FICH. C. 34 FICH. C.35 FICH. C. 36 FICH
4L’adaptateur secteur (modèle H/H1) vous permet d’utiliser votre appareil à tout endroit pourvu d’une prise de courant. Brancher l’adaptateur secteur
7639 miniDV1 40 miniDV241 LIBRE1 42 LIBRE143 LIBRE1 44 LIBRE145 LIBRE2 46 LIBRE247 LIBRE2 48 LIBRE2STYLE Exemple Police StyleORIGINALMise en page par
77La fonction Formats Locaux vous permet de mettre en évidence un bloc de texte en lui attri-buant des réglages de police, de taille, de largeur, de s
78EXEMPLE Avec cette fonction, l’appareil vous offre le choix entre huit polices pour votre texte.Les polices disponibles sont les suivantes :La polic
79Modifier un réglage de police :1 Tournez + jusqu’à ce que 01/21 POLICE (ou 01/06 POLICE pour le formatage local)s’affiche, puis appuyez sur + pour a
80L’appareil offre deux paramètres de réglage de la taille des caractères : la taille et la largeur.Le tableau suivant reprend les tailles de caractèr
81Modifier la taille :1 Tournez + jusqu’à ce que 02/21 TAILLE (ou 02/06 TAILLE pour le formatage local)s’affiche, puis appuyez sur + pour afficher la
82EXEMPLEPour modifier le réglage de largeur :1 Tournez + jusqu’à ce que 03/21 LARGEUR (ou 03/06 LARGEUR pour le formatagelocal) s’affiche, puis appuy
83EXEMPLEVous avez le choix entre 11 styles typographiques qui peuvent tous être mis en italique.☞ Combiner une petite taille de caractères et certain
843 Relâchez c pour appliquer le réglage de style sélectionné au texte tout entier.☞ Le réglage actuel du style est indiqué par l’indicateur de style
85POLICE 7POLICE 8PolicesStylesI+G I+C I+O1 I+O2VERTPOLICE 1POLICE 2POLICE 3POLICE 4POLICE 5POLICE 6POLICE 7POLICE 8PolicesStylesNORMAL GRAS CONTOUR O
5L’appareil est livré avec un ruban en cassette Brother de type TZ. Sachez qu’il existe un vaste choix de rubans de couleurs et largeurs diverses. Me
86Vous pouvez mettre en valeur une partie de votre texte en le soulignant ou en le barrant. Le réglage par défaut du soulignement est NON. Quand la fo
87La fonction d’encadrement offre un vaste choix de cadres vous permettant de mettre votretexte en valeur.Le réglage par défaut est CADRE NON ; néanmo
88REFERENCEREFERENCESCette fonction vous permet de régler les marges gauche et droite des textes.Le réglage par défaut des marges est GRANDE. Les régl
89OU1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur E et maintenez c enfoncéepour afficher la marge actuelle.2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuye
90Modifier le réglage d’alignement horizontal :1 Tournez + jusqu’à ce que 11/21 ALI.H s’affiche, puis appuyez sur + pour afficherl’alignement horizont
91Le réglage par défaut de cette fonction est sur NON.Modifier le réglage d’impression miroir :1 Tournez + jusqu’à ce que 17/21 MIROIR s’affiche, puis
92Bien que la longueur de l’étiquette imprimée s’adapte automatiquement à la longueur du texteentré, il est possible que vous souhaitiez parfois créer
93La fonction Codes à Barres est l’une des plus perfectionnées de l’appareil et vous permetd’imprimer des codes à barres sur vos étiquettes.☞ Ce chapi
94☞ Nous vous conseillons d’imprimer les codes à barres avec la fonction Marge du rubanréglée sur GRAND et le paramètre de code à barres LARGEUR réglé
95Les caractères spéciaux suivants ne peuvent être entrés que lorsque vous utilisez lestypes de codes à barres EAN 128 ou CODE 128.A Appuyez sur + (OU
Comments to this Manuals