®OPERATION MANUALMANUAL DE INSTRUCCIONES
3KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERPrincipal parts(Model PS-2200, STAR110)Elementos principales(Modelo PS-2200, STAR110)5 21C348FG
4KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER1 BOBBIN WINDER DEVICEWinds the thread onto the bobbin to be used forthe lower thread.2 STITCH
5KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERAccessories1Pata de cremalleras (1 pza)2Canilla (3 pzas) XA 3811-051 (para EE UU)XA 3812-052 (p
6KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERParts Code for Zigzag Presser Foot: XA5530-051Model PS-2500, PS-2400, PS-2300STAR140E, STAR130E
7KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSEROPERATING YOURSEWING MACHINEConnecting Plugs1. Connect the power cord plug into the machine.2.
8KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERMain Power and SewingLight SwitchesThis switch turns the main power and sewing light onor off.1
9KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERReplacing the Needle1. Remove the power supply plug from the outlet.2. Raise the needle bar to
10KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERChanging the PresserFootIt may be necessary to change the presser footaccording to your sewing
11KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERDistintos mandosSelector de puntadasPara seleccionar una puntada, sólo hace falta girarel sele
12KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERRECOMMENDED WIDTHS AND LENGTHS FOR STITCHESPATTERN STITCH NAMERECOMMENDED WIDTHRECOMMENDEDIN
"IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS"When using the sewing machine, basic safety precautions should always be followed,including the following:&qu
13KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERAnchos y largos recomendados para cada puntadaPUTADA NOMBREOJAL AUTOMÁTICO DE 3-5 (Dial 4~6)
14KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERSelector de largo depuntadaSegún la puntada seleccionada, puede ser necesa-rio ajustar su larg
15KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERStitch Width DialDepending on the stitch selected, you may need toadjust the stitch width.The
16KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERPulsador de retrocesoPara coser hacia atrás, apriete a fondo el pulsadorde retroceso y manténg
17KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERPalanca de losalimentadoresUtilice la palanca de los alimentadores para levantaro bajar los di
18KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERPulsador de puesta enmarcha/paradaPresione una vez el pulsador de puesta en marcha/parada para
19KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERPalanca de control dezona de velocidadControla la zona de velocidad.Si se usa el pedal, se pue
20KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER(Model PS-2500, STAR140E)Automatic Thread CutterUse the Thread Cutter Lever to cut the threads
21KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER* During twin needle sewing and when sewing withthread thicker than #30 or with nylon, metalli
22KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERTHREADINGTHE MACHINEWinding the Bobbin1. Place the spool of thread on the spool pin. Thethread
“IMPORTANTES INSTRUCCIONES DESEGURIDAD”Cuando se usa una máquina de coser, debe seguirse unas precauciones básicas yque vienen incluidas a continuació
23KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER2. Place the bobbin on the bobbin winder shaft.Push the bobbin winder shaft to the right.1 Spr
24KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERModel PS-2500, PS-2400, PS-2300STAR140E, STAR130E, STAR120E4. Slide the speed range control le
25KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERLower Threading1. Raise the needle to its highest position by turningthe balance wheel toward
26KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERUpper Threading1. Raise the presser foot using the Presser FootLever.2. Raise the needle to it
27KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER4. Deliver the upper thread as shown in this diagram.1The upper thread shutter opens when the
28KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERUsing Needle ThreaderThe needle threader can be used to thread theneedle more easily.1. Lower
29KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERManually Drawing UpLower ThreadWhen sewing gathers or darts, the lower thread canbe manually d
30KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCostura con aguja dobleSu máquina de coser ha sido concebida para poderutilizar una aguja dobl
31KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER21Control de la tensión de los hilos* Sitúe el disco de control de tensión superior entre[3~5]
32KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERTensión de los hilosLa tensión de los hilos afectará la calidad de laspuntadas: puede requerir
FOR USERS IN UK, EIRE, MALTA AND CYPRUS ONLY.If your sewing machine is fitted with a 3 pin non-rewireable BS plug then please read the following.IMPOR
33KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCorrect tensionCorrect tension is important since too much ortoo little tension will weaken yo
34KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER14(Supplied withyour machine)Cotton: 809 SyntheticFine Mercerized CottonCotton: 60~8011Silk: “
35KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERAlgodón: 809SintéticoAlgodón Mercería fina.Algodón: 60~8011Seda: “A”SintéticoMercería 50.Algod
36STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHINGPUNTADAS RECTAS Y ZIGZAGStraight StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Straight Stitch) 1-46(Triple Stretch Stitc
37STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHINGPUNTADAS RECTAS Y ZIGZAGChanging Sewing Direction1. Stop the machine at the point where you wish tochange direction wit
38STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHINGPUNTADAS RECTAS Y ZIGZAGRemoving the Material from the Machine1. Stop the machine.2. Raise the needle to its highest po
39STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHINGPUNTADAS RECTAS Y ZIGZAG* During twin needle sewing and when sewing withthread thicker than #30 or with nylon, metallic
40STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHINGPUNTADAS RECTAS Y ZIGZAGPuntadas zigzagModelo de puntadaLargo de puntadaAncho de puntada(Puntada zigzag) F-4 0-5Puntada
41BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASPuntadas invisiblesModelo de puntadaLargo de puntadaAncho de puntada(Puntada invisible) F-23-6(Puntada invisib
42BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASShell Tuck StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Shell Tuck Stitch) F-3 3-6The Shell Tuck Stitch can be
1. Connect the power cord or three-prong plug intothe machine.2. Connect the electrical supply plug into a walloutlet.- When leaving the sewing machin
43BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASElastic StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Elastic Stitch) F-2.5 3-6The Elastic Stitch can be used fo
44BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASDouble Action StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Double Action Stitch) F-3 3-6(Bridging Stitch) F-3 3
45BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASScallop StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Scallop Stitch) F-1.5 3-6This machine automatically produc
46BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASPuntadas decorativasModelo de puntadaLargo de puntadaAncho de puntada(Puntada escalera) 6(Puntada festón doble
47BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASPatchworkModelo de puntadaLargo de puntadaAncho de puntada(Puntada de unión)(Puntada fagoting)3-6Estas puntada
48BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASPuntada por encima de laorillaModelo de puntadaLargo de puntadaAncho de puntada(Puntada peine)(Puntada overloc
49BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASFeather StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Feather Stitch) 3-6Use the Feather Stitch as a decorative
50BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASTriple Zigzag StretchStitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Triple Zigzag Stretch Stitch)3-6This stitch c
51BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGOJALES Y COSTURA DE BOTONESPara coser ojalesModelo de Largo de Ancho de Prensatelaspuntada puntada puntadaF-1,5 4-6Prens
52BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGOJALES Y COSTURA DE BOTONESNOTA:No baje la palanca del prensatelas mientras estépresionando la zona del prensatelas marc
KNOWING YOUR SEWING MACHINEPrincipal parts ... 1Principal parts ...
53BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGOJALES Y COSTURA DE BOTONES6. Hold the upper thread and press the “START/STOP” Button.7. After stitches 1, 2, 3 and 4 ar
54BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGOJALES Y COSTURA DE BOTONESPara completar las puntadas y cortar el ojal1. Para asegurar las puntadas, gire el tejido a 9
55BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGOJALES Y COSTURA DE BOTONES1 Right row2 STITCH LENGTH3 Shorter4 Longer5 Adjusted stitch1Lado derecho2Largo de puntada3Má
56BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGOJALES Y COSTURA DE BOTONESWhen the buttonhole is not sewn correctly:There are two different procedures for correct-ing
57BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGOJALES Y COSTURA DE BOTONESButton SewingPattern Stitch Length Stitch Width FootF Less than 51. Measure the distance betw
USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES58Zipper InsertionPattern Stitch Length Stitch Width Foot2-3 0 Zipper FootThe zipper
59USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESFruncidoModelo de puntada Largo de puntada21. Coloque el selector de puntadas en l
USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES606. Repita esta operación hasta que el zurcido sehaya completado, creando unas cuan
61USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESMonogramming andEmbroideringPattern Stitch Length Stitch Width FootAny Any NonePRE
USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES62MONOGRAMMING1. Sew, moving the hoop slowly along the letteringat a constant speed.
INDICECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERElementos principales ... 1Elementos principales ...
63USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESUsing the Walking FootPattern Stitch Length Stitch Width(Straight Stitch)1-40(Zigz
64USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESCBNOTE:Please sew in slow to medium speed.Nota:Cosa a una velocidad entre baja y m
65USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESOPTIONAL ACCESSORIESUsing the Spring-actionQuilting FootPattern Stitch Length Stit
66USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES* Before starting to sew, draw the quilting designon the fabric.7. Use both hands
67USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESOPTIONAL ACCESSORIESUsing the 1/4" Seam Guide FootPattern Stitch Length Stitc
68MAINTENANCEMANTENIMIENTOChanging the Bulb1. Remove the power supply plug from the outlet.2. Loosen the screw on the reverse side of sewinghead as sh
69MAINTENANCEMANTENIMIENTO(Model PS-2200, STAR110)4. Replace the sewing light bulb. (See fig. B)1 Bulb2 Loosen3 Tighten5. Reattach the face plate and
70MAINTENANCEMANTENIMIENTOLimpieza1. Retire la clavija de la toma de corriente.2. Levante la aguja y el prensatelas.3. Suelte el tornillo del prensate
71MAINTENANCEMANTENIMIENTO6. Remove the shuttle hook. (See fig. C)7. Clean out lint and dust.* Use soft fabric to clean the shuttle hook. DONOT oil th
72MAINTENANCEMANTENIMIENTOAutomatic Thread Cutting(Model PS-2500, STAR140E)NOTE:Do not operate the Thread Cutter Lever while sewingor when there is no
1KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERElementos principalesPrincipal parts5 21MF3409H8ILE GACDNBK76JModel PS-2500, PS-2400, PS-2300ST
73MAINTENANCEMANTENIMIENTO(Model PS-2500, STAR140E)Correcting a Problem withthe Automatic Thread CutterCAUTION:Be sure to unplug the power supply cord
74MAINTENANCEMANTENIMIENTO5. Turn off the main power supply.6. Raise the Presser Foot Lever and remove thefabric as explained in step 2 above. If the
75MAINTENANCEMANTENIMIENTOPerformance ChecklistWhenever sewing difficulties are encountered, re-view the section in this instruction manual that detai
76MAINTENANCEMANTENIMIENTOUpper thread isnot correctlyinstalled.Upper threadtension is tootight.Upper thread istangled.Spool of thread isnot correctly
77MAINTENANCEMANTENIMIENTOEl hilo superior noestá bien enhe-bradoEl hilo inferiorestá enredadoSe está usandouna aguja inferiorHay polvo en elfondo de
78MAINTENANCEMANTENIMIENTO▼Stitch LengthDial is set at nofeeding. ("0")Needle is notcorrectly inserted.▼▼▼▼▼ ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼Page 34Page 9
79MAINTENANCEMANTENIMIENTO▼No▼▼▼▼▼▼ ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼Página 35Página 9Página 26NoPágina 14NoPágina 9No NoPágina 7Página 9 Página 8NoPágina 35LA AGUJA S
80MAINTENANCEMANTENIMIENTO▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼Page 21Page 21Page 24NoPage 20NoPage 21NoNoNoNoPage 73NoThe threads aretangled.▼Page 73The threads aretangled.▼▼▼
81MAINTENANCEMANTENIMIENTO▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼Page 21Page 21Page 24NoPage 20NoPage 21NoNoNoNoPage 73NoLos hilos estánenredados.▼Page 73Los hilos estánenredados
82MAINTENANCEMANTENIMIENTOEmbalaje de la máquinaGuarde la caja de cartón y el embalaje por si acasonecesita transportar la máquina en el futuro. Unemb
2KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER1 Dispositivo de bobinado de la canillaHace bobina para la canilla que va a ser utilizadacomo h
83INDEXÍNDICEPáginaAAccesorios... 3AgujaCambio ...
84INDEXÍNDICEPáginaLLimpieza ... 57Limpieza de la pista de la lanzadera ... 57L
PáginaLLimpieza ..... 57Limpieza de la pista de la lanzadera ... 57Listado de pos
ENGLISHSPANISH194377-011Printed in Taiwan
Comments to this Manuals