Brother STAR 120E Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Sewing machines Brother STAR 120E. Brother STAR 120E Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 93
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

®OPERATION MANUALMANUAL DE INSTRUCCIONES

Page 2

3KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERPrincipal parts(Model PS-2200, STAR110)Elementos principales(Modelo PS-2200, STAR110)5 21C348FG

Page 3 - SEGURIDAD”

4KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER1 BOBBIN WINDER DEVICEWinds the thread onto the bobbin to be used forthe lower thread.2 STITCH

Page 4

5KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERAccessories1Pata de cremalleras (1 pza)2Canilla (3 pzas) XA 3811-051 (para EE UU)XA 3812-052 (p

Page 5

6KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERParts Code for Zigzag Presser Foot: XA5530-051Model PS-2500, PS-2400, PS-2300STAR140E, STAR130E

Page 6 - TABLE OF CONTENTS

7KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSEROPERATING YOURSEWING MACHINEConnecting Plugs1. Connect the power cord plug into the machine.2.

Page 7 - (mesita extensible)

8KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERMain Power and SewingLight SwitchesThis switch turns the main power and sewing light onor off.1

Page 8

9KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERReplacing the Needle1. Remove the power supply plug from the outlet.2. Raise the needle bar to

Page 9

10KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERChanging the PresserFootIt may be necessary to change the presser footaccording to your sewing

Page 10 - CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER

11KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERDistintos mandosSelector de puntadasPara seleccionar una puntada, sólo hace falta girarel sele

Page 11

12KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERRECOMMENDED WIDTHS AND LENGTHS FOR STITCHESPATTERN STITCH NAMERECOMMENDED WIDTHRECOMMENDEDIN

Page 12 - Accesorios

"IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS"When using the sewing machine, basic safety precautions should always be followed,including the following:&qu

Page 13 - ACCESORIOS OPCIONALES

13KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERAnchos y largos recomendados para cada puntadaPUTADA NOMBREOJAL AUTOMÁTICO DE 3-5 (Dial 4~6)

Page 14 - Conexión de los enchufes

14KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERSelector de largo depuntadaSegún la puntada seleccionada, puede ser necesa-rio ajustar su larg

Page 15 - Interruptor principal

15KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERStitch Width DialDepending on the stitch selected, you may need toadjust the stitch width.The

Page 16 - Verificación de la aguja

16KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERPulsador de retrocesoPara coser hacia atrás, apriete a fondo el pulsadorde retroceso y manténg

Page 17 - (mesita extensible)

17KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERPalanca de losalimentadoresUtilice la palanca de los alimentadores para levantaro bajar los di

Page 18 - Distintos mandos

18KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERPulsador de puesta enmarcha/paradaPresione una vez el pulsador de puesta en marcha/parada para

Page 19 - ÁQUINA DE COSER

19KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERPalanca de control dezona de velocidadControla la zona de velocidad.Si se usa el pedal, se pue

Page 20 - TRIPLE PUNTADA PESPUNTO

20KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER(Model PS-2500, STAR140E)Automatic Thread CutterUse the Thread Cutter Lever to cut the threads

Page 21 - Selector de largo de

21KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER* During twin needle sewing and when sewing withthread thicker than #30 or with nylon, metalli

Page 22 - Selector de ancho de

22KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERTHREADINGTHE MACHINEWinding the Bobbin1. Place the spool of thread on the spool pin. Thethread

Page 23 - Pulsador de retroceso

“IMPORTANTES INSTRUCCIONES DESEGURIDAD”Cuando se usa una máquina de coser, debe seguirse unas precauciones básicas yque vienen incluidas a continuació

Page 24 - Palanca de los

23KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER2. Place the bobbin on the bobbin winder shaft.Push the bobbin winder shaft to the right.1 Spr

Page 25 - Pulsador de puesta en

24KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERModel PS-2500, PS-2400, PS-2300STAR140E, STAR130E, STAR120E4. Slide the speed range control le

Page 26 - Palanca de control de

25KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERLower Threading1. Raise the needle to its highest position by turningthe balance wheel toward

Page 27 - Cortahilos automático

26KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERUpper Threading1. Raise the presser foot using the Presser FootLever.2. Raise the needle to it

Page 28 - Conversión en modalidad

27KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER4. Deliver the upper thread as shown in this diagram.1The upper thread shutter opens when the

Page 29 - Enhebrado de la

28KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERUsing Needle ThreaderThe needle threader can be used to thread theneedle more easily.1. Lower

Page 30 - Surco de la canilla

29KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERManually Drawing UpLower ThreadWhen sewing gathers or darts, the lower thread canbe manually d

Page 31 - (para los demás países)

30KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCostura con aguja dobleSu máquina de coser ha sido concebida para poderutilizar una aguja dobl

Page 32 - Deslizar el botón

31KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER21Control de la tensión de los hilos* Sitúe el disco de control de tensión superior entre[3~5]

Page 33 - Palanca del prensatelas

32KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERTensión de los hilosLa tensión de los hilos afectará la calidad de laspuntadas: puede requerir

Page 34 - Palanca tirahilos

FOR USERS IN UK, EIRE, MALTA AND CYPRUS ONLY.If your sewing machine is fitted with a 3 pin non-rewireable BS plug then please read the following.IMPOR

Page 35 - Enhebrador

33KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCorrect tensionCorrect tension is important since too much ortoo little tension will weaken yo

Page 36 - Levantar manualmente el

34KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER14(Supplied withyour machine)Cotton: 809 SyntheticFine Mercerized CottonCotton: 60~8011Silk: “

Page 37 - Costura con aguja doble

35KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERAlgodón: 809SintéticoAlgodón Mercería fina.Algodón: 60~8011Seda: “A”SintéticoMercería 50.Algod

Page 38

36STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHINGPUNTADAS RECTAS Y ZIGZAGStraight StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Straight Stitch) 1-46(Triple Stretch Stitc

Page 39 - Derecho

37STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHINGPUNTADAS RECTAS Y ZIGZAGChanging Sewing Direction1. Stop the machine at the point where you wish tochange direction wit

Page 40

38STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHINGPUNTADAS RECTAS Y ZIGZAGRemoving the Material from the Machine1. Stop the machine.2. Raise the needle to its highest po

Page 41

39STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHINGPUNTADAS RECTAS Y ZIGZAG* During twin needle sewing and when sewing withthread thicker than #30 or with nylon, metallic

Page 42

40STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHINGPUNTADAS RECTAS Y ZIGZAGPuntadas zigzagModelo de puntadaLargo de puntadaAncho de puntada(Puntada zigzag) F-4 0-5Puntada

Page 43 - Largo de puntada

41BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASPuntadas invisiblesModelo de puntadaLargo de puntadaAncho de puntada(Puntada invisible) F-23-6(Puntada invisib

Page 44 - PUNTADAS RECTAS Y ZIGZAG

42BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASShell Tuck StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Shell Tuck Stitch) F-3 3-6The Shell Tuck Stitch can be

Page 45 - Cortador de hilos

1. Connect the power cord or three-prong plug intothe machine.2. Connect the electrical supply plug into a walloutlet.- When leaving the sewing machin

Page 46

43BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASElastic StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Elastic Stitch) F-2.5 3-6The Elastic Stitch can be used fo

Page 47 - (Puntada zigzag) F-4 0-5

44BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASDouble Action StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Double Action Stitch) F-3 3-6(Bridging Stitch) F-3 3

Page 48

45BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASScallop StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Scallop Stitch) F-1.5 3-6This machine automatically produc

Page 49 - (Puntada ondas) F-3 3-6

46BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASPuntadas decorativasModelo de puntadaLargo de puntadaAncho de puntada(Puntada escalera) 6(Puntada festón doble

Page 50 - (Puntada elástica) F-2,5 3-6

47BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASPatchworkModelo de puntadaLargo de puntadaAncho de puntada(Puntada de unión)(Puntada fagoting)3-6Estas puntada

Page 51

48BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASPuntada por encima de laorillaModelo de puntadaLargo de puntadaAncho de puntada(Puntada peine)(Puntada overloc

Page 52 - (Puntada festón) F-1,5 3-6

49BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASFeather StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Feather Stitch) 3-6Use the Feather Stitch as a decorative

Page 53

50BUILT-IN STITCHESPUNTADAS INCORPORADASTriple Zigzag StretchStitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Triple Zigzag Stretch Stitch)3-6This stitch c

Page 54

51BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGOJALES Y COSTURA DE BOTONESPara coser ojalesModelo de Largo de Ancho de Prensatelaspuntada puntada puntadaF-1,5 4-6Prens

Page 55

52BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGOJALES Y COSTURA DE BOTONESNOTA:No baje la palanca del prensatelas mientras estépresionando la zona del prensatelas marc

Page 56 - (Puntada pluma) 3-6

KNOWING YOUR SEWING MACHINEPrincipal parts ... 1Principal parts ...

Page 57 - Triple puntada zigzag

53BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGOJALES Y COSTURA DE BOTONES6. Hold the upper thread and press the “START/STOP” Button.7. After stitches 1, 2, 3 and 4 ar

Page 58 - Para coser ojales

54BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGOJALES Y COSTURA DE BOTONESPara completar las puntadas y cortar el ojal1. Para asegurar las puntadas, gire el tejido a 9

Page 59 - OJALES Y COSTURA DE BOTONES

55BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGOJALES Y COSTURA DE BOTONES1 Right row2 STITCH LENGTH3 Shorter4 Longer5 Adjusted stitch1Lado derecho2Largo de puntada3Má

Page 60 - Botones con formas

56BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGOJALES Y COSTURA DE BOTONESWhen the buttonhole is not sewn correctly:There are two different procedures for correct-ing

Page 61 - Ajuste fino de los ojales

57BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGOJALES Y COSTURA DE BOTONESButton SewingPattern Stitch Length Stitch Width FootF Less than 51. Measure the distance betw

Page 62

USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES58Zipper InsertionPattern Stitch Length Stitch Width Foot2-3 0 Zipper FootThe zipper

Page 63

59USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESFruncidoModelo de puntada Largo de puntada21. Coloque el selector de puntadas en l

Page 64 - Costura de botones

USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES606. Repita esta operación hasta que el zurcido sehaya completado, creando unas cuan

Page 65 - Inserción de cremalleras

61USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESMonogramming andEmbroideringPattern Stitch Length Stitch Width FootAny Any NonePRE

Page 66 - Fruncido

USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES62MONOGRAMMING1. Sew, moving the hoop slowly along the letteringat a constant speed.

Page 67 - Aplicaciones

INDICECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERElementos principales ... 1Elementos principales ...

Page 68 - Monogramas y bordados

63USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESUsing the Walking FootPattern Stitch Length Stitch Width(Straight Stitch)1-40(Zigz

Page 69

64USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESCBNOTE:Please sew in slow to medium speed.Nota:Cosa a una velocidad entre baja y m

Page 70

65USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESOPTIONAL ACCESSORIESUsing the Spring-actionQuilting FootPattern Stitch Length Stit

Page 71

66USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES* Before starting to sew, draw the quilting designon the fabric.7. Use both hands

Page 72 - Tornillo del prensatelas

67USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESOPTIONAL ACCESSORIESUsing the 1/4" Seam Guide FootPattern Stitch Length Stitc

Page 73 - Dibujo del acolchado (línea)

68MAINTENANCEMANTENIMIENTOChanging the Bulb1. Remove the power supply plug from the outlet.2. Loosen the screw on the reverse side of sewinghead as sh

Page 74

69MAINTENANCEMANTENIMIENTO(Model PS-2200, STAR110)4. Replace the sewing light bulb. (See fig. B)1 Bulb2 Loosen3 Tighten5. Reattach the face plate and

Page 75 - Presionar

70MAINTENANCEMANTENIMIENTOLimpieza1. Retire la clavija de la toma de corriente.2. Levante la aguja y el prensatelas.3. Suelte el tornillo del prensate

Page 76

71MAINTENANCEMANTENIMIENTO6. Remove the shuttle hook. (See fig. C)7. Clean out lint and dust.* Use soft fabric to clean the shuttle hook. DONOT oil th

Page 77 - Gancho de la lanzadera

72MAINTENANCEMANTENIMIENTOAutomatic Thread Cutting(Model PS-2500, STAR140E)NOTE:Do not operate the Thread Cutter Lever while sewingor when there is no

Page 78 - Proyección

1KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERElementos principalesPrincipal parts5 21MF3409H8ILE GACDNBK76JModel PS-2500, PS-2400, PS-2300ST

Page 79

73MAINTENANCEMANTENIMIENTO(Model PS-2500, STAR140E)Correcting a Problem withthe Automatic Thread CutterCAUTION:Be sure to unplug the power supply cord

Page 80 - Soporte de la canilla

74MAINTENANCEMANTENIMIENTO5. Turn off the main power supply.6. Raise the Presser Foot Lever and remove thefabric as explained in step 2 above. If the

Page 81 - Cortador móvil

75MAINTENANCEMANTENIMIENTOPerformance ChecklistWhenever sewing difficulties are encountered, re-view the section in this instruction manual that detai

Page 82 - Listado de posibles

76MAINTENANCEMANTENIMIENTOUpper thread isnot correctlyinstalled.Upper threadtension is tootight.Upper thread istangled.Spool of thread isnot correctly

Page 83

77MAINTENANCEMANTENIMIENTOEl hilo superior noestá bien enhe-bradoEl hilo inferiorestá enredadoSe está usandouna aguja inferiorHay polvo en elfondo de

Page 84

78MAINTENANCEMANTENIMIENTO▼Stitch LengthDial is set at nofeeding. ("0")Needle is notcorrectly inserted.▼▼▼▼▼ ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼Page 34Page 9

Page 85

79MAINTENANCEMANTENIMIENTO▼No▼▼▼▼▼▼ ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼Página 35Página 9Página 26NoPágina 14NoPágina 9No NoPágina 7Página 9 Página 8NoPágina 35LA AGUJA S

Page 86 - La combinación

80MAINTENANCEMANTENIMIENTO▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼Page 21Page 21Page 24NoPage 20NoPage 21NoNoNoNoPage 73NoThe threads aretangled.▼Page 73The threads aretangled.▼▼▼

Page 87

81MAINTENANCEMANTENIMIENTO▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼Page 21Page 21Page 24NoPage 20NoPage 21NoNoNoNoPage 73NoLos hilos estánenredados.▼Page 73Los hilos estánenredados

Page 88

82MAINTENANCEMANTENIMIENTOEmbalaje de la máquinaGuarde la caja de cartón y el embalaje por si acasonecesita transportar la máquina en el futuro. Unemb

Page 89 - Embalaje de la máquina

2KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER1 Dispositivo de bobinado de la canillaHace bobina para la canilla que va a ser utilizadacomo h

Page 90

83INDEXÍNDICEPáginaAAccesorios... 3AgujaCambio ...

Page 91

84INDEXÍNDICEPáginaLLimpieza ... 57Limpieza de la pista de la lanzadera ... 57L

Page 92

PáginaLLimpieza ..... 57Limpieza de la pista de la lanzadera ... 57Listado de pos

Page 93 - Printed in Taiwan

ENGLISHSPANISH194377-011Printed in Taiwan

Comments to this Manuals

No comments