
Iversion CImpresora Láser BrotherHL-3260NMANUAL DEL USUARIOAntes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de este manual.Guarde este man
MANUAL DEL USUARIOviCCAAPPÍÍTTUULLOO 33 PPAANNEELL DDEE CCOONNTTRROOLLPanel de control...
MANUAL DEL USUARIO3-16IInntteerrrruuppttoorr BBAACCKKSi pulsa el interruptor Back cuando la impresora está en línea, la pondráfuera de línea y el LCD
CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-17TTeessttiiggoossLos testigos se iluminan o parpadean para indicar el estado actual de laimpresora.! READY - Testigo ver
MANUAL DEL USUARIO3-18MMEENNSSAAJJEESS DDEELL LLCCDDPuede seleccionar los mensajes que se visualizarán en la segunda línea demensajes del LCD como s
CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-19! Mensajes de estado de la impresoraLa siguiente tabla muestra los mensajes del estado de la impresora queaparecen dura
MANUAL DEL USUARIO3-20! Utilización del Panel de controlCuando maneje los interruptores del Menú (+ y −−−−, Set, Back), recuerde lossiguientes pasos b
CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-21☛☛☛☛
MANUAL DEL USUARIO3-22MMeennúússExisten 8 modos. Si desea obtener más información sobre cada modo,consulte los visores mostrados a continuación.INFORM
CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-23IIINNNFFFOOORRRMMMAAACCCIIIÓÓÓNNNMMMeeennnúúú dddeeecccooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnnDDDeeessscccrrriiipppcccii
MANUAL DEL USUARIO3-24PPPAAAPPPEEELLLMMMeeennnúúú dddeeecccooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnnDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnFUENTE=AUTOM./BANDEJ
CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-25CCCOOONNNFFFIIIGGGUUURRRAAACCCIIIÓÓÓNNNMMMeeennnúúú dddeeecccooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnnDDDeeessscccrrriiipp
NORMATIVASTABLA DE CONTENIDOviiCCAAPPÍÍTTUULLOO 44 OOPPCCIIOONNEESSAccesorios opcionales...
MANUAL DEL USUARIO3-26MMMeeennnúúú dddeeecccooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnnDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnMMMeeennnúúú dddeeesssuuubbbcccoo
CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-27MMMeeennnúúú dddeeecccooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnnDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnMMMeeennnúúú dddeeesssuu
MANUAL DEL USUARIO3-28MMMeeennnúúú dddeeecccooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnnDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnMMMeeennnúúú dddeeesssuuubbbcccoo
CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-29MMMeeennnúúú dddeeecccooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnnDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnMMMeeennnúúú dddeeesssuu
MANUAL DEL USUARIO3-30RRREEEDDDMMMeeennnúúú dddeeecccooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnnDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnMMMeeennnúúú dddeeesssuu
CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-31MMMEEENNNUUURRREEESSSTTTAAABBBLLLEEECCCEEERRRMMMeeennnúúú dddeeecccooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnnDDDeeessscccrr
MANUAL DEL USUARIO3-32! --MENÚ--INFORMACIÓN-
CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-33! Establecer la dirección IP--MENÚ--INFORMACIÓNPulse +.Pulse los interruptores + o – para desplazarse por lasseleccion
MANUAL DEL USUARIO3-34! Modos de emulaciónEsta impresora tiene los siguientes modos de emulación:Modo HP LaserJetEn el modo de emulación HP LaserJet (
CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-35Modo HP-GLEl modo HP-GL es un modo de emulación donde esta impresora emula elmodelo de trazador HP-7475A de Hewlett-Pac
MANUAL DEL USUARIOviiiCCAAPPÍÍTTUULLOO 55 MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOOSuministros...
MANUAL DEL USUARIO3-36!
CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-37MMMOOODDDOOOMMMEEENNNÚÚÚCCCooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnn dddeee fffááábbbrrriiicccaaaMENÚIMPRESIÓNTIPO SOPOR
MANUAL DEL USUARIO3-38MMMOOODDDOOOMMMEEENNNÚÚÚCCCooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnn dddeee fffááábbbrrriiicccaaaIBM PROPRINTERNUMERO FUENTEPASO/
CAPÍTULO 4 OPCIONES44CCAAPPÍÍTTUULLOO 44OOPPCCIIOONNEESS
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-1AAcccceessoorriiooss ooppcciioonnaalleessLa impresora tiene los siguientes accesorios opcionales. Puede aumentar lacapacidad de
4-2IInnssttaallaacciióónn ddee ooppcciioonneess!Precaución• Antes de instalar las opciones, la máquina debe desconectarse ydesenchufarse al menos d
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-3 SSeeccuueenncciiaa ddee iinnssttaallaacciióónn ddee ooppcciioonneess Cuando se instalan opciones, deben instalarse en la
4-4 UUnniiddaadd ddee bbaannddeejjaa iinnffeerriioorr ((LLTT--55110000,,LLTT--55220000)) Una unidad de bandeja inferior aumenta la capacidad de
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-5☛☛☛☛ 1.Confirme que la caja también contiene los siguientes elementos.123ZAEP380E Fig. 4-31. Tornillos (4 piezas)2. Sopor
4-6 ☛☛☛☛ 2.Apague la impresora y retire todos los cables, así como el cable dealimentación de la impresora. ☛☛☛☛ 3.Retire la cinta adhesiva y los m
NORMATIVASTABLA DE CONTENIDOixCCAAPPÍÍTTUULLOO 66 SSOOLLUUCCIIÓÓNN DDEEPPRROOBBLLEEMMAASSMENSAJES DEL LCD...
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-7☛☛☛☛ 4.Despliegue las cuatro asas de ambos lados de la impresora.ZAEP040E Fig. 4-6☛☛☛☛ 5.Sujetando las asas, levante la impresor
4-8☛☛☛☛ 6.Devuelva las asas que se sacaron en el paso 4 a su posición original.☛☛☛☛ 7.Deslice la bandeja 2 hacia afuera hasta que se detenga. Levante
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-9☛☛☛☛ 10.Monte los dos soportes de fijación en la parte trasera de la impresora y en launidad de alimentación del papel, apretand
4-10☛☛☛☛ 13.Monte la cubierta ① y fíjela a la impresora con los tornillos ➁.12ZAEP671EFig. 4-14✒ NotaInserte el fiador en el orificio después de aseg
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-11☛☛☛☛ 16.Monte el sello de número de bandeja directamente por debajo del visor detamaño del papel en la parte delantera de la ba
4-12CCaarrggaa ddee ppaappeell eenn llaa uunniiddaadd ddee bbaannddeejjaaiinnffeerriioorrEsta sección describe las instrucciones para la carga
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-13Con la unidad de bandeja inferior instalada, la carga de papel en la bandejade papel inferior es idéntica a la carga de papel e
4-14UUnniiddaadd ddee iinntteerrccaammbbiioo ((SSPP--55000000))Con esta opción, las copias impresas se envían a la unidad dúplex o albuzón.IInnsstt
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-15☛☛☛☛ 5.Abra la cubierta superior derecha levantando el asa.ZAEP630E Fig. 4-20☛☛☛☛ 6.Presione la cubierta superior derecha en la
4-16☛☛☛☛ 7.Utilice una moneda para extraer los tornillos de la cubierta superior de laimpresora.✒ Nota Ya no es necesario el tornillo extraído, pero
MANUAL DEL USUARIOxAAPPÉÉNNDDIICCEESSESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA...
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-17 ☛☛☛☛ 9.Retire la cubierta de la unidad de intercambio de la unidad de intercambio. ✒ NotaLa cubierta que se ha retirado es
4-18☛☛☛☛ 11.Abra la cubierta superior derecha (①) de la unidad de intercambio y deslicela unidad de intercambio hacia la izquierda mientras mantiene l
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-19☛☛☛☛ 14.Cierre la cubierta derecha empujando la zona que se muestra en lailustración.ZAEP170E Fig. 4-29☛☛☛☛ 15.Si no se va a in
4-20UUnniiddaadd ddúúpplleexx ((DDXX--55000000))Después de instalar la unidad de intercambio, instale la unidad dúplex en ellado derecho de la impre
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-21☛☛☛☛ 1.Confirme que la caja también contiene los siguientes elementos.1234567ZAEP382E Fig. 4-321. Sujeción2. Cubierta de la s
4-22☛☛☛☛ 2.Apague la impresora y retire todos los cables, así como el cable dealimentación de la impresora.☛☛☛☛ 3.Retire la cinta adhesiva y los mater
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-23 ☛☛☛☛ 5.Utilice una moneda para extraer los dos tornillos del lado derecho de laimpresora. ✒ Nota Los dos tornillos extraídos
4-24 ☛☛☛☛ 8.Utilice la llave hexagonal para apretar los cuatro tornillos del zócalo en elorden que se muestra en la ilustración (①-④) para fijar la s
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-25 ☛☛☛☛ 10.Monte los soportes del gancho en los orificios en el interior de la cubiertaque se retiró en el paso 9. Utilice la ll
4-26 ☛☛☛☛ 13.Cierre la unidad dúplex. ✒ Nota Si la unidad dúplex no cierra completamente, la sujeción no se ha instaladocorrectamente en los pasos 7
NORMATIVASxiIINNFFOORRMMAACCIIÓÓNN DDEE IIMMPPOORRTTAANNCCIIAA::NNOORRMMAATTIIVVAASSAviso de cumplimiento de la Federal Communications Commission(Só
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-27 ☛☛☛☛ 15.Si la bandeja multiuso no está montada, monte la cubierta de la sujeción.Utilice la llave hexagonal para apretar los d
4-28♦ Tamaños del papel para la impresión dúplexFuente del papel Tamaños del soporte Tipos y pesos del soporteUnidad dúplex(DX-5000)A3, JIS B4, Doble
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-29BBaannddeejjaa mmuullttiiuussoo ((MMPP--55000000))Con esta opción, puede imprimir en papel que sea de tamaño personalizadoo
4-30☛☛☛☛ 1.Confirme que la caja también contiene los siguientes elementos.3214ZAEP430E Fig. 4-471. Sujeción2. Tornillos del zócalo (2 unidades)3. L
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-31☛☛☛☛ 3.Retire la cinta adhesiva y los materiales de embalaje.ZAEP420E Fig. 4-48ZAEP530E Fig. 4-49✒ Nota Si la unidad dúplex ya
4-32 ☛☛☛☛ 5.Utilice la llave hexagonal para extraer los dos tornillos que sujetan lacubierta del lado derecho de la impresora y retire la cubierta. ✒
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-33 ✒ Nota El orden para apretar los tornillos es: superior derecha, superior izquierda,inferior derecha e inferior izquierda mir
4-34 ☛☛☛☛ 10.Utilice la llave hexagonal para apretar los dos tornillos para fijar la bandejamultiuso a la sujeción. Apriete los tornillos en el orden
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-35
4-36 ☛☛☛☛ 1.Abra la Bandeja multiuso. ZAEY040E Fig. 4-59 ✒✒✒✒ Nota• Si las guías del papel no coinciden con el tamaño del papel, la imagenimpr
MANUAL DEL USUARIOxiiImportanteDebe utilizarse un cable de interfaz apantallado para asegurar elcumplimiento de los límites para un dispositivo digita
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-37☛☛☛☛ 3.Cargue el papel y ajuste las guías del papel a los lados de la pila de papel.ZAEY220E Fig. 4-61✒✒✒✒ NotaCuando coloque
4-38☛☛☛☛ 4.Empuje hacia abajo la palanca de la guía del papel.ZAEY250E Fig. 4-62✒✒✒✒ NotaSi la palanca de la guía del papel no se empuja hacia abajo,
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-39UUnniiddaadd ddee bbuuzzóónn ((MMXX--55000000))Con esta opción, las páginas impresas pueden enviarse a cuatro bandejasde sal
4-40☛☛☛☛ 2.Apague la impresora y retire todos los cables, así como el cable dealimentación de la impresora.☛☛☛☛ 3.Retire la cinta adhesiva.ZAEP440E Fi
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-41☛☛☛☛ 6.Si la cubierta de la unidad de intercambio está montada, retírela levantandoprimero la cubierta de la parte trasera de l
4-42☛☛☛☛ 8.Apriete los dos tornillos con los dedos y fije la unidad de buzón con laimpresora. Utilice una moneda para apretar finalmente los tornillos
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-43Requisitos de papel para imprimir en el buzónTipo PapelTamaño A3, JIS B4, Doble carta, A4, ISO B5, A5, Oficio,Carta, EjecutivoC
4-44UUnniiddaadd ddee ppuueennttee ((BBUU--55000000))Con esta opción, las páginas impresas se envían al finalizador/grapador.✒ Nota• Si la unidad
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-45☛☛☛☛ 3.Retire la cinta adhesiva.!PrecauciónNo retire la cinta adhesiva (①) que sujeta el cable y la unidad de puentehasta que s
4-46☛☛☛☛ 5.Abra la cubierta derecha de la impresora levantando el pasador.Fig. 4-75☛☛☛☛ 6.Utilice una moneda para extraer el tornillo de la cubierta d
NORMATIVASxiiiSeguridad de láser (sólo modelo 110-120 V)Esta impresora está homologada como producto láser de Clase Isegún la Norma de Emisión de Radi
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-47☛☛☛☛ 7.Utilice una moneda para extraer el tornillo y, a continuación, retire lacubierta como se muestra en la ilustración.✒ No
4-48☛☛☛☛ 10.Apriete los dos tornillos de orejeta y fije la unidad de puente.Fig. 4-80☛☛☛☛ 11.Vuelva a colocar la cubierta delantera derecha en el paso
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-49☛☛☛☛ 13.Si la unidad dúplex ya está montada, cierre la unidad.Fig. 4-83☛☛☛☛ 14.Retire la cinta adhesiva que sujeta la bandeja m
4-50FFiinnaalliizzaaddoorr//ggrraappaaddoorr ((FFSS--55005500))Con esta opción, las páginas impresas pueden clasificarse o graparse. Sidesea instalar
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-51☛☛☛☛ 1.Confirme que la caja también contiene los siguientes elementos.Fig. 4-851. Manual de instalación2. Finalizador3. Band
4-52 ☛☛☛☛ 4.Inserte la guía de salida entre la impresora y la unidad de puente.Fig. 4-87 ☛☛☛☛ 5.Monte los soportes del pie del finalizador colocándol
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-53 ☛☛☛☛ 7.Sujete el finalizador con ambas manos y manténgalo en horizontal. Alineelos orificios del finalizador sobre los soporte
4-54☛☛☛☛ 9.Monte los dos tapones en la parte inferior de la bandeja de salida delfinalizador para bloquear la bandeja.Fig. 4-92☛☛☛☛ 10.Retire la cinta
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-55TTaarrjjeettaa CCoommppaaccttFFllaasshhEsta impresora dispone de una ranura para una tarjeta de memoriaCompactFlash opcional.S
4-56AAmmpplliiaacciióónn ddee RRAAMMEsta impresora dispone de 16 Megabytes de memoria estándar y 2 ranuraspara ampliación de memoria opcional. La me
MANUAL DEL USUARIOxivDECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (EUROPA)Nosotros, Brother Industries, Ltd.,15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón.decla
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-57 ♦ Impresión dúplexSi utiliza la función dúplex, le recomendamos que añada más módulosDIMM de RAM. 300 ppp 600 pppHP LaserJet
4-58IInnssttaallaacciióónn ddee mmeemmoorriiaa aaddiicciioonnaallPara instalar memoria adicional (módulos DIMM), siga estos pasos:☛☛☛☛ 1.Desconecte
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-59 ☛☛☛☛ 4.Sujete el DIMM con los dedos por los bordes laterales y utilice el pulgarsujetar el borde posterior. Alinee las muescas
4-60 ☛☛☛☛ 6.Monte la cubierta de la placa base de la impresora que se retiró en el paso2 y utilice una moneda para apretar los seis tornillos. ✒ No
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-61HHDDDD ((uunniiddaadd ddee ddiissccoo dduurroo))Instalando una unidad de disco duro opcional podrá guardar varios trabajosd
4-62☛☛☛☛ 4.Utilice un destornillador para extraer los tres tornillos y retirar la placa de launidad de disco duro.Fig. 4-102☛☛☛☛ 5.Inserte los cuatro
CAPÍTULO 4 OPCIONES4-63☛☛☛☛ 7.Conecte el cable largo a la unidad HD-6G/HD-EX con la clave hacia arriba,asegurándose de que está correctamente alineado
4-64☛☛☛☛ 10.Monte la cubierta de la placa base de la impresora que se retiró en el paso3 y utilice el destornillador para apretar los seis tornillos.F
CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO55CCAAPPÍÍTTUULLOO 55MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO
CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-1
NORMATIVASxvRadiointerferencias (sólo modelo 220-240 V)Esta impresora cumple la especificación EN55022(CISPR Publication22)/Clase B.Antes de utilizar
5-2MMeennssaajjee TTÓÓNNEERR BBAAJJOOCompruebe las páginas impresas, el contador de páginas y los mensajesdel visor de forma periódica. Si el visor
CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-3! Sustitución de la botella de tóner✒✒✒✒ Nota• Si el mensaje “Tóner acabado” no desaparece después de sustituir labotell
5-4☛☛☛☛ 4.Suelte la palanca de color verde y deslice el asa del tóner suavementehacia afuera hasta que se detenga.!Precaución• Si sigue presionando l
CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-5☛☛☛☛ 6.Mueva la nueva botella de tóner hacia atrás y hacia adelante unas 5 o 6veces (①) y retire el tapón de color negro de
5-6☛☛☛☛ 8.Deslice la sujeción del tóner hacia el interior de la impresora hasta que unchasquido le indique que ha quedado en su sitio y empuje hacia a
CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-7UUnniiddaadd ddee ttaammbboorr! Sustitución de la unidad de tamborSi el visor muestra el siguiente mensaje, debe cambiar
5-8☛☛☛☛ 2.Si la unidad dúplex está instalada, abra la unidad dúplex levantando elpasador.ZAEP330E Fig. 5-11☛☛☛☛ 3.Abra la cubierta derecha de la impre
CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-9☛☛☛☛ 5.Mientras presiona el botón verde, deslice la unidad de tambor hacia afuerahasta que se detenga.ZAEM330E Fig. 5-14☛☛☛
5-10☛☛☛☛ 8.Coloque la unidad de tambor extraída en el paso 6 en la bolsa de plásticoretirada en el paso 7, manteniendo la unidad en el mismo ángulo en
CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-11☛☛☛☛ 11.Empuje la unidad de tambor en la impresora hasta que un chasquido leindique que ha quedado en su sitio.ZAEM370E Fi
IIMarcas registradasBrother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.Apple y LaserWriter son marcas registradas y TrueType es una marca come
MANUAL DEL USUARIOxviIMPORTANTE - Para su seguridadPara asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufeeléctrico de tres patillas debe inser
5-12☛☛☛☛ 14.Cierre la cubierta frontal.ZAEM380E Fig. 5-21☛☛☛☛ 15.Si la unidad dúplex está instalada, cierre la cubierta de la unidad dúplex.ZAEP270E F
CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-13LLiimmppiieezzaaLimpie el exterior y el interior de la impresora de forma periódica con unpaño suave y seco. Cuando sustit
5-14☛☛☛☛ 3.Localice la posición de los rodillos de alimentación del papel como semuestra en la siguiente ilustración.ZAEM400E Fig. 5-24☛☛☛☛ 4.Levante
CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-15☛☛☛☛ 6.Limpie la parte de goma del rodillo de alimentación del papel con un pañoseco.ZAEM031E Fig. 5-27✒✒✒✒ Nota• No lim
5-16☛☛☛☛ 9.Devuelva la palanca de color verde a su posición original.ZAEM091E Fig. 5-30☛☛☛☛ 10.Limpie los rodillos de alimentación del papel de la ban
CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-17! Limpieza de la almohadilla de fricciónSi las almohadillas de fricción están sucias, la impresora puede recogervarias pá
5-18! Limpieza de la almohadilla del interior de labandejaSi la almohadilla del interior de la bandeja de papel está sucia, puedenimprimirse varias p
CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-19☛☛☛☛ 5.Cargue papel y deslice la bandeja de papel 2 en la impresora lentamentehasta que se detenga.☛☛☛☛ 6.Si la bandeja de
5-20CCóómmoo aaññaaddiirr ggrraappaassCuando aparezca el mensaje “Añadir grapas” en el Panel de control, las grapas sehabrán agotado. Siga estos pas
CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-21☛☛☛☛ 3.Retire la carcasa de relleno vacía como se muestra en la ilustración.Fig. 5-38☛☛☛☛ 4.Alinee las flechas en la nueva
NORMATIVASxviiDispositivo de desconexiónEsta impresora debe instalarse en las proximidades de una toma a redde fácil acceso. En caso de emergencia, de
5-22☛☛☛☛ 5.Saque la cinta que sujeta las grapas.ZAEH200E Fig. 5-40☛☛☛☛ 6.Vuelva a instalar el cartucho. Un chasquido le indicará que ha quedado ensu s
CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS66CCAAPPÍÍTTUULLOO 66SSOOLLUUCCIIÓÓNN DDEE PPRROOBBLLEEMMAASS
CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-1MMEENNSSAAJJEESS DDEELL LLCCDD MMeennssaajjeess ddee eerrrroorrMMMeeennnsssaaajjjeee dddeee llllllaaammmaa
6-2MMMeeennnsssaaajjjeee dddeee llllllaaammmaaadddaaa aaalll ooopppeeerrraaadddooorrrAAAcccccciiióóónnnSIN BANDEJA cuadro dediálogoLa bandeja
CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-3MMMeeennnsssaaajjjeee dddeee llllllaaammmaaadddaaa aaalll ooopppeeerrraaadddooorrrAAAcccccciiióóónnnSIN SP-
6-4MMMeeennnsssaaajjjeee dddeee llllllaaammmaaadddaaa aaalll ooopppeeerrraaadddooorrrAAAcccccciiióóónnnAPILADORA LLENARetire el papel de la ba
CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-5MMeennssaajjeess ddee llllaammaaddaa ddee sseerrvviicciiooCuando aparezca cualquiera de estos mensajes en el vi
6-6RReettiirraaddaa ddee ggrraappaass aattaassccaaddaassSi las grapas no se expulsan correctamente, pueden estar atascadas.✒ Nota• Las grapas pue
CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-7☛☛☛☛ 3.Abra la placa frontal del cartucho.ZAEH210E Fig. 6-3☛☛☛☛ 4.Retire las grapas atascadas.ZAEH210E Fig. 6-4☛☛☛☛
6-8AAttaassccooss ddee ppaappeell yy ssuu ssoolluucciióónnCuando se produce un atasco de papel, aparece un mensaje de error en elvisor del panel.
MANUAL DEL USUARIOxviiiLos hilos del cable principal están coloreados de acuerdo con elsiguiente código:VERDE Y AMARILLO : TIERRAAZUL : NEUTROMARRÓN:
CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-9CCuuaannddoo aappaarreeccee ““AAttaassccoo:: AA””☛☛☛☛ 1.Abra la cubierta inferior derecha 1.ZAEH040E Fig. 6-7☛☛☛
6-10CCuuaannddoo aappaarreeccee ““AAttaassccoo:: BB””☛☛☛☛ 1.Abra la unidad dúplex levantando el pasador.ZAEP331E Fig. 6-9☛☛☛☛ 2.Abra la cubierta de
CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-11☛☛☛☛ 4.Cierre la cubierta derecha antes de cerrar la unidad dúplex.☛☛☛☛ 5.Si el papel atascado se encuentra en el
6-12CCuuaannddoo aappaarreeccee ““AAttaassccoo:: CC””! Cuando la unidad de intercambio no está instalada:☛☛☛☛ 1.Abra la cubierta derecha levantando
CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-13☛☛☛☛ 3.Cierre la cubierta superior derecha antes de cerrar la cubierta derecha.Fig. 6-15
6-14! Cuando la unidad de intercambio está instalada:☛☛☛☛ 1.Abra la unidad dúplex levantando el pasador.ZAEP331E Fig. 6-16☛☛☛☛ 2.Abra la cubierta dere
CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-15CCuuaannddoo aappaarreeccee ““AAttaassccoo:: DD””☛☛☛☛ 1.Abra la unidad dúplex levantando el pasador.ZAEP331E Fi
6-16☛☛☛☛ 4.Si no se retiró el papel atascado en el paso 3, abra la cubierta superior de launidad de puente y retire el papel atascado.Fig. 6-22☛☛☛☛ 5.
CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-17CCuuaannddoo aappaarreeccee ““AAttaassccoo:: EE””☛☛☛☛ 1.Abra la cubierta de la unidad de buzón.ZAEH090E Fig. 6-
6-18CCuuaannddoo aappaarreeccee ““AAttaassccoo:: RR””☛☛☛☛ 1.Retire el papel atascado del interior de la bandeja del finalizador.Fig. 6-26☛☛☛☛ 2.Si
NORMATIVASxixCorte cada uno de los tres hilos a la longitud adecuada. Si laestructura del cable lo permite, deje el hilo amarillo y verde más largoque
CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-19CCuuaannddoo aappaarreeccee ““AAttaassccoo:: YY””☛☛☛☛ 1.Abra la cubierta inferior derecha 2.ZAEH140E Fig. 6-29☛
6-20CCuuaannddoo aappaarreeccee ““AAttaassccoo:: ZZ””☛☛☛☛ 1.Abra la unidad dúplex levantando el pasador.ZAEP331E Fig. 6-31☛☛☛☛ 2.Mientras levanta l
CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-21☛☛☛☛ 4.Cierre la cubierta Z1 y luego la cubierta Z2.Z 1Z 2Fig. 6-34☛☛☛☛ 5.Cierre la unidad dúplex.
6-22MMeennssaajjee ““CCUUBBIIEERRTTAA AABBIIEERRTTAA””Fig. 6-35
CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-23LLaa iimmpprreessoorraa nnoo iimmpprriimmeeCausa posible Solución¿Está encendida laalimentación?Si no es así, c
6-24MMeejjoorraa ddee llaa ccaalliiddaadd ddee iimmpprreessiióónnSi no está satisfecho con la calidad de las copias impresas, busque elproblema y
CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-25Estado Causas posibles, descripción y solucionesLa imagen impresa es demasiadooscura.Ajuste la densidad de la imag
6-26Estado Causas posibles, descripción y solucionesCompruebe la configuración de tamaño del papel.El tamaño especificado con el dial del tamaño depap
CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-27MMaanncchhaass yy bbaannddaassSi la página impresa está manchada de tóner o tiene bandas verticales,limpie el in
6-28PPuunnttooss bbllaannccoossLas páginas impresas tienen puntos blancos en el texto en negro y en laszonas de gráficos. Asegúrese de que utiliza pa
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA11CCAAPPÍÍTTUULLOO 11AACCEERRCCAA DDEE EESSTTAA IIMMPPRREESSOORRAA
CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-29PPáággiinnaa eenn nneeggrrooSi toda la página se imprime en negro, asegúrese de que la botella de tónerestá inst
6-30PPéérrddiiddaassSi la página tiene zonas con pérdidas de impresión, asegúrese de que labotella de tóner no está vacía y que el tóner está distribu
APÉNDICESAAPPÉÉNNDDIICCEESS
APÉNDICESApéndice–1EESSPPEECCIIFFIICCAACCIIOONNEESS DDEE LLAAIIMMPPRREESSOORRAAMMoottoorr ddee llaa iimmpprreessoorraaMétodo de impresiónElectrof
Apéndice–2CCOONNTTRROOLLAADDOORRProcesador TMPR4955 a 200 MHzMemoriaEstándar 16 MbytesOpción 2 ranuras para DIMM (100 contactos) (16,32, 64, 128 Mb):
APÉNDICESApéndice–3Dispositivo de al HD-6G/HD-EXmacenamiento CompactFlash de tipo llEmulación Selección de emulación automática• PCL6• BR-Script ni
Apéndice–4SSOOFFTTWWAARREEControlador de Controlador PCL para Windows® 95/98/Me, Windows NT®impresora 4.0, Windows® 2000BR-Script 3 que es una emulac
APÉNDICESApéndice–5EEssppeecciiffiiccaacciioonneess eellééccttrriiccaass yy mmeeccáánniiccaassFuente de alimentación EE.UU. y Canadá: CA 110 hasta
Apéndice–6Humedad En funcionamiento: 20 a 80% (sin condensación)En almacenamiento: 15 a 80% (sin condensación)Dimensiones [Sólo impresora (sin la band
APÉNDICESApéndice–7OOPPCCIIOONNEESSBBaannddeejjaa ddee ppaappeell ddee 550000xx22 hhoojjaass ((LLTT--55110000))Tamaño de papel, peso y capacidad
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-1CCoonntteenniiddoo ddee llaa ccaajjaa ddee llaa iimmpprreessoorraaCCoommppoonneenntteessAl desembalar la i
Apéndice–8BBaannddeejjaa mmuullttiiuussoo ((MMPP--55000000))Tamaño de papel, peso y capacidad:Consulte “Bandeja multiuso” en el Capítulo 4.Consumo
APÉNDICESApéndice–9UUnniiddaadd ddúúpplleexxTamaño de papel y peso:Consulte "Unidad dúplex" en el Capítulo 4.Consumo eléctrico: 10 W o meno
Apéndice–10UUnniiddaadd ddee ppuueenntteeTamaño de papel, peso y capacidad:Consulte “ESPECIFICACIONES DEL PAPEL” en este Apéndice.Consumo eléctrico:
APÉNDICESApéndice–11
Apéndice–12Salida de papelFuente delpapelCapacidad desalidaTamaños del soporte Pesos del soporteBandeja desalida500 hojas(hojas nocontinuas)A3, JIS B4
APÉNDICESApéndice–13FFuunncciioonneess ddeell ccoonnttrroollaaddoorr ddee iimmpprreessoorraaSólo para el controlador PCLDiseño de páginaImpresión
Apéndice–14CCOONNJJUUNNTTOOSS DDEESSÍÍMMBBOOLLOOSS//CCAARRAACCTTEERREESSLista de fuentesPara obtener información sobre caracteres específicos en fuen
APÉNDICESApéndice–15Lista de conjuntos de símbolos/caracteresLos conjuntos de símbolos y caracteres están sujetos al modo de emulación actual. Para ob
Apéndice–16✒✒✒✒ NotaLa configuración de fábrica está marcada por un asterisco “ * ” en la tablaanterior.Puede seleccionar conjuntos de símbolos y c
APÉNDICESApéndice–17MMooddoo HHPP LLaasseerrJJeettSymbol (19M)Windings (579L)La siguiente tabla muestra los caracteres sólo disponibles en elcorresp
1-2✒ NotaCable de interfaz paralelo• No se suministra un cable de interfaz como estándar. Debe adquirir elcable adecuado para la interfaz que vaya a
Apéndice–18MMooddoo IIBBMMMMooddoo HHPP--GGLL
APÉNDICESApéndice–19Conjuntos de símbolos admitidos por los tipos de fuente compatibles con Intellifont de laimpresoraConjunto de símbolos PCL Tipo de
Apéndice–20Conjunto de símbolos PCLTipo de letra (continuación)LetterGothic Mary- Oklahoma PC PC Utah UtahID de conjuntoConjunto de símbolos16.66**
APÉNDICESApéndice–21CCoonnjjuunnttooss ddee ssíímmbboollooss aaddmmiittiiddooss ppoorr llaassffuueenntteess ccoommppaattiibblleess TTrruueeTTyy
Apéndice–22Conjunto de símbolos PCL Tipo de letraBermuda Script Germany San Diego US RomanID de conjuntoConjunto de símbolos 8U Roman-8 •• • •0N I
APÉNDICESApéndice–23CCoonnttrrooll ddee ccóóddiiggoo ddee bbaarrrraassLa impresora puede imprimir códigos de barras en los modos de emulaciónHP La
Apéndice–24"Modo de código de barrasn = “t0” o “T0” CODE 39 (predeterminado)n = “t1” o “T1” Interleaved 2 of 5n = “t3” o “T3” FIM (US-Post Net)n
APÉNDICESApéndice–25"Código de barras, carácter ampliado, dibujo de bloque de líneas y dibujo decuadron = “s0” o “S0” 3 : 1 (predeterminado)n = “
Apéndice–26"Código de barras de línea legible por el hombre activado o desactivadon = “r0” o “R0” Línea legible por el hombre DESACTIVADAn = “r1”
APÉNDICESApéndice–27"Desplazamiento del eje X de código de barras, carácter ampliado, dibujo debloque de líneas y dibujo de cuadron = “xnnn” o “X
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-3! Contenido del CD-ROMFig. 1-2
Apéndice–28"Rotación de carácter ampliadon = “a0” o “A1” Hacia arriba (predeterminado)n = “a1” o “A1” Girado 90 gradosn = “a2” o “A2” Boca abajo,
APÉNDICESApéndice–29Se aceptan diez caracteres numéricos “0” a “9” como datos de código debarras. El número de caracteres para códigos de barras está
Apéndice–30Los conjuntos A, B y C de Code 128 se seleccionan individualmente. Elconjunto A codifica los caracteres hexadecimales 00 … 5F. El conjunto
APÉNDICESApéndice–31WIDTH "LPT1:",255 'CODE 39 LPRINT CHR$(27);"it0r1s0o0x00y00bCODE39?\"; 'Interleaved 2
ÍNDICEÍÍNNDDIICCEE
ÍNDICEÍndice -1-- ... 3-2++ ... 3-2Aacces
ÍNDICEÍndice -2lista de fuentes ...Apéndice-14lista de símbolos...Apéndice-15LT-5100... 4-4, 4-12, Ap
1-41Instalación del softwarePara todos los usuarios• Controlador de impresora (para obtener más información, consulte elCapítulo 2)• Impresión autom
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-5! Contenido del CD-ROM (para usuarios deMacintosh)Fig. 1-31 Tutorial de mantenimientoVea las operaciones de mant
IIILaser PrinterHL-3260NMANUAL DEL USUARIO (Sólo para EE.UU. y CANADÁ)NOTA IMPORTANTE: Para obtener asistencia técnica y de funcionamiento,debe llama
1-6 VViissiióónn ggeenneerraall654789123Fig. 1-41 Puerto de interfaz paralelo2 Puerto de interfaz de red3 Ranura de CompactFlash (para la ampliación
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-73421Fig. 1-51 Cubierta derecha2 Cubierta inferior derecha3 Cubierta de placa de impresora4 Cable de alimentación
1-8162543Fig. 1-61 Unidad de fusión2 Unidad de transferencia3 Palanca de bloqueo de tóner4 Sujeción de tóner5 Unidad de tambor6 Cubierta derecha
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-9CCoollooccaacciióónn ddee llaa iimmpprreessoorraaAntes de utilizar la impresora, debe tener en cuenta los sig
1-10EEnnttoorrnnoo! Condiciones medioambientales óptimas 100908070605040 30 20 10 0- 10 0 10 20 30 40 50temperaturahumedad%°C 32°C 54
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-11! Espacio necesario para la instalaciónDeje suficiente espacio alrededor de la impresora. Este espacio esnecesa
1-12!Entornos que se deben evitar• No coloque la impresora en un lugar expuesto a los rayos directos del sol.Si es inevitable que la impresora esté s
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-13 TTiippoo ddee ppaappeell qquuee ssee ppuueeddee uuttiilliizzaarr1. Paper tray 12. Paper tray 23. Opti
1-14SSooppoorrtteess yy ttaammaaññooss ddee iimmpprreessiióónnFuente del papel Capacidaddel soporteTamaños del soporte Tipos y pesos del soporteBa
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-15Papel recomendadoEuropa EE.UU.Papel comúnA4: Xerox Premier (80 g/m2 )A3, A4, A5: Neusiedler BIO TOP 3(80g/m²)Ca
IV
1-16Papel comúnLa impresora está diseñada para funcionar correctamente con la mayoría delos tipos de papel para fotocopias y de cartas. Sin embargo, a
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-17Tipos de papel que se deben evitarAlgunos tipos de papel pueden no ir bien o provocar daños en la impresora.Los
1-18MMééttooddooss ddee iimmpprreessiióónnEsta impresora tiene varios métodos de impresión.Seleccione el método de impresión óptimo que requiera su
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-19CCoonnttrrooll ddeell ppaappeellFuente del papel Capacidaddel soporteTamaños del soporte Tipos y pesos del so
1-20 CCaarrggaa ddee ppaappeell eenn llaa bbaannddeejjaa ddee ppaappeelleessttáánnddaarr Esta sección describe las instrucciones para cargar
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-21 ☛☛☛☛ 2.Alinee los cuatro lados de la pila del papel y cárguela en la bandeja depapel. ZAEY030E Fig. 1-10
1-22 CCaammbbiioo ddeell ttaammaaññoo ddeell ppaappeell ddee llaa bbaannddeejjaaddee ppaappeell Para obtener más información sobre el tamaño
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-23 ☛☛☛☛ 3.Deslice la guía lateral del papel hasta que esté totalmente abierta (②)mientras presiona la palanca de
1-24 ✒✒✒✒ Nota• No apile papel por encima de la marca de límite.• Cuando coloque papel grueso en la bandeja de papel 2, no apile papel porencima d
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-25 ☛☛☛☛ 8.Alinee la guía trasera con el tamaño del papel cargado mientras presiona lapalanca de liberación de la
NORMATIVASiLaser PrinterHL-3260NMANUAL DEL USUARIO(Sólo para EE.UU. y CANADÁ)NOTA IMPORTANTE: Para obtener asistencia técnica y de funcionamiento, de
1-26♦ Configuración de soportes desde el controlador deimpresora☛☛☛☛ 1.Abra el menú Archivo y seleccione Imprimir.☛☛☛☛ 2.Abra Propiedades y seleccion
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-27☛☛☛☛ 4.Seleccione la bandeja de papel desde la que desee imprimir.Fig. 1-244
1-28☛☛☛☛ 5.Seleccione el tipo de soporte.Fig. 1-25☛☛☛☛ 6.Haga clic en Aceptar.5
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-29IImmpprreessiióónn eenn eettiiqquueettaass,, ttrraannssppaarreenncciiaass,,eettccéétteerraa..Fuente del pape
1-30 ✒✒✒✒ Nota Cuando coloque papel grueso en la bandeja de papel 2, no apile papel porencima de la marca de límite inferior (①) en la bandeja de pa
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-31Etiquetas y transparenciasLa impresora imprimirá en la mayoría de los tipos de etiquetas ytransparencias diseña
1-32Tipos de sobres que se deben evitar• Sobres dañados, doblados, arrugados o de forma irregular• Sobres muy brillantes o de alta textura• Sobres con
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-33✒✒✒✒ Nota• Antes de imprimir sobres, avéntelos bien para evitar atascos de papel oproblemas de alimentación.F
1-34••NotaSi los sobres quedan manchados durante la impresión, configure ladensidad de impresión a un valor superior en la configuración de CALIDADcon
22CCAAPPÍÍTTUULLOO 22CCOONNTTRROOLLAADDOORR YY SSOOFFTTWWAARREE
MANUAL DEL USUARIOiiDDeeffiinniicciioonneess ddee AAddvveerrtteenncciiaass,, PPrreeccaauucciioonneess yyNNoottaassEn el presente Manual del usuari
CAPÍTULO 2 ANTES DE TRABAJAR CON LA IMPRESORA2-1CCoonnttrroollaaddoorr ddee iimmpprreessoorraaEl controlador de impresora es software que traduce lo
2-2CCaarraacctteerrííssttiiccaass ddeell ccoonnttrroollaaddoorr ddee iimmpprreessoorraaPPCCLL ((ssóólloo ppaarraa uussuuaarriiooss ddee WWiin
Ficha Avanzada@(,.%!*+&
♦ !*0&%!"#%! 01&•
♦ # !# 5 @(,.?
67 ! ...
CAPÍTULO 2 ANTES DE TRABAJAR CON LA IMPRESORA2-7! Ficha AccesoriosFig. 2-51 Detección automática de opciones de impresoraEsta función detecta automáti
! Ficha Asistencia• &4• ..
!! ""##
! Ficha Papel@(,.7 !"#$ %* &
NORMATIVASiiiPPaarraa uuttiilliizzaarr llaa iimmpprreessoorraa ccoonn sseegguurriiddaadd Advertencia• Conecte el cable de alimentación directame
! Gráficos&@(,.5
! Opciones de dispositivo@(,.9 ..
♦ 67 ! ....
!! **((66 !!**%%!!$$%% &&&& &a
9 && #&! "#&!9
**((##♦ "! * !403
♦ ! ! "# 33
**((## !! ''!! ((?&(C0#1
**((## !! !! ++$$%% 55;;
! Instalación del controlador de impresora parasistemas Macintosh<&& =☛☛☛☛,+17
MANUAL DEL USUARIOiv!Precaución• Proteja el equipo de la humedad o el tiempo lluvioso.• Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corrientea
SSeelleecccciióónn ddee eemmuullaacciióónn aauuttoommááttiiccaa+
✒ &'•
SSeelleecccciióónn aauuttoommááttiiccaa ddee iinntteerrffaazz+
CCoonnffiigguurraacciióónn ddee llaa iimmpprreessoorraa !!**00&&%%!!**4466;
CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL33CCAAPPÍÍTTUULLOO 33PPAANNEELL DDEE CCOONNTTRROOLL
CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-1
MANUAL DEL USUARIO3-2IINNTTEERRRRUUPPTTOORREESSPuede controlar las operaciones básicas de la impresora y cambiar diversasconfiguraciones de la misma c
CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-3IInntteerrrruuppttoorr GGOOPuede cambiar desde el estado actual (configuraciones MENU, ERROR yREIMPRIMIR) pulsando una
MANUAL DEL USUARIO3-4IInntteerrrruuppttoorr JJOOBB CCAANNCCEELLEl procesamiento o la impresión de datos se pueden cancelar mediante elinterruptor Jo
CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-5IInntteerrrruuppttoorr SSEECCUURREE PPRRIINNTTEsta función posibilita el envío de un trabajo de impresión a la impreso
NORMATIVASTABLA DE CONTENIDOvTTAABBLLAA DDEE CCOONNTTEENNIIDDOOCCAAPPÍÍTTUULLOO 11 AACCEERRCCAA DDEE EESSTTAA IIMMPPRREESSOORRAAContenido de la
MANUAL DEL USUARIO3-6IInntteerrrruuppttoorr RREEPPRRIINNTTSi desea volver a imprimir un trabajo que se acaba de imprimir, puedereimprimirlo pulsando
CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-7! Reimpresión del último trabajoPuede reimprimir los datos del último trabajo de impresión sin tener quevolver a enviar
MANUAL DEL USUARIO3-8[Reimpresión del último trabajo 3 veces]☛☛☛☛ 1.Active la función de reimpresión en la configuración del Panel de control.✒ NotaS
CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-9! Impresión de datos de pruebaPuede utilizar esta función para reimprimir datos de PRUEBA que se hayanimpreso en este m
MANUAL DEL USUARIO3-10! Impresión de datos públicosPuede utilizar esta función para reimprimir documentos almacenados en elárea PÚBLICA de la memoria
CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-11! Impresión de datos segurosLos documentos seguros están protegidos por contraseña y sólo laspersonas que la conozcan p
MANUAL DEL USUARIO3-12Operaciones para reimprimir los datos de impresión seguraPulse el interruptorReprint.No hay datos.NO DATOSALMACEN--REIMPRIMIR--U
CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-13♦ Si no hay datos de reimpresión en la memoriaSi la impresora no tiene datos de reimpresión en la memoria intermedia y
MANUAL DEL USUARIO3-14IInntteerrrruuppttoorreess ++ ,, ––Si pulsa el interruptor + o – cuando la impresora está en línea, la pondráfuera de línea y
CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-15IInntteerrrruuppttoorr SSEETTSi pulsa el interruptor Set cuando la impresora está en línea, la pondráfuera de línea y
Comments to this Manuals