Brother HL-3260N User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Brother HL-3260N. Brother HL-3260N Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 276
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - HL-3260N

Iversion CImpresora Láser BrotherHL-3260NMANUAL DEL USUARIOAntes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de este manual.Guarde este man

Page 2

MANUAL DEL USUARIOviCCAAPPÍÍTTUULLOO 33 PPAANNEELL DDEE CCOONNTTRROOLLPanel de control...

Page 3

MANUAL DEL USUARIO3-16IInntteerrrruuppttoorr BBAACCKKSi pulsa el interruptor Back cuando la impresora está en línea, la pondráfuera de línea y el LCD

Page 4

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-17TTeessttiiggoossLos testigos se iluminan o parpadean para indicar el estado actual de laimpresora.! READY - Testigo ver

Page 5

MANUAL DEL USUARIO3-18MMEENNSSAAJJEESS DDEELL LLCCDDPuede seleccionar los mensajes que se visualizarán en la segunda línea demensajes del LCD como s

Page 6

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-19! Mensajes de estado de la impresoraLa siguiente tabla muestra los mensajes del estado de la impresora queaparecen dura

Page 7

MANUAL DEL USUARIO3-20! Utilización del Panel de controlCuando maneje los interruptores del Menú (+ y −−−−, Set, Back), recuerde lossiguientes pasos b

Page 8

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-21☛☛☛☛

Page 9

MANUAL DEL USUARIO3-22MMeennúússExisten 8 modos. Si desea obtener más información sobre cada modo,consulte los visores mostrados a continuación.INFORM

Page 10 - INTERRUPTORES

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-23IIINNNFFFOOORRRMMMAAACCCIIIÓÓÓNNNMMMeeennnúúú dddeeecccooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnnDDDeeessscccrrriiipppcccii

Page 11 - TABLA DE CONTENIDO

MANUAL DEL USUARIO3-24PPPAAAPPPEEELLLMMMeeennnúúú dddeeecccooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnnDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnFUENTE=AUTOM./BANDEJ

Page 12 - Unidad de tambor

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-25CCCOOONNNFFFIIIGGGUUURRRAAACCCIIIÓÓÓNNNMMMeeennnúúú dddeeecccooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnnDDDeeessscccrrriiipp

Page 13

NORMATIVASTABLA DE CONTENIDOviiCCAAPPÍÍTTUULLOO 44 OOPPCCIIOONNEESSAccesorios opcionales...

Page 14 - ESPECIFICACIONES DEL PAPEL

MANUAL DEL USUARIO3-26MMMeeennnúúú dddeeecccooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnnDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnMMMeeennnúúú dddeeesssuuubbbcccoo

Page 15

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-27MMMeeennnúúú dddeeecccooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnnDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnMMMeeennnúúú dddeeesssuu

Page 16

MANUAL DEL USUARIO3-28MMMeeennnúúú dddeeecccooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnnDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnMMMeeennnúúú dddeeesssuuubbbcccoo

Page 17

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-29MMMeeennnúúú dddeeecccooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnnDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnMMMeeennnúúú dddeeesssuu

Page 18

MANUAL DEL USUARIO3-30RRREEEDDDMMMeeennnúúú dddeeecccooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnnDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnMMMeeennnúúú dddeeesssuu

Page 19 - KLASS 1 LASER APPARAT

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-31MMMEEENNNUUURRREEESSSTTTAAABBBLLLEEECCCEEERRRMMMeeennnúúú dddeeecccooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnnDDDeeessscccrr

Page 20

MANUAL DEL USUARIO3-32! --MENÚ--INFORMACIÓN-

Page 21

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-33! Establecer la dirección IP--MENÚ--INFORMACIÓNPulse +.Pulse los interruptores + o – para desplazarse por lasseleccion

Page 22

MANUAL DEL USUARIO3-34! Modos de emulaciónEsta impresora tiene los siguientes modos de emulación:Modo HP LaserJetEn el modo de emulación HP LaserJet (

Page 23

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-35Modo HP-GLEl modo HP-GL es un modo de emulación donde esta impresora emula elmodelo de trazador HP-7475A de Hewlett-Pac

Page 24

MANUAL DEL USUARIOviiiCCAAPPÍÍTTUULLOO 55 MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOOSuministros...

Page 25 - Fig. 1-1

MANUAL DEL USUARIO3-36! 

Page 26

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-37MMMOOODDDOOOMMMEEENNNÚÚÚCCCooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnn dddeee fffááábbbrrriiicccaaaMENÚIMPRESIÓNTIPO SOPOR

Page 27 - ! Contenido del CD-ROM

MANUAL DEL USUARIO3-38MMMOOODDDOOOMMMEEENNNÚÚÚCCCooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnn dddeee fffááábbbrrriiicccaaaIBM PROPRINTERNUMERO FUENTEPASO/

Page 28 - 5 Crear conjuntos de discos

CAPÍTULO 4 OPCIONES44CCAAPPÍÍTTUULLOO 44OOPPCCIIOONNEESS

Page 29 - Macintosh)

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-1AAcccceessoorriiooss ooppcciioonnaalleessLa impresora tiene los siguientes accesorios opcionales. Puede aumentar lacapacidad de

Page 30 - Fig. 1-4

4-2IInnssttaallaacciióónn ddee ooppcciioonneess!Precaución• Antes de instalar las opciones, la máquina debe desconectarse ydesenchufarse al menos d

Page 31 - 2 Cubierta inferior derecha

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-3 SSeeccuueenncciiaa ddee iinnssttaallaacciióónn ddee ooppcciioonneess Cuando se instalan opciones, deben instalarse en la

Page 32 - Fig. 1-6

4-4 UUnniiddaadd ddee bbaannddeejjaa iinnffeerriioorr ((LLTT--55110000,,LLTT--55220000)) Una unidad de bandeja inferior aumenta la capacidad de

Page 33

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-5☛☛☛☛ 1.Confirme que la caja también contiene los siguientes elementos.123ZAEP380E Fig. 4-31. Tornillos (4 piezas)2. Sopor

Page 34 - Gama de funcionamiento

4-6 ☛☛☛☛ 2.Apague la impresora y retire todos los cables, así como el cable dealimentación de la impresora. ☛☛☛☛ 3.Retire la cinta adhesiva y los m

Page 35 - Fig. 1-7

NORMATIVASTABLA DE CONTENIDOixCCAAPPÍÍTTUULLOO 66 SSOOLLUUCCIIÓÓNN DDEEPPRROOBBLLEEMMAASSMENSAJES DEL LCD...

Page 36

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-7☛☛☛☛ 4.Despliegue las cuatro asas de ambos lados de la impresora.ZAEP040E Fig. 4-6☛☛☛☛ 5.Sujetando las asas, levante la impresor

Page 37 - Fig. 1-8

4-8☛☛☛☛ 6.Devuelva las asas que se sacaron en el paso 4 a su posición original.☛☛☛☛ 7.Deslice la bandeja 2 hacia afuera hasta que se detenga. Levante

Page 38 - Tipo de soporte

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-9☛☛☛☛ 10.Monte los dos soportes de fijación en la parte trasera de la impresora y en launidad de alimentación del papel, apretand

Page 39 - Papel recomendado

4-10☛☛☛☛ 13.Monte la cubierta ① y fíjela a la impresora con los tornillos ➁.12ZAEP671EFig. 4-14✒ NotaInserte el fiador en el orificio después de aseg

Page 40

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-11☛☛☛☛ 16.Monte el sello de número de bandeja directamente por debajo del visor detamaño del papel en la parte delantera de la ba

Page 41

4-12CCaarrggaa ddee ppaappeell eenn llaa uunniiddaadd ddee bbaannddeejjaaiinnffeerriioorrEsta sección describe las instrucciones para la carga

Page 42

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-13Con la unidad de bandeja inferior instalada, la carga de papel en la bandejade papel inferior es idéntica a la carga de papel e

Page 43

4-14UUnniiddaadd ddee iinntteerrccaammbbiioo ((SSPP--55000000))Con esta opción, las copias impresas se envían a la unidad dúplex o albuzón.IInnsstt

Page 44 - Fig. 1-9

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-15☛☛☛☛ 5.Abra la cubierta superior derecha levantando el asa.ZAEP630E Fig. 4-20☛☛☛☛ 6.Presione la cubierta superior derecha en la

Page 45 - Fig. 1-11

4-16☛☛☛☛ 7.Utilice una moneda para extraer los tornillos de la cubierta superior de laimpresora.✒ Nota Ya no es necesario el tornillo extraído, pero

Page 46 - Fig. 1-13

MANUAL DEL USUARIOxAAPPÉÉNNDDIICCEESSESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA...

Page 47 - Fig. 1-16

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-17 ☛☛☛☛ 9.Retire la cubierta de la unidad de intercambio de la unidad de intercambio. ✒ NotaLa cubierta que se ha retirado es

Page 48 - Fig. 1-19

4-18☛☛☛☛ 11.Abra la cubierta superior derecha (①) de la unidad de intercambio y deslicela unidad de intercambio hacia la izquierda mientras mantiene l

Page 49 - Fig.1-22

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-19☛☛☛☛ 14.Cierre la cubierta derecha empujando la zona que se muestra en lailustración.ZAEP170E Fig. 4-29☛☛☛☛ 15.Si no se va a in

Page 50 - Fig. 1-23

4-20UUnniiddaadd ddúúpplleexx ((DDXX--55000000))Después de instalar la unidad de intercambio, instale la unidad dúplex en ellado derecho de la impre

Page 51 - Fig. 1-24

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-21☛☛☛☛ 1.Confirme que la caja también contiene los siguientes elementos.1234567ZAEP382E Fig. 4-321. Sujeción2. Cubierta de la s

Page 52 - Haga clic en Aceptar

4-22☛☛☛☛ 2.Apague la impresora y retire todos los cables, así como el cable dealimentación de la impresora.☛☛☛☛ 3.Retire la cinta adhesiva y los mater

Page 53 - Fig. 1-26

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-23 ☛☛☛☛ 5.Utilice una moneda para extraer los dos tornillos del lado derecho de laimpresora. ✒ Nota Los dos tornillos extraídos

Page 54 - Fig. 1-28

4-24 ☛☛☛☛ 8.Utilice la llave hexagonal para apretar los cuatro tornillos del zócalo en elorden que se muestra en la ilustración (①-④) para fijar la s

Page 55 - Etiquetas y transparencias

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-25 ☛☛☛☛ 10.Monte los soportes del gancho en los orificios en el interior de la cubiertaque se retiró en el paso 9. Utilice la ll

Page 56

4-26 ☛☛☛☛ 13.Cierre la unidad dúplex. ✒ Nota Si la unidad dúplex no cierra completamente, la sujeción no se ha instaladocorrectamente en los pasos 7

Page 57 - Fig. 1-29

NORMATIVASxiIINNFFOORRMMAACCIIÓÓNN DDEE IIMMPPOORRTTAANNCCIIAA::NNOORRMMAATTIIVVAASSAviso de cumplimiento de la Federal Communications Commission(Só

Page 58

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-27 ☛☛☛☛ 15.Si la bandeja multiuso no está montada, monte la cubierta de la sujeción.Utilice la llave hexagonal para apretar los d

Page 59

4-28♦ Tamaños del papel para la impresión dúplexFuente del papel Tamaños del soporte Tipos y pesos del soporteUnidad dúplex(DX-5000)A3, JIS B4, Doble

Page 60

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-29BBaannddeejjaa mmuullttiiuussoo ((MMPP--55000000))Con esta opción, puede imprimir en papel que sea de tamaño personalizadoo

Page 61 - Ficha Básica

4-30☛☛☛☛ 1.Confirme que la caja también contiene los siguientes elementos.3214ZAEP430E Fig. 4-471. Sujeción2. Tornillos del zócalo (2 unidades)3. L

Page 62 - Ficha Avanzada

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-31☛☛☛☛ 3.Retire la cinta adhesiva y los materiales de embalaje.ZAEP420E Fig. 4-48ZAEP530E Fig. 4-49✒ Nota Si la unidad dúplex ya

Page 63 - ♦ "#

4-32 ☛☛☛☛ 5.Utilice la llave hexagonal para extraer los dos tornillos que sujetan lacubierta del lado derecho de la impresora y retire la cubierta. ✒

Page 64 - ♦ # !# 5

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-33 ✒ Nota El orden para apretar los tornillos es: superior derecha, superior izquierda,inferior derecha e inferior izquierda mir

Page 65 - @(,.8

4-34 ☛☛☛☛ 10.Utilice la llave hexagonal para apretar los dos tornillos para fijar la bandejamultiuso a la sujeción. Apriete los tornillos en el orden

Page 66 - ! Ficha Accesorios

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-35 

Page 67 - ! Ficha Asistencia

4-36 ☛☛☛☛ 1.Abra la Bandeja multiuso. ZAEY040E Fig. 4-59 ✒✒✒✒ Nota• Si las guías del papel no coinciden con el tamaño del papel, la imagenimpr

Page 68 - ! Ficha Detalles

MANUAL DEL USUARIOxiiImportanteDebe utilizarse un cable de interfaz apantallado para asegurar elcumplimiento de los límites para un dispositivo digita

Page 69 - ! Ficha Papel

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-37☛☛☛☛ 3.Cargue el papel y ajuste las guías del papel a los lados de la pila de papel.ZAEY220E Fig. 4-61✒✒✒✒ NotaCuando coloque

Page 70 - ! Gráficos

4-38☛☛☛☛ 4.Empuje hacia abajo la palanca de la guía del papel.ZAEY250E Fig. 4-62✒✒✒✒ NotaSi la palanca de la guía del papel no se empuja hacia abajo,

Page 71 - ! Opciones de dispositivo

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-39UUnniiddaadd ddee bbuuzzóónn ((MMXX--55000000))Con esta opción, las páginas impresas pueden enviarse a cuatro bandejasde sal

Page 72 - ♦ 67 ! 

4-40☛☛☛☛ 2.Apague la impresora y retire todos los cables, así como el cable dealimentación de la impresora.☛☛☛☛ 3.Retire la cinta adhesiva.ZAEP440E Fi

Page 73

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-41☛☛☛☛ 6.Si la cubierta de la unidad de intercambio está montada, retírela levantandoprimero la cubierta de la parte trasera de l

Page 74

4-42☛☛☛☛ 8.Apriete los dos tornillos con los dedos y fije la unidad de buzón con laimpresora. Utilice una moneda para apretar finalmente los tornillos

Page 75 - ♦ "! * !

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-43Requisitos de papel para imprimir en el buzónTipo PapelTamaño A3, JIS B4, Doble carta, A4, ISO B5, A5, Oficio,Carta, EjecutivoC

Page 76

4-44UUnniiddaadd ddee ppuueennttee ((BBUU--55000000))Con esta opción, las páginas impresas se envían al finalizador/grapador.✒ Nota• Si la unidad

Page 77

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-45☛☛☛☛ 3.Retire la cinta adhesiva.!PrecauciónNo retire la cinta adhesiva (①) que sujeta el cable y la unidad de puentehasta que s

Page 78

4-46☛☛☛☛ 5.Abra la cubierta derecha de la impresora levantando el pasador.Fig. 4-75☛☛☛☛ 6.Utilice una moneda para extraer el tornillo de la cubierta d

Page 79 - !4

NORMATIVASxiiiSeguridad de láser (sólo modelo 110-120 V)Esta impresora está homologada como producto láser de Clase Isegún la Norma de Emisión de Radi

Page 80

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-47☛☛☛☛ 7.Utilice una moneda para extraer el tornillo y, a continuación, retire lacubierta como se muestra en la ilustración.✒ No

Page 81

4-48☛☛☛☛ 10.Apriete los dos tornillos de orejeta y fije la unidad de puente.Fig. 4-80☛☛☛☛ 11.Vuelva a colocar la cubierta delantera derecha en el paso

Page 82

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-49☛☛☛☛ 13.Si la unidad dúplex ya está montada, cierre la unidad.Fig. 4-83☛☛☛☛ 14.Retire la cinta adhesiva que sujeta la bandeja m

Page 83

4-50FFiinnaalliizzaaddoorr//ggrraappaaddoorr ((FFSS--55005500))Con esta opción, las páginas impresas pueden clasificarse o graparse. Sidesea instalar

Page 84

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-51☛☛☛☛ 1.Confirme que la caja también contiene los siguientes elementos.Fig. 4-851. Manual de instalación2. Finalizador3. Band

Page 85

4-52 ☛☛☛☛ 4.Inserte la guía de salida entre la impresora y la unidad de puente.Fig. 4-87 ☛☛☛☛ 5.Monte los soportes del pie del finalizador colocándol

Page 86

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-53 ☛☛☛☛ 7.Sujete el finalizador con ambas manos y manténgalo en horizontal. Alineelos orificios del finalizador sobre los soporte

Page 87

4-54☛☛☛☛ 9.Monte los dos tapones en la parte inferior de la bandeja de salida delfinalizador para bloquear la bandeja.Fig. 4-92☛☛☛☛ 10.Retire la cinta

Page 88

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-55TTaarrjjeettaa CCoommppaaccttFFllaasshhEsta impresora dispone de una ranura para una tarjeta de memoriaCompactFlash opcional.S

Page 89

4-56AAmmpplliiaacciióónn ddee RRAAMMEsta impresora dispone de 16 Megabytes de memoria estándar y 2 ranuraspara ampliación de memoria opcional. La me

Page 90

MANUAL DEL USUARIOxivDECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (EUROPA)Nosotros, Brother Industries, Ltd.,15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón.decla

Page 91

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-57 ♦ Impresión dúplexSi utiliza la función dúplex, le recomendamos que añada más módulosDIMM de RAM. 300 ppp 600 pppHP LaserJet

Page 92

4-58IInnssttaallaacciióónn ddee mmeemmoorriiaa aaddiicciioonnaallPara instalar memoria adicional (módulos DIMM), siga estos pasos:☛☛☛☛ 1.Desconecte

Page 93

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-59 ☛☛☛☛ 4.Sujete el DIMM con los dedos por los bordes laterales y utilice el pulgarsujetar el borde posterior. Alinee las muescas

Page 94 - ! Impresión de datos públicos

4-60 ☛☛☛☛ 6.Monte la cubierta de la placa base de la impresora que se retiró en el paso2 y utilice una moneda para apretar los seis tornillos. ✒ No

Page 95 - ! Impresión de datos seguros

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-61HHDDDD ((uunniiddaadd ddee ddiissccoo dduurroo))Instalando una unidad de disco duro opcional podrá guardar varios trabajosd

Page 96

4-62☛☛☛☛ 4.Utilice un destornillador para extraer los tres tornillos y retirar la placa de launidad de disco duro.Fig. 4-102☛☛☛☛ 5.Inserte los cuatro

Page 97 - ♦ Para eliminar el trabajo

CAPÍTULO 4 OPCIONES4-63☛☛☛☛ 7.Conecte el cable largo a la unidad HD-6G/HD-EX con la clave hacia arriba,asegurándose de que está correctamente alineado

Page 98 - ! Para establecer números

4-64☛☛☛☛ 10.Monte la cubierta de la placa base de la impresora que se retiró en el paso3 y utilice el destornillador para apretar los seis tornillos.F

Page 99

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO55CCAAPPÍÍTTUULLOO 55MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO

Page 100 - MANUAL DEL USUARIO

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-1    

Page 101 - ! DATA - Testigo verde

NORMATIVASxvRadiointerferencias (sólo modelo 220-240 V)Esta impresora cumple la especificación EN55022(CISPR Publication22)/Clase B.Antes de utilizar

Page 102

5-2MMeennssaajjee TTÓÓNNEERR BBAAJJOOCompruebe las páginas impresas, el contador de páginas y los mensajesdel visor de forma periódica. Si el visor

Page 103 - CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-3! Sustitución de la botella de tóner✒✒✒✒ Nota• Si el mensaje “Tóner acabado” no desaparece después de sustituir labotell

Page 104

5-4☛☛☛☛ 4.Suelte la palanca de color verde y deslice el asa del tóner suavementehacia afuera hasta que se detenga.!Precaución• Si sigue presionando l

Page 105

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-5☛☛☛☛ 6.Mueva la nueva botella de tóner hacia atrás y hacia adelante unas 5 o 6veces (①) y retire el tapón de color negro de

Page 106

5-6☛☛☛☛ 8.Deslice la sujeción del tóner hacia el interior de la impresora hasta que unchasquido le indique que ha quedado en su sitio y empuje hacia a

Page 107 - Vida útil restante del tambor

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-7UUnniiddaadd ddee ttaammbboorr! Sustitución de la unidad de tamborSi el visor muestra el siguiente mensaje, debe cambiar

Page 108

5-8☛☛☛☛ 2.Si la unidad dúplex está instalada, abra la unidad dúplex levantando elpasador.ZAEP330E Fig. 5-11☛☛☛☛ 3.Abra la cubierta derecha de la impre

Page 109

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-9☛☛☛☛ 5.Mientras presiona el botón verde, deslice la unidad de tambor hacia afuerahasta que se detenga.ZAEM330E Fig. 5-14☛☛☛

Page 110

5-10☛☛☛☛ 8.Coloque la unidad de tambor extraída en el paso 6 en la bolsa de plásticoretirada en el paso 7, manteniendo la unidad en el mismo ángulo en

Page 111

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-11☛☛☛☛ 11.Empuje la unidad de tambor en la impresora hasta que un chasquido leindique que ha quedado en su sitio.ZAEM370E Fi

Page 112

IIMarcas registradasBrother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.Apple y LaserWriter son marcas registradas y TrueType es una marca come

Page 113

MANUAL DEL USUARIOxviIMPORTANTE - Para su seguridadPara asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufeeléctrico de tres patillas debe inser

Page 114

5-12☛☛☛☛ 14.Cierre la cubierta frontal.ZAEM380E Fig. 5-21☛☛☛☛ 15.Si la unidad dúplex está instalada, cierre la cubierta de la unidad dúplex.ZAEP270E F

Page 115

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-13LLiimmppiieezzaaLimpie el exterior y el interior de la impresora de forma periódica con unpaño suave y seco. Cuando sustit

Page 116 - 

5-14☛☛☛☛ 3.Localice la posición de los rodillos de alimentación del papel como semuestra en la siguiente ilustración.ZAEM400E Fig. 5-24☛☛☛☛ 4.Levante

Page 117 - ! Establecer la dirección IP

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-15☛☛☛☛ 6.Limpie la parte de goma del rodillo de alimentación del papel con un pañoseco.ZAEM031E Fig. 5-27✒✒✒✒ Nota• No lim

Page 118 - ! Modos de emulación

5-16☛☛☛☛ 9.Devuelva la palanca de color verde a su posición original.ZAEM091E Fig. 5-30☛☛☛☛ 10.Limpie los rodillos de alimentación del papel de la ban

Page 119

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-17! Limpieza de la almohadilla de fricciónSi las almohadillas de fricción están sucias, la impresora puede recogervarias pá

Page 120

5-18! Limpieza de la almohadilla del interior de labandejaSi la almohadilla del interior de la bandeja de papel está sucia, puedenimprimirse varias p

Page 121

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-19☛☛☛☛ 5.Cargue papel y deslice la bandeja de papel 2 en la impresora lentamentehasta que se detenga.☛☛☛☛ 6.Si la bandeja de

Page 122

5-20CCóómmoo aaññaaddiirr ggrraappaassCuando aparezca el mensaje “Añadir grapas” en el Panel de control, las grapas sehabrán agotado. Siga estos pas

Page 123 - CAPÍTULO 4 OPCIONES

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-21☛☛☛☛ 3.Retire la carcasa de relleno vacía como se muestra en la ilustración.Fig. 5-38☛☛☛☛ 4.Alinee las flechas en la nueva

Page 124 - Opciones

NORMATIVASxviiDispositivo de desconexiónEsta impresora debe instalarse en las proximidades de una toma a redde fácil acceso. En caso de emergencia, de

Page 125 - Precaución

5-22☛☛☛☛ 5.Saque la cinta que sujeta las grapas.ZAEH200E Fig. 5-40☛☛☛☛ 6.Vuelva a instalar el cartucho. Un chasquido le indicará que ha quedado ensu s

Page 126

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS66CCAAPPÍÍTTUULLOO 66SSOOLLUUCCIIÓÓNN DDEE PPRROOBBLLEEMMAASS

Page 127 - Advertencia

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-1MMEENNSSAAJJEESS DDEELL LLCCDD MMeennssaajjeess ddee eerrrroorrMMMeeennnsssaaajjjeee dddeee llllllaaammmaa

Page 128 - Fig. 4-3

6-2MMMeeennnsssaaajjjeee dddeee llllllaaammmaaadddaaa aaalll ooopppeeerrraaadddooorrrAAAcccccciiióóónnnSIN BANDEJA cuadro dediálogoLa bandeja

Page 129 - Fig. 4-5

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-3MMMeeennnsssaaajjjeee dddeee llllllaaammmaaadddaaa aaalll ooopppeeerrraaadddooorrrAAAcccccciiióóónnnSIN SP-

Page 130 - Fig. 4-8

6-4MMMeeennnsssaaajjjeee dddeee llllllaaammmaaadddaaa aaalll ooopppeeerrraaadddooorrrAAAcccccciiióóónnnAPILADORA LLENARetire el papel de la ba

Page 131 - ZAEP070E

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-5MMeennssaajjeess ddee llllaammaaddaa ddee sseerrvviicciiooCuando aparezca cualquiera de estos mensajes en el vi

Page 132 - ZAEP091E

6-6RReettiirraaddaa ddee ggrraappaass aattaassccaaddaassSi las grapas no se expulsan correctamente, pueden estar atascadas.✒ Nota• Las grapas pue

Page 133 - ZAEP100E

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-7☛☛☛☛ 3.Abra la placa frontal del cartucho.ZAEH210E Fig. 6-3☛☛☛☛ 4.Retire las grapas atascadas.ZAEH210E Fig. 6-4☛☛☛☛

Page 134 - Fig. 4-17

6-8AAttaassccooss ddee ppaappeell yy ssuu ssoolluucciióónnCuando se produce un atasco de papel, aparece un mensaje de error en elvisor del panel.

Page 135 - Oficio, Carta, ☞Ejecutivo

MANUAL DEL USUARIOxviiiLos hilos del cable principal están coloreados de acuerdo con elsiguiente código:VERDE Y AMARILLO : TIERRAAZUL : NEUTROMARRÓN:

Page 136

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-9CCuuaannddoo aappaarreeccee ““AAttaassccoo:: AA””☛☛☛☛ 1.Abra la cubierta inferior derecha 1.ZAEH040E Fig. 6-7☛☛☛

Page 137 - ZAEP140E

6-10CCuuaannddoo aappaarreeccee ““AAttaassccoo:: BB””☛☛☛☛ 1.Abra la unidad dúplex levantando el pasador.ZAEP331E Fig. 6-9☛☛☛☛ 2.Abra la cubierta de

Page 138 - ZAEP150E

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-11☛☛☛☛ 4.Cierre la cubierta derecha antes de cerrar la unidad dúplex.☛☛☛☛ 5.Si el papel atascado se encuentra en el

Page 139 - Fig. 4-23

6-12CCuuaannddoo aappaarreeccee ““AAttaassccoo:: CC””! Cuando la unidad de intercambio no está instalada:☛☛☛☛ 1.Abra la cubierta derecha levantando

Page 140 - Fig. 4-25

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-13☛☛☛☛ 3.Cierre la cubierta superior derecha antes de cerrar la cubierta derecha.Fig. 6-15

Page 141 - ZAEP162E

6-14! Cuando la unidad de intercambio está instalada:☛☛☛☛ 1.Abra la unidad dúplex levantando el pasador.ZAEP331E Fig. 6-16☛☛☛☛ 2.Abra la cubierta dere

Page 142 - ZAEP190E

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-15CCuuaannddoo aappaarreeccee ““AAttaassccoo:: DD””☛☛☛☛ 1.Abra la unidad dúplex levantando el pasador.ZAEP331E Fi

Page 143

6-16☛☛☛☛ 4.Si no se retiró el papel atascado en el paso 3, abra la cubierta superior de launidad de puente y retire el papel atascado.Fig. 6-22☛☛☛☛ 5.

Page 144 - Fig. 4-32

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-17CCuuaannddoo aappaarreeccee ““AAttaassccoo:: EE””☛☛☛☛ 1.Abra la cubierta de la unidad de buzón.ZAEH090E Fig. 6-

Page 145 - Fig. 4-34

6-18CCuuaannddoo aappaarreeccee ““AAttaassccoo:: RR””☛☛☛☛ 1.Retire el papel atascado del interior de la bandeja del finalizador.Fig. 6-26☛☛☛☛ 2.Si

Page 146 - Fig. 4-37

NORMATIVASxixCorte cada uno de los tres hilos a la longitud adecuada. Si laestructura del cable lo permite, deje el hilo amarillo y verde más largoque

Page 147 - Fig. 4-39

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-19CCuuaannddoo aappaarreeccee ““AAttaassccoo:: YY””☛☛☛☛ 1.Abra la cubierta inferior derecha 2.ZAEH140E Fig. 6-29☛

Page 148 - Fig. 4-42

6-20CCuuaannddoo aappaarreeccee ““AAttaassccoo:: ZZ””☛☛☛☛ 1.Abra la unidad dúplex levantando el pasador.ZAEP331E Fig. 6-31☛☛☛☛ 2.Mientras levanta l

Page 149 - Fig. 4-44

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-21☛☛☛☛ 4.Cierre la cubierta Z1 y luego la cubierta Z2.Z 1Z 2Fig. 6-34☛☛☛☛ 5.Cierre la unidad dúplex.

Page 150 - Fig. 4-46

6-22MMeennssaajjee ““CCUUBBIIEERRTTAA AABBIIEERRTTAA””Fig. 6-35

Page 151 - Carta, Ejecutivo

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-23LLaa iimmpprreessoorraa nnoo iimmpprriimmeeCausa posible Solución¿Está encendida laalimentación?Si no es así, c

Page 152

6-24MMeejjoorraa ddee llaa ccaalliiddaadd ddee iimmpprreessiióónnSi no está satisfecho con la calidad de las copias impresas, busque elproblema y

Page 153 - Fig. 4-47

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-25Estado Causas posibles, descripción y solucionesLa imagen impresa es demasiadooscura.Ajuste la densidad de la imag

Page 154 - Fig. 4-50

6-26Estado Causas posibles, descripción y solucionesCompruebe la configuración de tamaño del papel.El tamaño especificado con el dial del tamaño depap

Page 155 - Fig. 4-53

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-27MMaanncchhaass yy bbaannddaassSi la página impresa está manchada de tóner o tiene bandas verticales,limpie el in

Page 156 - Fig. 4-55

6-28PPuunnttooss bbllaannccoossLas páginas impresas tienen puntos blancos en el texto en negro y en laszonas de gráficos. Asegúrese de que utiliza pa

Page 157 - Fig. 4-58

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA11CCAAPPÍÍTTUULLOO 11AACCEERRCCAA DDEE EESSTTAA IIMMPPRREESSOORRAA

Page 158

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-29PPáággiinnaa eenn nneeggrrooSi toda la página se imprime en negro, asegúrese de que la botella de tónerestá inst

Page 159 - Fig. 4-60

6-30PPéérrddiiddaassSi la página tiene zonas con pérdidas de impresión, asegúrese de que labotella de tóner no está vacía y que el tóner está distribu

Page 160 - Fig. 4-61

APÉNDICESAAPPÉÉNNDDIICCEESS

Page 161 - Fig. 4-62

APÉNDICESApéndice–1EESSPPEECCIIFFIICCAACCIIOONNEESS DDEE LLAAIIMMPPRREESSOORRAAMMoottoorr ddee llaa iimmpprreessoorraaMétodo de impresiónElectrof

Page 162 - Advertencia

Apéndice–2CCOONNTTRROOLLAADDOORRProcesador TMPR4955 a 200 MHzMemoriaEstándar 16 MbytesOpción 2 ranuras para DIMM (100 contactos) (16,32, 64, 128 Mb):

Page 163 - ZAEP440E

APÉNDICESApéndice–3Dispositivo de al HD-6G/HD-EXmacenamiento CompactFlash de tipo llEmulación Selección de emulación automática• PCL6• BR-Script ni

Page 164 - Fig. 4-68

Apéndice–4SSOOFFTTWWAARREEControlador de Controlador PCL para Windows® 95/98/Me, Windows NT®impresora 4.0, Windows® 2000BR-Script 3 que es una emulac

Page 165 - ZAEP360E

APÉNDICESApéndice–5EEssppeecciiffiiccaacciioonneess eellééccttrriiccaass yy mmeeccáánniiccaassFuente de alimentación EE.UU. y Canadá: CA 110 hasta

Page 166 - ♦ Función de apilación

Apéndice–6Humedad En funcionamiento: 20 a 80% (sin condensación)En almacenamiento: 15 a 80% (sin condensación)Dimensiones [Sólo impresora (sin la band

Page 167 - Fig. 4-72

APÉNDICESApéndice–7OOPPCCIIOONNEESSBBaannddeejjaa ddee ppaappeell ddee 550000xx22 hhoojjaass ((LLTT--55110000))Tamaño de papel, peso y capacidad

Page 168 - Fig. 4-74

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-1CCoonntteenniiddoo ddee llaa ccaajjaa ddee llaa iimmpprreessoorraaCCoommppoonneenntteessAl desembalar la i

Page 169 - Fig. 4-75

Apéndice–8BBaannddeejjaa mmuullttiiuussoo ((MMPP--55000000))Tamaño de papel, peso y capacidad:Consulte “Bandeja multiuso” en el Capítulo 4.Consumo

Page 170 - Fig. 4-79

APÉNDICESApéndice–9UUnniiddaadd ddúúpplleexxTamaño de papel y peso:Consulte "Unidad dúplex" en el Capítulo 4.Consumo eléctrico: 10 W o meno

Page 171 - Fig. 4-82

Apéndice–10UUnniiddaadd ddee ppuueenntteeTamaño de papel, peso y capacidad:Consulte “ESPECIFICACIONES DEL PAPEL” en este Apéndice.Consumo eléctrico:

Page 172 - Fig. 4-84

APÉNDICESApéndice–11  

Page 173

Apéndice–12Salida de papelFuente delpapelCapacidad desalidaTamaños del soporte Pesos del soporteBandeja desalida500 hojas(hojas nocontinuas)A3, JIS B4

Page 174 - Fig. 4-86

APÉNDICESApéndice–13FFuunncciioonneess ddeell ccoonnttrroollaaddoorr ddee iimmpprreessoorraaSólo para el controlador PCLDiseño de páginaImpresión

Page 175 - Fig. 4-89

Apéndice–14CCOONNJJUUNNTTOOSS DDEESSÍÍMMBBOOLLOOSS//CCAARRAACCTTEERREESSLista de fuentesPara obtener información sobre caracteres específicos en fuen

Page 176 - Fig. 4-91

APÉNDICESApéndice–15Lista de conjuntos de símbolos/caracteresLos conjuntos de símbolos y caracteres están sujetos al modo de emulación actual. Para ob

Page 177 - Fig. 4-93

Apéndice–16✒✒✒✒ NotaLa configuración de fábrica está marcada por un asterisco “ * ” en la tablaanterior.Puede seleccionar conjuntos de símbolos y c

Page 178 - Fig. 4-94

APÉNDICESApéndice–17MMooddoo HHPP LLaasseerrJJeettSymbol (19M)Windings (579L)La siguiente tabla muestra los caracteres sólo disponibles en elcorresp

Page 179 - ♦ Modo BR-Script 3

1-2✒ NotaCable de interfaz paralelo• No se suministra un cable de interfaz como estándar. Debe adquirir elcable adecuado para la interfaz que vaya a

Page 180 - ♦ Impresión dúplex

Apéndice–18MMooddoo IIBBMMMMooddoo HHPP--GGLL

Page 181 - Fig. 4-96

APÉNDICESApéndice–19Conjuntos de símbolos admitidos por los tipos de fuente compatibles con Intellifont de laimpresoraConjunto de símbolos PCL Tipo de

Page 182 - Fig. 4-98

Apéndice–20Conjunto de símbolos PCLTipo de letra (continuación)LetterGothic Mary- Oklahoma PC PC Utah UtahID de conjuntoConjunto de símbolos16.66**

Page 183 - Fig. 4-99

APÉNDICESApéndice–21CCoonnjjuunnttooss ddee ssíímmbboollooss aaddmmiittiiddooss ppoorr llaassffuueenntteess ccoommppaattiibblleess TTrruueeTTyy

Page 184 - Fig. 4-101

Apéndice–22Conjunto de símbolos PCL Tipo de letraBermuda Script Germany San Diego US RomanID de conjuntoConjunto de símbolos 8U Roman-8 •• • •0N I

Page 185 - Fig. 4-104

APÉNDICESApéndice–23CCoonnttrrooll ddee ccóóddiiggoo ddee bbaarrrraassLa impresora puede imprimir códigos de barras en los modos de emulaciónHP La

Page 186 - Fig. 4-107

Apéndice–24"Modo de código de barrasn = “t0” o “T0” CODE 39 (predeterminado)n = “t1” o “T1” Interleaved 2 of 5n = “t3” o “T3” FIM (US-Post Net)n

Page 187 - Fig. 4-108

APÉNDICESApéndice–25"Código de barras, carácter ampliado, dibujo de bloque de líneas y dibujo decuadron = “s0” o “S0” 3 : 1 (predeterminado)n = “

Page 188 - CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO

Apéndice–26"Código de barras de línea legible por el hombre activado o desactivadon = “r0” o “R0” Línea legible por el hombre DESACTIVADAn = “r1”

Page 189 - 

APÉNDICESApéndice–27"Desplazamiento del eje X de código de barras, carácter ampliado, dibujo debloque de líneas y dibujo de cuadron = “xnnn” o “X

Page 190

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-3! Contenido del CD-ROMFig. 1-2

Page 191 - ZAET021E

Apéndice–28"Rotación de carácter ampliadon = “a0” o “A1” Hacia arriba (predeterminado)n = “a1” o “A1” Girado 90 gradosn = “a2” o “A2” Boca abajo,

Page 192 - ZAET040E

APÉNDICESApéndice–29Se aceptan diez caracteres numéricos “0” a “9” como datos de código debarras. El número de caracteres para códigos de barras está

Page 193 - ZAET030E

Apéndice–30Los conjuntos A, B y C de Code 128 se seleccionan individualmente. Elconjunto A codifica los caracteres hexadecimales 00 … 5F. El conjunto

Page 194 - Cierre la cubierta frontal

APÉNDICESApéndice–31WIDTH "LPT1:",255 'CODE 39 LPRINT CHR$(27);"it0r1s0o0x00y00bCODE39?\"; 'Interleaved 2

Page 195

ÍNDICEÍÍNNDDIICCEE

Page 196 - Fig. 5-13

ÍNDICEÍndice -1-- ... 3-2++ ... 3-2Aacces

Page 197 - Fig. 5-15

ÍNDICEÍndice -2lista de fuentes ...Apéndice-14lista de símbolos...Apéndice-15LT-5100... 4-4, 4-12, Ap

Page 198 - ZAEM350E

1-41Instalación del softwarePara todos los usuarios• Controlador de impresora (para obtener más información, consulte elCapítulo 2)• Impresión autom

Page 199 - ZAEM410E

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-5! Contenido del CD-ROM (para usuarios deMacintosh)Fig. 1-31 Tutorial de mantenimientoVea las operaciones de mant

Page 200 - Encienda la impresora

IIILaser PrinterHL-3260NMANUAL DEL USUARIO (Sólo para EE.UU. y CANADÁ)NOTA IMPORTANTE: Para obtener asistencia técnica y de funcionamiento,debe llama

Page 201

1-6 VViissiióónn ggeenneerraall654789123Fig. 1-41 Puerto de interfaz paralelo2 Puerto de interfaz de red3 Ranura de CompactFlash (para la ampliación

Page 202 - ZAEM100E

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-73421Fig. 1-51 Cubierta derecha2 Cubierta inferior derecha3 Cubierta de placa de impresora4 Cable de alimentación

Page 203 - Fig. 5-29

1-8162543Fig. 1-61 Unidad de fusión2 Unidad de transferencia3 Palanca de bloqueo de tóner4 Sujeción de tóner5 Unidad de tambor6 Cubierta derecha

Page 204 - ZAEM091E

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-9CCoollooccaacciióónn ddee llaa iimmpprreessoorraaAntes de utilizar la impresora, debe tener en cuenta los sig

Page 205 - ZAEY017E

1-10EEnnttoorrnnoo! Condiciones medioambientales óptimas 100908070605040 30 20 10 0- 10 0 10 20 30 40 50temperaturahumedad%°C 32°C 54

Page 206 - ZAEY035E

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-11! Espacio necesario para la instalaciónDeje suficiente espacio alrededor de la impresora. Este espacio esnecesa

Page 207

1-12!Entornos que se deben evitar• No coloque la impresora en un lugar expuesto a los rayos directos del sol.Si es inevitable que la impresora esté s

Page 208 - Fig. 5-37

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-13 TTiippoo ddee ppaappeell qquuee ssee ppuueeddee uuttiilliizzaarr1. Paper tray 12. Paper tray 23. Opti

Page 209 - ZAEH190E

1-14SSooppoorrtteess yy ttaammaaññooss ddee iimmpprreessiióónnFuente del papel Capacidaddel soporteTamaños del soporte Tipos y pesos del soporteBa

Page 210 - ZAEH200E

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-15Papel recomendadoEuropa EE.UU.Papel comúnA4: Xerox Premier (80 g/m2 )A3, A4, A5: Neusiedler BIO TOP 3(80g/m²)Ca

Page 212

1-16Papel comúnLa impresora está diseñada para funcionar correctamente con la mayoría delos tipos de papel para fotocopias y de cartas. Sin embargo, a

Page 213

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-17Tipos de papel que se deben evitarAlgunos tipos de papel pueden no ir bien o provocar daños en la impresora.Los

Page 214

1-18MMééttooddooss ddee iimmpprreessiióónnEsta impresora tiene varios métodos de impresión.Seleccione el método de impresión óptimo que requiera su

Page 215

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-19CCoonnttrrooll ddeell ppaappeellFuente del papel Capacidaddel soporteTamaños del soporte Tipos y pesos del so

Page 216

1-20 CCaarrggaa ddee ppaappeell eenn llaa bbaannddeejjaa ddee ppaappeelleessttáánnddaarr Esta sección describe las instrucciones para cargar

Page 217 - Fig. 6-2

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-21 ☛☛☛☛ 2.Alinee los cuatro lados de la pila del papel y cárguela en la bandeja depapel. ZAEY030E Fig. 1-10

Page 218 - ZAEH210E

1-22 CCaammbbiioo ddeell ttaammaaññoo ddeell ppaappeell ddee llaa bbaannddeejjaaddee ppaappeell Para obtener más información sobre el tamaño

Page 219

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-23 ☛☛☛☛ 3.Deslice la guía lateral del papel hasta que esté totalmente abierta (②)mientras presiona la palanca de

Page 220 - Fig. 6-8

1-24 ✒✒✒✒ Nota• No apile papel por encima de la marca de límite.• Cuando coloque papel grueso en la bandeja de papel 2, no apile papel porencima d

Page 221 - ZAEY190E

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-25 ☛☛☛☛ 8.Alinee la guía trasera con el tamaño del papel cargado mientras presiona lapalanca de liberación de la

Page 222 - Fig. 6-12

NORMATIVASiLaser PrinterHL-3260NMANUAL DEL USUARIO(Sólo para EE.UU. y CANADÁ)NOTA IMPORTANTE: Para obtener asistencia técnica y de funcionamiento, de

Page 223

1-26♦ Configuración de soportes desde el controlador deimpresora☛☛☛☛ 1.Abra el menú Archivo y seleccione Imprimir.☛☛☛☛ 2.Abra Propiedades y seleccion

Page 224 - Fig. 6-15

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-27☛☛☛☛ 4.Seleccione la bandeja de papel desde la que desee imprimir.Fig. 1-244

Page 225 - ZAEH060E

1-28☛☛☛☛ 5.Seleccione el tipo de soporte.Fig. 1-25☛☛☛☛ 6.Haga clic en Aceptar.5

Page 226 - Retire el papel atascado

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-29IImmpprreessiióónn eenn eettiiqquueettaass,, ttrraannssppaarreenncciiaass,,eettccéétteerraa..Fuente del pape

Page 227 - ZAEY080E

1-30 ✒✒✒✒ Nota Cuando coloque papel grueso en la bandeja de papel 2, no apile papel porencima de la marca de límite inferior (①) en la bandeja de pa

Page 228

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-31Etiquetas y transparenciasLa impresora imprimirá en la mayoría de los tipos de etiquetas ytransparencias diseña

Page 229 - Fig. 6-28

1-32Tipos de sobres que se deben evitar• Sobres dañados, doblados, arrugados o de forma irregular• Sobres muy brillantes o de alta textura• Sobres con

Page 230 - ZAEY150E

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA1-33✒✒✒✒ Nota• Antes de imprimir sobres, avéntelos bien para evitar atascos de papel oproblemas de alimentación.F

Page 231 - Fig. 6-33

1-34••NotaSi los sobres quedan manchados durante la impresión, configure ladensidad de impresión a un valor superior en la configuración de CALIDADcon

Page 232 - Cierre la unidad dúplex

22CCAAPPÍÍTTUULLOO 22CCOONNTTRROOLLAADDOORR YY SSOOFFTTWWAARREE

Page 233 - Fig. 6-35

MANUAL DEL USUARIOiiDDeeffiinniicciioonneess ddee AAddvveerrtteenncciiaass,, PPrreeccaauucciioonneess yyNNoottaassEn el presente Manual del usuari

Page 234 - Causa posible Solución

CAPÍTULO 2 ANTES DE TRABAJAR CON LA IMPRESORA2-1CCoonnttrroollaaddoorr ddee iimmpprreessoorraaEl controlador de impresora es software que traduce lo

Page 235

2-2CCaarraacctteerrííssttiiccaass ddeell ccoonnttrroollaaddoorr ddee iimmpprreessoorraaPPCCLL ((ssóólloo ppaarraa uussuuaarriiooss ddee WWiin

Page 236

   Ficha Avanzada@(,.%!*+&

Page 237

♦  !*0&%!"#%! 01&• 

Page 238 - Fig. 6-36

   ♦ # !# 5 @(,.? 

Page 239 - Fig. 6-38

67 ! ...

Page 240 - Fig. 6-40

CAPÍTULO 2 ANTES DE TRABAJAR CON LA IMPRESORA2-7! Ficha AccesoriosFig. 2-51 Detección automática de opciones de impresoraEsta función detecta automáti

Page 241 - Fig. 6-42

! Ficha Asistencia• &4• ..

Page 242 - APÉNDICES

    !!  ""## 

Page 243 - Apéndice–1

! Ficha Papel@(,.7 !"#$ %* &

Page 244 - Apéndice–2

NORMATIVASiiiPPaarraa uuttiilliizzaarr llaa iimmpprreessoorraa ccoonn sseegguurriiddaadd Advertencia• Conecte el cable de alimentación directame

Page 245 - Apéndice–3

   ! Gráficos&@(,.5

Page 246 - Apéndice–4

! Opciones de dispositivo@(,.9 ..

Page 247 - Apéndice–5

   ♦ 67 ! ....

Page 248 - Apéndice–6

!! **((66 !!**%%!!$$%% &&&& &a

Page 249 - Apéndice–7

   9 &&   #&! "#&!9

Page 250 - Apéndice–8

 **((##♦ "! * !403

Page 251 - Apéndice–9

   ♦ ! !  "# 33

Page 252 - Apéndice–10

 **((## !! ''!! ((?&(C0#1

Page 253 - Apéndice–11

    **((## !! !! ++$$%% 55;;

Page 254 - Apéndice–12

! Instalación del controlador de impresora parasistemas Macintosh<&& =☛☛☛☛,+17

Page 255 - Apéndice–13

MANUAL DEL USUARIOiv!Precaución• Proteja el equipo de la humedad o el tiempo lluvioso.• Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corrientea

Page 256 - Apéndice–14

   SSeelleecccciióónn ddee eemmuullaacciióónn aauuttoommááttiiccaa+

Page 257 - Apéndice–15

✒  &'• 

Page 258 - Apéndice–16

   SSeelleecccciióónn aauuttoommááttiiccaa ddee iinntteerrffaazz+

Page 259 - Apéndice–17

CCoonnffiigguurraacciióónn ddee llaa iimmpprreessoorraa !!**00&&%%!!**4466;

Page 260 - Apéndice–18

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL33CCAAPPÍÍTTUULLOO 33PPAANNEELL DDEE CCOONNTTRROOLL

Page 261

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-1

Page 262

MANUAL DEL USUARIO3-2IINNTTEERRRRUUPPTTOORREESSPuede controlar las operaciones básicas de la impresora y cambiar diversasconfiguraciones de la misma c

Page 263

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-3IInntteerrrruuppttoorr GGOOPuede cambiar desde el estado actual (configuraciones MENU, ERROR yREIMPRIMIR) pulsando una

Page 264

MANUAL DEL USUARIO3-4IInntteerrrruuppttoorr JJOOBB CCAANNCCEELLEl procesamiento o la impresión de datos se pueden cancelar mediante elinterruptor Jo

Page 265 - Apéndice–23

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-5IInntteerrrruuppttoorr SSEECCUURREE PPRRIINNTTEsta función posibilita el envío de un trabajo de impresión a la impreso

Page 266 - Apéndice–24

NORMATIVASTABLA DE CONTENIDOvTTAABBLLAA DDEE CCOONNTTEENNIIDDOOCCAAPPÍÍTTUULLOO 11 AACCEERRCCAA DDEE EESSTTAA IIMMPPRREESSOORRAAContenido de la

Page 267 - Apéndice–25

MANUAL DEL USUARIO3-6IInntteerrrruuppttoorr RREEPPRRIINNTTSi desea volver a imprimir un trabajo que se acaba de imprimir, puedereimprimirlo pulsando

Page 268 - Apéndice–26

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-7! Reimpresión del último trabajoPuede reimprimir los datos del último trabajo de impresión sin tener quevolver a enviar

Page 269 - Apéndice–27

MANUAL DEL USUARIO3-8[Reimpresión del último trabajo 3 veces]☛☛☛☛ 1.Active la función de reimpresión en la configuración del Panel de control.✒ NotaS

Page 270 - Apéndice–28

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-9! Impresión de datos de pruebaPuede utilizar esta función para reimprimir datos de PRUEBA que se hayanimpreso en este m

Page 271 - Apéndice–29

MANUAL DEL USUARIO3-10! Impresión de datos públicosPuede utilizar esta función para reimprimir documentos almacenados en elárea PÚBLICA de la memoria

Page 272 - Apéndice–30

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-11! Impresión de datos segurosLos documentos seguros están protegidos por contraseña y sólo laspersonas que la conozcan p

Page 273 - Apéndice–31

MANUAL DEL USUARIO3-12Operaciones para reimprimir los datos de impresión seguraPulse el interruptorReprint.No hay datos.NO DATOSALMACEN--REIMPRIMIR--U

Page 274

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-13♦ Si no hay datos de reimpresión en la memoriaSi la impresora no tiene datos de reimpresión en la memoria intermedia y

Page 275 - Índice -1

MANUAL DEL USUARIO3-14IInntteerrrruuppttoorreess ++ ,, ––Si pulsa el interruptor + o – cuando la impresora está en línea, la pondráfuera de línea y

Page 276 - Índice -2

CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL3-15IInntteerrrruuppttoorr SSEETTSi pulsa el interruptor Set cuando la impresora está en línea, la pondráfuera de línea y

Comments to this Manuals

No comments