Brother HL-4070CDW User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Brother HL-4070CDW. Brother HL-4070CDW Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 214
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GUÍA DEL USUARIO
Impresora láser Brother
HL-4040CN
HL-4040CDN
HL-4050CDN
HL-4070CDW
Para usuarios con minusvalías en la vista
Podrá leer este manual con el software
Screen Reader “texto a voz”.
Antes de utilizar la impresora, debe configurar el hardware e instalar el controlador.
Utilice la Guía de configuración rápida para configurar la impresora. Puede encontrar una copia impresa en la caja.
Antes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de este Manual del usuario. Guarde el CD-ROM en un
lugar conveniente para realizar consultas rápidas en cualquier momento.
Visítenos en http://solutions.brother.com
donde encontrará asistencia de productos, las actualizaciones de
controladores y utilidades más recientes y respuestas a las preguntas más comunes (FAQ) y a preguntas técnicas.
Nota: No todos los modelos están disponibles en todos los países.
Versión C
SPA
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 213 214

Summary of Contents

Page 1 - GUÍA DEL USUARIO

GUÍA DEL USUARIOImpresora láser BrotherHL-4040CN HL-4040CDN HL-4050CDN HL-4070CDW Para usuarios con minusvalías en la vistaPodrá leer este manual con

Page 2 - Utilización de este manual

ixAvisos referentes a dispositivos láser...201Segurid

Page 3 - Precauciones de seguridad

Panel de control904Calibración 4La densidad de salida para cada color puede variar dependiendo del entorno en que esté la máquina en cuanto a temperat

Page 4

Panel de control914Registro auto 4Registro 4Puede ajustar la posición de impresión de cada color automáticamente.a Pulse los botones + o - para selecc

Page 5 - Marcas registradas

Panel de control924Registro manual 4Impr gráfica 4Puede imprimir la gráfica de registro de color para comprobar manualmente el registro de los colores

Page 6 - Transporte de la impresora

9355La impresora tiene los siguientes accesorios opcionales. Puede aumentar las capacidades de la impresora con estos elementos.Bandeja inferior (LT-1

Page 7 - Índice de materias

Opciones945SO-DIMM 5La impresora dispone de la memoria estándar de 64 MB y una apertura para la expansión de memoria opcional. Puede ampliar la memori

Page 8 - 7 Solución de problemas 143

Opciones955Instalación de memoria adicional 5NotaDesconecte siempre el interruptor de alimentación antes de instalar o eliminar el módulo SO-DIMM. a D

Page 9 - A Apéndice 171

Opciones965e Vuelva a colocar las dos cubiertas del módulo SO-DIMM (tanto la de plástico (1) como la de metal (2)). f Vuelva a conectar el cable de in

Page 10 - DÍndice 203

9766Sustitución de los elementos consumibles 6Cuando necesite sustituir los elementos consumibles, aparecerán los siguientes mensajes en el visor LCD.

Page 11 - Acerca de esta impresora 1

Mantenimiento rutinario986A continuación se detallan los mensajes de mantenimiento que aparecen alternándose con el mensaje Lista en la fila superior

Page 12 - Cable de interfaz 1

Mantenimiento rutinario996Cartuchos de tóner 6Nota• La cantidad de tóner que se utiliza varía dependiendo de lo que se imprima en la página y la confi

Page 13 - Vista frontal 1

111Componentes en la caja 1ADVERTENCIA Esta impresora es pesada, aproximadamente 29,1 kg. Para evitar lesiones cuando mueva o levante la impresora, as

Page 14 - Vista posterior 1

Mantenimiento rutinario1006AVISO Espere a desembalar el cartucho de tóner hasta inmediatamente antes de colocarlo en la impresora. Si el cartucho qued

Page 15 - Colocación de la impresora 1

Mantenimiento rutinario1016a Desconecte el interruptor de alimentación de la impresora. Pulse el botón de liberación de la cubierta y abra la cubierta

Page 16 - Métodos de impresión 2

Mantenimiento rutinario1026AVISO Recomendamos colocar los cartuchos de tóner en una superficie limpia y plana sobre un trozo de papel que no le sirva

Page 17 - Papel recomendado 2

Mantenimiento rutinario1036d Limpie el cable de corona de la siguiente forma:1 Empuje los pasadores de la cubierta del cable de corona blanca (1) para

Page 18 - Tipos de sobres 2

Mantenimiento rutinario10463 Cierre la cubierta del cable de corona. 4 Repita los pasos 1 a 3 para limpiar los tres cables de corona restantes.e Dese

Page 19 - Zona no imprimible 2

Mantenimiento rutinario1056pliega el asa del cartucho de tóner (1) una vez que el cartucho está en su lugar. Repita este proceso en todos los cartucho

Page 20

Mantenimiento rutinario1066Unidad de tambor 6Nº de pedido , DR-130CLUna unidad de tambor nueva puede imprimir aproximadamente 17.000 páginas de tamaño

Page 21 - Métodos de impresión

Mantenimiento rutinario1076b Sujete el asa de color verde de la unidad de tambor. Levante la unidad de tambor y extráigala hasta que se detenga. c Sue

Page 22

Mantenimiento rutinario1086d Sujete el asa del cartucho de tóner y sáquelo de la unidad de tambor. Repita este proceso en todos los cartuchos de tóner

Page 23

Mantenimiento rutinario1096e Desembale la nueva unidad de tambor y retire la cubierta protectora. AVISO Espere a desembalar la unidad de tambor hasta

Page 24

Acerca de esta impresora21Cable de interfaz 1No se suministra el cable de interfaz como accesorio estándar. Debe adquirir el cable adecuado para la in

Page 25

Mantenimiento rutinario1106g Monte de nuevo la unidad de tambor en la impresora de la siguiente forma.1 Asegúrese de que la palanca de bloqueo gris (1

Page 26

Mantenimiento rutinario1116Cuando sustituya la unidad de tambor por una nueva, tendrá que poner a cero el contador del tambor realizando los siguiente

Page 27

Mantenimiento rutinario1126Unidad de correa 6Nº de pedido BU-100CLMensaje Cambiar correa 6Cuando la vida útil de la unidad de correa se agote, aparece

Page 28

Mantenimiento rutinario1136c Suelte la palanca de bloqueo gris (1) del lado izquierdo de la impresora. Saque completamente la unidad de tambor emplean

Page 29

Mantenimiento rutinario1146d Sujete las partes de color verde de la unidad de correa con ambas manos y levante la unidad; a continuación, extráigala.

Page 30

Mantenimiento rutinario1156g Monte de nuevo la unidad de tambor en la impresora de la siguiente forma.1 Asegúrese de que la palanca de bloqueo gris (1

Page 31 - Impresión dúplex 2

Mantenimiento rutinario1166Cuando sustituya la unidad de correa por una nueva, tendrá que poner a cero el contador de la unidad de correa realizando l

Page 32

Mantenimiento rutinario1176Caja de tóner residual 6Nº de pedido WT-100CLDespués de imprimir aproximadamente 20.000 páginas con una cobertura del 5% pa

Page 33

Mantenimiento rutinario1186b Sujete el asa de color verde de la unidad de tambor. Levante la unidad de tambor y extráigala hasta que se detenga. c Sue

Page 34

Mantenimiento rutinario1196AVISO Mueva la unidad de tambor sosteniéndola por las asas verdes. NO sostenga la unidad de tambor por los lados. Recomen

Page 35

Acerca de esta impresora31Vista frontal 1 1 Extensión del soporte de la bandeja de salida cara abajo (extensión del soporte)2 Botón de liberación de l

Page 36 - Requisitos de PictBridge 2

Mantenimiento rutinario1206e Retire la caja de tóner residual de la impresora mediante el asa de color verde. AVISO Utilice los cartuchos de tóner res

Page 37 - Impresión de imágenes 2

Mantenimiento rutinario1216g Monte de nuevo la unidad de correa en la impresora. Alinee la marca h de la unidad de correa con la marca g de la impreso

Page 38 - Impresión DPOF

Mantenimiento rutinario12262 Empuje la unidad de tambor hasta que se detenga. i Cierre la cubierta delantera.

Page 39

Mantenimiento rutinario1236Limpieza de la impresora 6Limpie el exterior y el interior de la impresora periódicamente con un paño seco y sin pelusa. Ca

Page 40

Mantenimiento rutinario1246c Limpie el exterior de la impresora con un paño seco y sin pelusa para retirar el polvo. d Retire cualquier papel u objeto

Page 41

Mantenimiento rutinario1256b Pulse el botón de liberación de la cubierta y abra la cubierta delantera. c Sujete el asa de color verde de la unidad de

Page 42

Mantenimiento rutinario1266AVISO Mueva la unidad de tambor sosteniéndola por las asas verdes. NO sostenga la unidad de tambor por los lados. Recomen

Page 43 - Controlador y software 3

Mantenimiento rutinario1276f Monte de nuevo la unidad de tambor en la impresora de la siguiente forma.1 Asegúrese de que la palanca de bloqueo gris (1

Page 44 - Controlador y software

Mantenimiento rutinario1286Limpieza de los cables de corona 6Si experimenta problemas con la calidad de impresión, limpie los cables de corona de la s

Page 45

Mantenimiento rutinario1296c Sujete el asa del cartucho de tóner y sáquelo de la unidad de tambor. Repita este proceso en todos los cartuchos de tóner

Page 46 - Ficha Básica 3

Acerca de esta impresora41Vista posterior 1La ilustración de la impresora representa el modelo HL-4070CDW. 1 Cubierta trasera2 Conector de alimentació

Page 47

Mantenimiento rutinario1306d Empuje los pasadores de la cubierta del cable de corona blanca (1) para liberarlos y, a continuación, abra la cubierta. N

Page 48

Mantenimiento rutinario1316e Limpie el cable de corona dentro de la unidad de tambor haciendo deslizar suavemente la lengüeta verde varias veces de iz

Page 49 - Fuente del papel 3

Mantenimiento rutinario1326hSujete el asa del cartucho de tóner e insértelo en la unidad de tambor. Asegúrese que coloca el cartucho de tóner en la ub

Page 50 - Calidad de impresión 3

Mantenimiento rutinario1336Limpieza de la unidad de tambor 6Si experimenta problemas con la calidad de impresión, limpie la unidad de tambor de la sig

Page 51 - Impresión dúplex 3

Mantenimiento rutinario1346d Gire el engranaje de la unidad de tambor hacia sí mismo con la mano mientras observa la superficie del tambor (1). e Cuan

Page 52 - Opciones de dispositivo 3

Mantenimiento rutinario1356Transporte de la impresora 6ADVERTENCIA Una vez se haya instalado y utilizado la impresora, no recomendamos que se mueva o

Page 53

Mantenimiento rutinario1366Reembalaje de la impresora 6ADVERTENCIA Esta impresora pesa unos 29,1 kg. Para evitar lesiones cuando mueva o levante la im

Page 54

Mantenimiento rutinario1376d Suelte la palanca de bloqueo gris (1) del lado izquierdo de la impresora. Saque completamente la unidad de tambor emplean

Page 55 - Ficha Accesorios 3

Mantenimiento rutinario1386e Sujete el asa del cartucho de tóner y sáquelo de la unidad de tambor. Repita este proceso en todos los cartuchos de tóner

Page 56 - Ficha Asistencia 3

Mantenimiento rutinario1396g Sujete las partes de color verde de la unidad de correa con ambas manos y levante la unidad; a continuación, extráigala.

Page 57

Acerca de esta impresora51Colocación de la impresora 1Lea los siguientes apartados antes de utilizar la impresora. Fuente de alimentación 1Utilice la

Page 58

Mantenimiento rutinario1406j Introduzca el material de embalaje naranja original para bloquear la unidad de correa tal y como se muestra en la ilustra

Page 59 - Preferencias de impresión 3

Mantenimiento rutinario1416m Empuje la unidad de tambor hasta que se detenga. n Introduzca el material de embalaje naranja original para la unidad de

Page 60

Mantenimiento rutinario1426p Coloque los cartuchos de tóner en el trozo de espuma de poliestireno. q Coloque las dos bandejas de cartón (1) (2) en la

Page 61 - Opciones avanzadas 3

14377Podrá corregir la mayoría de los problemas por sí mismo. Si necesita ayuda adicional, el Centro de soluciones de Brother ofrece las preguntas más

Page 62

Solución de problemas1447Mensajes del visor LCD 7Si se presentan problemas, la impresora detiene automáticamente la impresión, diagnostica el problema

Page 63

Solución de problemas1457No hay bandeja Coloque la bandeja 1 en la impresora.No hay correa Monte la unidad de correa. (Consulte Unidad de correa en la

Page 64 - Ficha Puertos 3

Solución de problemas1467Cambiar correa Es el momento de sustituir la unidad de correa.Sustituya la unidad de correa.Cambio kit XX AP Es el momento de

Page 65 - Copias y páginas 3

Solución de problemas1477Control del papel 7Primero, asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel recomendadas por Brot

Page 66 - Disposición 3

Solución de problemas1487Atascos de papel y su solución 7Si el papel se atasca en el interior de la impresora, la impresora se detendrá. Aparecerá uno

Page 67 - Trabajos en cola 3

Solución de problemas1497Atasco bandja MU (atasco de papel en la bandeja MU) 7 Atasco bandja MUSi se produce un atasco de papel en el interior de la b

Page 68

622Acerca del papel 2Tipos y tamaños del papel 2La impresora carga el papel de la bandeja de papel o la bandeja multiuso instalada.Los nombres de las

Page 69 - Configuración de impresión 3

Solución de problemas1507a Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora. b Utilice ambas manos para extraer lentamente el papel atasc

Page 70

Solución de problemas1517Atasco en dúplex (atasco de papel debajo de la bandeja de papel estándar (bandeja 1) o en la unidad del fusor) (sólo HL-4040C

Page 71 - X 10.3 o posterior) 3

Solución de problemas1527c Si el papel no se ha atascado en la bandeja de papel, abra la cubierta trasera. d Tire del papel atascado lentamente. SUPER

Page 72 - 3™ para Macintosh

Solución de problemas1537Atasco trasero (atasco de papel detrás de la cubierta trasera) 7 Atasco traseroSUPERFICIE CALIENTE Si la impresora ha estado

Page 73

Solución de problemas1547b Tire hacia sí mismo de las lengüetas de los lados derecho e izquierdo y pliegue la cubierta del fusor (1). c Utilizando am

Page 74

Solución de problemas1557d Cierre la cubierta del fusor (1) y levante las lengüetas de los lados izquierdo y derecho. e Cierre totalmente la cubierta

Page 75 - Windows Server

Solución de problemas1567Atascos internos (atasco de papel dentro de la impresora) 7 Atascos internosSUPERFICIE CALIENTE Si la impresora ha estado en

Page 76

Solución de problemas1577b Sujete el asa de color verde de la unidad de tambor. Levante la unidad de tambor y extráigala hasta que se detenga. NotaSi

Page 77 - Software 3

Solución de problemas1587AVISO Mueva la unidad de tambor sosteniéndola por las asas verdes. NO sostenga la unidad de tambor por los lados. Recomenda

Page 78

Solución de problemas1597e Monte de nuevo la unidad de tambor en la impresora de la siguiente forma.1 Asegúrese de que la palanca de bloqueo gris (1)

Page 79 - Panel de control 4

Métodos de impresión72Papel recomendado 2 Antes de comprar grandes cantidades de papel, pruebe una pequeña cantidad para asegurarse de que es adecuad

Page 80 - Botones 4

Solución de problemas1607Mejora de la calidad de impresión 7Si tiene un problema de calidad de impresión, imprima primero una página de prueba (consul

Page 81 - Botones + o - 4

Solución de problemas1617Aparecen listas o bandas negras a lo largo de la página  Cambie el tóner que coincide con el color de la raya o la banda. (C

Page 82 - Visor LCD

Solución de problemas1627Puntos negros a 75 mm  Si el problema no se resuelve tras imprimir varias páginas, puede que la unidad de tambor tenga pegam

Page 83 - Mensajes del visor LCD 4

Solución de problemas1637Hay fallos de registro del color  Asegúrese de que la unidad de tambor está montada correctamente. Asegúrese de que la unid

Page 84 - Reimpresión de documentos 4

Solución de problemas1647Falta una imagen en la línea delgada Si utiliza el controlador de impresora para Windows, en Configuración de impresión de l

Page 85 - Impresión de datos seguros 4

Solución de problemas1657Papel curvado u ondulado  Compruebe el tipo y la calidad del papel. Tanto las altas temperaturas como la humedad elevada pue

Page 86 - Panel de control

Solución de problemas1667Dobleces a Abra la cubierta trasera.b Baje las dos palancas grises, una en la parte izquierda y otra en la parte derecha, a l

Page 87

Solución de problemas1677Esparcimiento de tóner o mancha de tóner en el borde de páginas a doble cara AVISO Le recomendamos que coloque la unidad del

Page 88 - Tabla de menús 4

Solución de problemas1687Líneas blancas o unión de la página en impresión dúplex NotaLa Posición B es solo para impresión doble con papel reciclado cu

Page 89

Solución de problemas1697Solución de problemas de impresión 7Problemas de redPara la solución de problemas relacionados con el uso de la impresora en

Page 90

Métodos de impresión82Tipos de sobres 2La mayoría de los sobres son adecuados para la impresora. Sin embargo, algunos sobres provocarán problemas de a

Page 91

Solución de problemas1707Para Macintosh® con USB 7Impresión desde DOS 7BR-Script 3 (sólo HL-4050CDN / HL-4070CDW) 7Problema RecomendaciónLa impresora

Page 92 - Menú Imprimir (Continuación)

171AAEspecificaciones de la impresora AMotor A1La velocidad de impresión puede variar dependiendo del tipo de documento que imprima.2La velocidad de i

Page 93

Apéndice172AControlador A1Consulte el ubicador del Manual del usuario de red en el CD-ROM para obtener más detalles sobre los protocolos de red admiti

Page 94

Apéndice173ASoftware A1Descargue el controlador de impresora para Linux en http://solutions.brother.com.2En función de las distribuciones de Linux, pu

Page 95 - Corrección color

Apéndice174APanel de control AControl del papel A1Calculado con papel de 80 g/m2 (21 lb)Modelo HL-4040CN HL-4040CDN HL-4050CDN HL-4070CDWTestigo LED 2

Page 96 - Impres directa

Apéndice175ACaracterísticas de soportes A1El papel de tamaño Oficio no está disponible en algunas zonas fuera de EE.UU. y Canadá.Suministros AModelo H

Page 97 - Impres directa (Continuación)

Apéndice176ADimensiones / pesos AOtros A1No se recomienda el Ahorro de tóner para la impresión de imágenes fotográficas o en escala de grises.Modelo H

Page 98

Apéndice177ARequisitos del sistema A1No se admiten los puertos USB de otros fabricantes.Plataforma y versión de sistema operativo Velocidad mínima del

Page 99

Apéndice178AInformación importante para la selección del papel AEsta sección proporciona información que le ayudará a seleccionar el tipo de papel que

Page 100 - Calibración 4

Apéndice179ASuperficie de impresión ALas características del haz y del envés de una hoja de papel varían ligeramente.Normalmente, el lado por el que s

Page 101 - Registro auto 4

Métodos de impresión92Zona no imprimible 2La zona del papel que no puede imprimirse se muestra en la siguiente tabla:Vertical Horizontal Controlador

Page 102 - Registro manual 4

Apéndice180ATamaño de papel ATamaño de papel mm pulgadasCarta 8,5 × 11 pulg.Oficio 8,5 × 14 pulg.Ejecutivo 7,25 × 10,5 pulg.A4 210 × 297 mmA5 148 × 21

Page 103 - Opciones 5

Apéndice181AConjuntos de símbolos y caracteres APara los modos de emulación de HP LaserJet puede seleccionar los conjuntos de símbolos y caracteres me

Page 104 - SO-DIMM 5

Apéndice182AISO69 French (1F) ISO84 Portuguese (5S)ISO85 Spanish (6S) ISO8859 / 7 Latin / Greek (12N)ISO8859 / 15 Latin (9N) ISO8859 / 15 Latin / Cyri

Page 105 - Opciones

Apéndice183AReferencia rápida para comandos de control de código de barrasALa impresora puede imprimir códigos de barra en los modos de emulación de H

Page 106

Apéndice184AEste parámetro selecciona el modo de código de barras como se ha descrito anteriormente. Cuando n es “t5” o “T5”, el modo de código de bar

Page 107 - Mantenimiento rutinario 6

Apéndice185AEste parámetro indica si la impresora imprime o no la línea legible por el hombre por debajo del código de barras. Los caracteres legibles

Page 108 - Mantenimiento rutinario

Apéndice186ADesplazamiento del eje Y de código de barras y carácter ampliado An = “ynnn” o “Ynnn”Este parámetro indica el desplazamiento hacia abajo d

Page 109 - Cartuchos de tóner 6

Apéndice187Aautomáticamente con un asterisco “ * ” (carácter de inicio y carácter de detención). Si los datos recibidos tienen un asterisco “ * ” como

Page 110

Apéndice188A Cuando se selecciona Code 128 conjunto A, conjunto B, o conjunto C con el parámetro “t12” o “T12”, “t13” o “T13”, “t14” o “T14”:Los conj

Page 111

Apéndice189AListado de programa de ejemplo AWIDTH "LPT1:",255'CODE 39LPRINT CHR$(27);"it0r1s0o0x00y00bCODE39?\";'Interle

Page 112

iUtilización de este manualSímbolos utilizados en este manualUtilizamos los siguientes iconos en todo este Manual del usuario: Las advertencias le dic

Page 113

Métodos de impresión102Métodos de impresión 2Impresión en papel normal 2Impresión en papel normal desde las bandejas 1 y 2 2(Para saber cual es el pap

Page 114

190BBNúmeros de Brother BIMPORTANTEPara obtener asistencia técnica y de funcionamiento, debe llamar al país donde adquirió la impresora. Las llamadas

Page 115

Apéndice (para Europa y otros países)191BInformación importante: normativas BRadiointerferencias (sólo modelo 220 a 240 voltios) BEsta máquina cumple

Page 116 - Unidad de tambor 6

Apéndice (para Europa y otros países)192BRadiación láser interna BDirectiva de la UE 2002/96/EC y EN50419 B (sólo Unión Europea)Este equipo tiene la m

Page 117

Apéndice (para Europa y otros países)193BIMPORTANTE - Para su seguridad BPara asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de t

Page 118

Apéndice (para Europa y otros países)194BDeclaración de conformidad CE B

Page 119

Apéndice (para Europa y otros países)195BDeclaración de conformidad CE FabricanteBrother Industries Ltd.,15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-856

Page 120

196CCNúmeros de Brother CIMPORTANTEPara obtener asistencia técnica y de funcionamiento, debe llamar al país donde adquirió la impresora. Las llamadas

Page 121

Apéndice (para EE.UU. y Canadá)197CServicio de atención al cliente CEn caso de tener comentarios o sugerencias, escríbanos a:Ubicador de centros de se

Page 122 - Unidad de correa 6

Apéndice (para EE.UU. y Canadá)198CPedido de suministros CPara obtener los mejores resultados, utilice exclusivamente suministros originales de Brothe

Page 123

Apéndice (para EE.UU. y Canadá)199CInformación importante: normativas CDeclaración de conformidad con la Federal Communications Commission (FCC) (sólo

Page 124

Métodos de impresión112 Controlador de impresora BR-Script para Windows® (sólo HL-4050CDN / HL-4070CDW)Tamaño de papel ...(1)Soporte de impr

Page 125

Apéndice (para EE.UU. y Canadá)200CDeclaración de cumplimiento de la industria canadiense (sólo Canadá) CEste aparato digital de Clase B cumple todos

Page 126

Apéndice (para EE.UU. y Canadá)201CAvisos referentes a dispositivos láser CSeguridad de láser (sólo modelo 110-120 voltios) CEsta máquina está homolog

Page 127 - Caja de tóner residual 6

Apéndice (para EE.UU. y Canadá)202CIMPORTANTE - Para su seguridad CPara asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres pa

Page 128

Índice203DDAAsistente de despliegue del controlador ... 67Atasco en bandeja MU ... 149Atasco

Page 129

Índice204DOOpciones de dispositivo ... 42PPanel de control ... 69, 77,

Page 130

Métodos de impresión122b Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora. c Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del pa

Page 131

Métodos de impresión132e Coloque de nuevo la bandeja de papel en la impresora. Asegúrese de que queda completamente insertada dentro de la impresora.f

Page 132 - Cierre la cubierta delantera

Métodos de impresión142Imprimir en papel normal o papel de cartas desde la bandeja MU 2(Para saber cual es el papel recomendado que debe utilizar, con

Page 133 - Limpieza de la impresora 6

Métodos de impresión152 Controlador de impresora para Macintosh®Tamaño de papel ...(1)Soporte de impresión ...(2)Fuente de papel ...

Page 134

Métodos de impresión162d Levante la extensión del soporte para evitar que el papel caiga desde la bandeja de salida cara abajo o retire cada página in

Page 135

Métodos de impresión172Impresión en papel grueso, etiquetas y sobres 2(Para saber cual es el papel recomendado que debe utilizar, consulte Acerca del

Page 136

Métodos de impresión182Nota• Para utilizar el controlador de impresora BR-Script debe instalarlo mediante la instalación personalizada del CD-ROM.• Cu

Page 137

Métodos de impresión192c Extraiga el soporte de la bandeja MP y despliegue la aleta (1). d Levante la extensión del soporte para evitar que el papel c

Page 138

iiPrecauciones de seguridadPara utilizar la impresora con seguridadADVERTENCIA Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión. Antes de limpiar

Page 139

Métodos de impresión202f Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del papel azul, deslice la guía del papel hasta el tamaño del papel. g

Page 140

Métodos de impresión212Impresión dúplex 2Los controladores de impresora que se proporcionan para Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows

Page 141

Métodos de impresión222c Retire las páginas pares impresas de la bandeja de salida y vuelva a colocarlas en la bandeja de papel con la cara que se va

Page 142

Métodos de impresión232c Retire las páginas pares impresas de la bandeja de salida y vuelva a colocarlas en el mismo orden en la bandeja MU. Coloque e

Page 143

Métodos de impresión242Impresión dúplex automática (sólo HL-4040CDN/HL-4050CDN/HL-4070CDW) 2 Si utiliza el controlador de impresora para Macintosh®,

Page 144

Métodos de impresión2524 Haga clic en Aceptar. La impresora imprimirá en ambas caras del papel de forma automática. Impresión de folletos (para el con

Page 145 - Transporte de la impresora 6

Métodos de impresión262Impresión de fotografías de una cámara digital 2 La impresora Brother admite el estándar PictBridge, lo que le permite conectar

Page 146 - Reembalaje de la impresora 6

Métodos de impresión272NotaLos nombres y la disponibilidad de cada parámetro depende de las especificaciones de su cámara. Consulte la documentación s

Page 147

Métodos de impresión282Conexión de una cámara como dispositivo de almacenamiento 2Aunque la cámara no esté en modo PictBridge o no admita PictBridge,

Page 148

Métodos de impresión292Impresión de datos desde una unidad de memoria flash USB mediante impresión directa 2Con la función Impresión directa, no neces

Page 149

iii NO utilice un aspirador para limpiar el tóner derramado. Si lo hace el polvo de tóner puede detonar en el interior del aspirador, con la posibilid

Page 150

Métodos de impresión302c Seleccione la carpeta en la que desea guardar el archivo e introduzca el nombre de archivo si se le solicita. Si se le solici

Page 151

Métodos de impresión312Nota• Los nombres de archivos se mostrarán después de seleccionar una carpeta y pulsar OK. Si desea seleccionar un archivo de o

Page 152

Métodos de impresión322NotaPuede cambiar la configuración predeterminada para Impresión directa mediante el panel de control cuando la impresora no se

Page 153 - Solución de problemas 7

3333Controlador de impresora 3Un controlador de impresora es el software que traduce los datos del formato que utiliza un sistema informático al forma

Page 154 - Mensajes del visor LCD 7

Controlador y software3431Descargue el controlador de impresora del sitio web http://solutions.brother.com o un vínculo en el CD-ROM adjunto.Si se lo

Page 155 - Mensajes de mantenimiento

Controlador y software353Puede cambiar la siguiente configuración de la impresora cuando se imprime desde el sistema. Tamaño de papel Páginas múltip

Page 156 - Solución de problemas

Controlador y software363Características del controlador de impresora (para Windows®) 3Para obtener más información, consulte la Ayuda en pantalla del

Page 157 - Control del papel 7

Controlador y software373Tamaño de papel 3En el cuadro desplegable seleccione el Tipo de papel que está utilizando.Páginas múltiples 3La selección de

Page 158

Controlador y software383

Page 159

Controlador y software393Soporte de impresión 3Puede usar los siguientes soportes de impresión en su impresora. Para obtener la mejor calidad de impre

Page 160

ivMarcas registradasEl logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.Apple, el logotipo de Apple, Macintosh y TrueType son ma

Page 161 - HL-4070CDW) 7

Controlador y software403Ficha Avanzada 3 Cambie la configuración de la ficha haciendo clic en uno de los siguientes iconos: Calidad de impresión (1)

Page 162 - SUPERFICIE CALIENTE

Controlador y software413 Modo del colorEn el modo de concordancia del color están disponibles las siguientes opciones:•NormalÉste es el modo de colo

Page 163

Controlador y software423Estampilla 3Puede poner un logotipo o texto como estampilla en los documentos.Puede seleccionar una de las estampillas predet

Page 164

Controlador y software433 Trabajos en colaLa impresora mantiene el trabajo de impresión enviado en la memoria.Puede volver a imprimir un documento si

Page 165

Controlador y software443 AdministradorLos administradores tienen la autoridad de limitar el acceso a las funciones como escala y estampilla.• Contra

Page 166

Controlador y software453Ficha Accesorios 3Cuando monte los accesorios opcionales, podrá añadir y seleccionar su configuración en la ficha Accesorios

Page 167

Controlador y software463Ficha Asistencia 3  Centro de soluciones de Brother (1)El Centro de soluciones de Brother (http://solutions.brother.com) es

Page 168

Controlador y software473Uso del controlador de impresora monocromo personalizado (para Windows®)3Puede instalar un controlador de impresora para Wind

Page 169

Controlador y software483Uso del controlador de impresora BR-Script3 (emulación del lenguaje PostScript® 3™ para Windows®) (sólo HL-4050CDN / HL-4070C

Page 170

Controlador y software493Preferencias de impresión 3NotaSi utiliza Windows® 2000, XP, Windows Vista™ o Windows Server® 2003, puede acceder al cuadro d

Page 171

vTransporte de la impresoraSi por alguna razón debe transportar la impresora, embálela cuidadosamente para evitar que se produzcan daños durante el tr

Page 172

Controlador y software503 Ficha Papel/CalidadSeleccione Selección de bandeja y Color. • Selección de bandejaPuede seleccionar Selección automática, B

Page 173

Controlador y software513Opciones avanzadas 3 a Seleccione el Tamaño del papel y el Número de copias (1). Tamaño del papelEn el cuadro desplegable se

Page 174

Controlador y software523c Puede modificar la configuración seleccionando la opción en la lista Característicasdelaimpresora (3):  Soporte de impresi

Page 175

Controlador y software533 Calidad de impresiónPuede seleccionar las siguientes configuraciones de calidad de impresión.•Normal600 ppp por interpolaci

Page 176 - EFGHIJKLMN

Controlador y software543 Bloqueo de pantalla de semitonosNo deje que otras aplicaciones modifiquen la configuración de los semitonos. El valor prede

Page 177

Controlador y software553Caraterísticas del controlador de impresora (para Macintosh®) 3Esta impresora es compatible con Mac OS® X 10.2.4 o posterior.

Page 178

Controlador y software563Portada (para Mac OS® X 10.4) 3Puede realizar los siguientes ajustes de la portada:  Imprimir portadaSi desea añadir una por

Page 179 - Otros problemas

Controlador y software573Trabajos en cola 3 La impresora mantiene el trabajo de impresión enviado en la memoria.Puede volver a imprimir un documento s

Page 180 - Impresión desde DOS 7

Controlador y software583• Para Mac OS® X 10.2Seleccione Dúplex.Marque la casilla de verificación Dúplex. Seleccione Utilizar unidad dúplex y, a conti

Page 181 - Apéndice A

Controlador y software593Configuración de impresión 3Puede modificar la configuración seleccionando la opción de la lista Configuración de impresión:F

Page 182 - Controlador A

viÍndice de materias1 Acerca de esta impresora 1Componentes en la caja...

Page 183 - Impresión directa A

Controlador y software603 Color/MonocromoPuede cambiar la configuración Color/Monocromo de la forma siguiente:•ColorCuando su documento contenga colo

Page 184 - Control del papel A

Controlador y software613Ficha Avanzada  Calidad de impresiónPuede cambiar la calidad de impresión de la forma siguiente:•Normal600 x 600 ppp Es el m

Page 185 - Suministros A

Controlador y software623Uso del controlador de impresora BR-Script3(emulación del lenguaje Post Script® 3™ para Macintosh®) (sólo HL-4050CDN / HL-407

Page 186 - Dimensiones / pesos A

Controlador y software633c Abra Utilidad Configuración Impresoras. Si es usuario de Mac OS® X 10.2 x, abra Centro de impresión. d Haga clic en Añadir

Page 187 - Requisitos del sistema A

Controlador y software643f Seleccione el nombre del modelo y asegúrese de que se seleccionan Brother en Modelo de impresora (Imprimir con) y el nombre

Page 188 - 80 a 90 75 a 90

Controlador y software653Desinstalación del controlador de impresora 3Puede desinstalar el controlador de impresora que había instalado siguiendo esto

Page 189 - Apéndice

Controlador y software663Controlador de impresora para Macintosh®3Para Mac OS® X 10.2 3a Desconecte el cable USB entre el equipo Macintosh® y la impre

Page 190 - Tamaño de papel A

Controlador y software673Software 3Software para redes 3BRAdmin Light 3BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de dispositivos Br

Page 191

Controlador y software683Acerca de los módulos de emulación 3Esta impresora tiene los siguientes modos de emulación. Puede cambiar la configuración ut

Page 192

6944Panel de control 4Esta impresora tiene un visor de cristal líquido (LCD) retroiluminado, ocho botones y dos testigos LED en el panel de control. E

Page 193 - Modo de código de barras A

viiSoftware para redes ...67Ace

Page 194 - Código de barras A

Panel de control704Botones 4Puede controlar las operaciones básicas de la impresora y cambiar diversas configuraciones de la misma con ocho botones (

Page 195 - Quiet zone A

Panel de control714Reprint 4Si desea volver a imprimir un documento que se acaba de imprimir, pulse Reprint.Puede reimprimir si la impresora está en e

Page 196

Panel de control724Testigos LED 4Los testigos LED son indicadores que muestran el estado de la impresora.Visor LCDEl visor LCD muestra el estado actua

Page 197

Panel de control734Mensajes del visor LCD 4Los mensajes del visor LCD muestran el estado actual de la impresora durante el funcionamiento normal. List

Page 198 - Dibujo de bloque de líneas A

Panel de control744Reimpresión de documentos 4Reimpresión del último trabajo 4Puede reimprimir los datos del último trabajo de impresión sin tener que

Page 199

Panel de control754Nota• Para disminuir o aumentar el número de copias de reimpresión pulse los botones - o +. Puede seleccionar entre 1 y 999 Copias.

Page 200 - Números de Brother B

Panel de control764NotaSi espera 30 segundos para continuar con las operaciones de los botones en el panel de control, el visor LCD sale de forma auto

Page 201 - Para Finlandia y Suecia B

Panel de control774Uso del menú del visor LCD del panel de control 4Cuando utilice los botones de Menu (+, -, OK o Back), recuerde los siguientes paso

Page 202 - Radiación láser interna B

Panel de control784Tabla de menús 4Existen nueve menús. Para obtener más información sobre las selecciones disponibles en cada menú, consulte las sigu

Page 203 - Dispositivo de desconexión B

Panel de control794Vida piezas Vida tambor Muestra la vida útil restante de la unidad de tambor.Vida útil correa Muestra la vida útil restante de la u

Page 204

viiiAtascos de papel y su solución ...148Ata

Page 205

Panel de control804Prioridad <HL-4040CN, HL-4040CDN>MU>B1*/B1>MUCuando Selec. Bandeja se selecciona como Automático: Selecciona el orden e

Page 206 - Números de Brother C

Panel de control814Bloq. configu. No*/Sí Define como Sí o No la configuración de bloqueo del panel utilizando la contraseña.Reimprimir Sí*/No Hace que

Page 207 - Direcciones de Internet

Panel de control824Posición impres. Desplazamiento X -500/-499.../0*.../499/500 PuntosDesplaza la posición inicial de impresión (en la esquina superio

Page 208

Panel de control8341Al conectar a la red, si “BOOT Method” está definido como “Auto, la máquina intentará ajustar automáticamente la dirección IP y la

Page 209 - (FCC) (sólo EE.UU.) C

Panel de control844LAN para usuarios de HL-4070CDWSubmenú 1 Submenú 2 Selecciones de menúOpciones DescripcionesRED ALAMBRADATCP/IP BOOT Method Auto*/S

Page 210

Panel de control8541Al conectar a la red, si “IP METHOD” está definido como “AUTO”, la máquina intentará ajustar automáticamente la dirección IP y la

Page 211 - Radiación láser interna C

Panel de control864Regstro manual Impr gráficaImprime la gráfica para comprobar manualmente el registro de los colores.Definir registro1 Magenta Izqrd

Page 212 - Dispositivo de desconexión C

Panel de control874Imprim.Índice Simple*/Detalles Establece el formato del índice para impresión directa. Si selecciona Detalles, el tiempo de impresi

Page 213

Panel de control884Ejemplo del cambio de la configuración de un menú 4Configuración de dirección IPa Pulse los botones + o - hasta que aparezca el mod

Page 214

Panel de control894Configuración predeterminada 4La configuración de impresora se estableció en fábrica antes de embalarla para su envío. Se denomina

Related models: HL-4050CDN | HL 4040CN |

Comments to this Manuals

No comments