
GUÍA DEL USUARIOImpresora láser BrotherHL-4040CN HL-4040CDN HL-4050CDN HL-4070CDW Para usuarios con minusvalías en la vistaPodrá leer este manual con
ixAvisos referentes a dispositivos láser...201Segurid
Panel de control904Calibración 4La densidad de salida para cada color puede variar dependiendo del entorno en que esté la máquina en cuanto a temperat
Panel de control914Registro auto 4Registro 4Puede ajustar la posición de impresión de cada color automáticamente.a Pulse los botones + o - para selecc
Panel de control924Registro manual 4Impr gráfica 4Puede imprimir la gráfica de registro de color para comprobar manualmente el registro de los colores
9355La impresora tiene los siguientes accesorios opcionales. Puede aumentar las capacidades de la impresora con estos elementos.Bandeja inferior (LT-1
Opciones945SO-DIMM 5La impresora dispone de la memoria estándar de 64 MB y una apertura para la expansión de memoria opcional. Puede ampliar la memori
Opciones955Instalación de memoria adicional 5NotaDesconecte siempre el interruptor de alimentación antes de instalar o eliminar el módulo SO-DIMM. a D
Opciones965e Vuelva a colocar las dos cubiertas del módulo SO-DIMM (tanto la de plástico (1) como la de metal (2)). f Vuelva a conectar el cable de in
9766Sustitución de los elementos consumibles 6Cuando necesite sustituir los elementos consumibles, aparecerán los siguientes mensajes en el visor LCD.
Mantenimiento rutinario986A continuación se detallan los mensajes de mantenimiento que aparecen alternándose con el mensaje Lista en la fila superior
Mantenimiento rutinario996Cartuchos de tóner 6Nota• La cantidad de tóner que se utiliza varía dependiendo de lo que se imprima en la página y la confi
111Componentes en la caja 1ADVERTENCIA Esta impresora es pesada, aproximadamente 29,1 kg. Para evitar lesiones cuando mueva o levante la impresora, as
Mantenimiento rutinario1006AVISO Espere a desembalar el cartucho de tóner hasta inmediatamente antes de colocarlo en la impresora. Si el cartucho qued
Mantenimiento rutinario1016a Desconecte el interruptor de alimentación de la impresora. Pulse el botón de liberación de la cubierta y abra la cubierta
Mantenimiento rutinario1026AVISO Recomendamos colocar los cartuchos de tóner en una superficie limpia y plana sobre un trozo de papel que no le sirva
Mantenimiento rutinario1036d Limpie el cable de corona de la siguiente forma:1 Empuje los pasadores de la cubierta del cable de corona blanca (1) para
Mantenimiento rutinario10463 Cierre la cubierta del cable de corona. 4 Repita los pasos 1 a 3 para limpiar los tres cables de corona restantes.e Dese
Mantenimiento rutinario1056pliega el asa del cartucho de tóner (1) una vez que el cartucho está en su lugar. Repita este proceso en todos los cartucho
Mantenimiento rutinario1066Unidad de tambor 6Nº de pedido , DR-130CLUna unidad de tambor nueva puede imprimir aproximadamente 17.000 páginas de tamaño
Mantenimiento rutinario1076b Sujete el asa de color verde de la unidad de tambor. Levante la unidad de tambor y extráigala hasta que se detenga. c Sue
Mantenimiento rutinario1086d Sujete el asa del cartucho de tóner y sáquelo de la unidad de tambor. Repita este proceso en todos los cartuchos de tóner
Mantenimiento rutinario1096e Desembale la nueva unidad de tambor y retire la cubierta protectora. AVISO Espere a desembalar la unidad de tambor hasta
Acerca de esta impresora21Cable de interfaz 1No se suministra el cable de interfaz como accesorio estándar. Debe adquirir el cable adecuado para la in
Mantenimiento rutinario1106g Monte de nuevo la unidad de tambor en la impresora de la siguiente forma.1 Asegúrese de que la palanca de bloqueo gris (1
Mantenimiento rutinario1116Cuando sustituya la unidad de tambor por una nueva, tendrá que poner a cero el contador del tambor realizando los siguiente
Mantenimiento rutinario1126Unidad de correa 6Nº de pedido BU-100CLMensaje Cambiar correa 6Cuando la vida útil de la unidad de correa se agote, aparece
Mantenimiento rutinario1136c Suelte la palanca de bloqueo gris (1) del lado izquierdo de la impresora. Saque completamente la unidad de tambor emplean
Mantenimiento rutinario1146d Sujete las partes de color verde de la unidad de correa con ambas manos y levante la unidad; a continuación, extráigala.
Mantenimiento rutinario1156g Monte de nuevo la unidad de tambor en la impresora de la siguiente forma.1 Asegúrese de que la palanca de bloqueo gris (1
Mantenimiento rutinario1166Cuando sustituya la unidad de correa por una nueva, tendrá que poner a cero el contador de la unidad de correa realizando l
Mantenimiento rutinario1176Caja de tóner residual 6Nº de pedido WT-100CLDespués de imprimir aproximadamente 20.000 páginas con una cobertura del 5% pa
Mantenimiento rutinario1186b Sujete el asa de color verde de la unidad de tambor. Levante la unidad de tambor y extráigala hasta que se detenga. c Sue
Mantenimiento rutinario1196AVISO Mueva la unidad de tambor sosteniéndola por las asas verdes. NO sostenga la unidad de tambor por los lados. Recomen
Acerca de esta impresora31Vista frontal 1 1 Extensión del soporte de la bandeja de salida cara abajo (extensión del soporte)2 Botón de liberación de l
Mantenimiento rutinario1206e Retire la caja de tóner residual de la impresora mediante el asa de color verde. AVISO Utilice los cartuchos de tóner res
Mantenimiento rutinario1216g Monte de nuevo la unidad de correa en la impresora. Alinee la marca h de la unidad de correa con la marca g de la impreso
Mantenimiento rutinario12262 Empuje la unidad de tambor hasta que se detenga. i Cierre la cubierta delantera.
Mantenimiento rutinario1236Limpieza de la impresora 6Limpie el exterior y el interior de la impresora periódicamente con un paño seco y sin pelusa. Ca
Mantenimiento rutinario1246c Limpie el exterior de la impresora con un paño seco y sin pelusa para retirar el polvo. d Retire cualquier papel u objeto
Mantenimiento rutinario1256b Pulse el botón de liberación de la cubierta y abra la cubierta delantera. c Sujete el asa de color verde de la unidad de
Mantenimiento rutinario1266AVISO Mueva la unidad de tambor sosteniéndola por las asas verdes. NO sostenga la unidad de tambor por los lados. Recomen
Mantenimiento rutinario1276f Monte de nuevo la unidad de tambor en la impresora de la siguiente forma.1 Asegúrese de que la palanca de bloqueo gris (1
Mantenimiento rutinario1286Limpieza de los cables de corona 6Si experimenta problemas con la calidad de impresión, limpie los cables de corona de la s
Mantenimiento rutinario1296c Sujete el asa del cartucho de tóner y sáquelo de la unidad de tambor. Repita este proceso en todos los cartuchos de tóner
Acerca de esta impresora41Vista posterior 1La ilustración de la impresora representa el modelo HL-4070CDW. 1 Cubierta trasera2 Conector de alimentació
Mantenimiento rutinario1306d Empuje los pasadores de la cubierta del cable de corona blanca (1) para liberarlos y, a continuación, abra la cubierta. N
Mantenimiento rutinario1316e Limpie el cable de corona dentro de la unidad de tambor haciendo deslizar suavemente la lengüeta verde varias veces de iz
Mantenimiento rutinario1326hSujete el asa del cartucho de tóner e insértelo en la unidad de tambor. Asegúrese que coloca el cartucho de tóner en la ub
Mantenimiento rutinario1336Limpieza de la unidad de tambor 6Si experimenta problemas con la calidad de impresión, limpie la unidad de tambor de la sig
Mantenimiento rutinario1346d Gire el engranaje de la unidad de tambor hacia sí mismo con la mano mientras observa la superficie del tambor (1). e Cuan
Mantenimiento rutinario1356Transporte de la impresora 6ADVERTENCIA Una vez se haya instalado y utilizado la impresora, no recomendamos que se mueva o
Mantenimiento rutinario1366Reembalaje de la impresora 6ADVERTENCIA Esta impresora pesa unos 29,1 kg. Para evitar lesiones cuando mueva o levante la im
Mantenimiento rutinario1376d Suelte la palanca de bloqueo gris (1) del lado izquierdo de la impresora. Saque completamente la unidad de tambor emplean
Mantenimiento rutinario1386e Sujete el asa del cartucho de tóner y sáquelo de la unidad de tambor. Repita este proceso en todos los cartuchos de tóner
Mantenimiento rutinario1396g Sujete las partes de color verde de la unidad de correa con ambas manos y levante la unidad; a continuación, extráigala.
Acerca de esta impresora51Colocación de la impresora 1Lea los siguientes apartados antes de utilizar la impresora. Fuente de alimentación 1Utilice la
Mantenimiento rutinario1406j Introduzca el material de embalaje naranja original para bloquear la unidad de correa tal y como se muestra en la ilustra
Mantenimiento rutinario1416m Empuje la unidad de tambor hasta que se detenga. n Introduzca el material de embalaje naranja original para la unidad de
Mantenimiento rutinario1426p Coloque los cartuchos de tóner en el trozo de espuma de poliestireno. q Coloque las dos bandejas de cartón (1) (2) en la
14377Podrá corregir la mayoría de los problemas por sí mismo. Si necesita ayuda adicional, el Centro de soluciones de Brother ofrece las preguntas más
Solución de problemas1447Mensajes del visor LCD 7Si se presentan problemas, la impresora detiene automáticamente la impresión, diagnostica el problema
Solución de problemas1457No hay bandeja Coloque la bandeja 1 en la impresora.No hay correa Monte la unidad de correa. (Consulte Unidad de correa en la
Solución de problemas1467Cambiar correa Es el momento de sustituir la unidad de correa.Sustituya la unidad de correa.Cambio kit XX AP Es el momento de
Solución de problemas1477Control del papel 7Primero, asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel recomendadas por Brot
Solución de problemas1487Atascos de papel y su solución 7Si el papel se atasca en el interior de la impresora, la impresora se detendrá. Aparecerá uno
Solución de problemas1497Atasco bandja MU (atasco de papel en la bandeja MU) 7 Atasco bandja MUSi se produce un atasco de papel en el interior de la b
622Acerca del papel 2Tipos y tamaños del papel 2La impresora carga el papel de la bandeja de papel o la bandeja multiuso instalada.Los nombres de las
Solución de problemas1507a Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora. b Utilice ambas manos para extraer lentamente el papel atasc
Solución de problemas1517Atasco en dúplex (atasco de papel debajo de la bandeja de papel estándar (bandeja 1) o en la unidad del fusor) (sólo HL-4040C
Solución de problemas1527c Si el papel no se ha atascado en la bandeja de papel, abra la cubierta trasera. d Tire del papel atascado lentamente. SUPER
Solución de problemas1537Atasco trasero (atasco de papel detrás de la cubierta trasera) 7 Atasco traseroSUPERFICIE CALIENTE Si la impresora ha estado
Solución de problemas1547b Tire hacia sí mismo de las lengüetas de los lados derecho e izquierdo y pliegue la cubierta del fusor (1). c Utilizando am
Solución de problemas1557d Cierre la cubierta del fusor (1) y levante las lengüetas de los lados izquierdo y derecho. e Cierre totalmente la cubierta
Solución de problemas1567Atascos internos (atasco de papel dentro de la impresora) 7 Atascos internosSUPERFICIE CALIENTE Si la impresora ha estado en
Solución de problemas1577b Sujete el asa de color verde de la unidad de tambor. Levante la unidad de tambor y extráigala hasta que se detenga. NotaSi
Solución de problemas1587AVISO Mueva la unidad de tambor sosteniéndola por las asas verdes. NO sostenga la unidad de tambor por los lados. Recomenda
Solución de problemas1597e Monte de nuevo la unidad de tambor en la impresora de la siguiente forma.1 Asegúrese de que la palanca de bloqueo gris (1)
Métodos de impresión72Papel recomendado 2 Antes de comprar grandes cantidades de papel, pruebe una pequeña cantidad para asegurarse de que es adecuad
Solución de problemas1607Mejora de la calidad de impresión 7Si tiene un problema de calidad de impresión, imprima primero una página de prueba (consul
Solución de problemas1617Aparecen listas o bandas negras a lo largo de la página Cambie el tóner que coincide con el color de la raya o la banda. (C
Solución de problemas1627Puntos negros a 75 mm Si el problema no se resuelve tras imprimir varias páginas, puede que la unidad de tambor tenga pegam
Solución de problemas1637Hay fallos de registro del color Asegúrese de que la unidad de tambor está montada correctamente. Asegúrese de que la unid
Solución de problemas1647Falta una imagen en la línea delgada Si utiliza el controlador de impresora para Windows, en Configuración de impresión de l
Solución de problemas1657Papel curvado u ondulado Compruebe el tipo y la calidad del papel. Tanto las altas temperaturas como la humedad elevada pue
Solución de problemas1667Dobleces a Abra la cubierta trasera.b Baje las dos palancas grises, una en la parte izquierda y otra en la parte derecha, a l
Solución de problemas1677Esparcimiento de tóner o mancha de tóner en el borde de páginas a doble cara AVISO Le recomendamos que coloque la unidad del
Solución de problemas1687Líneas blancas o unión de la página en impresión dúplex NotaLa Posición B es solo para impresión doble con papel reciclado cu
Solución de problemas1697Solución de problemas de impresión 7Problemas de redPara la solución de problemas relacionados con el uso de la impresora en
Métodos de impresión82Tipos de sobres 2La mayoría de los sobres son adecuados para la impresora. Sin embargo, algunos sobres provocarán problemas de a
Solución de problemas1707Para Macintosh® con USB 7Impresión desde DOS 7BR-Script 3 (sólo HL-4050CDN / HL-4070CDW) 7Problema RecomendaciónLa impresora
171AAEspecificaciones de la impresora AMotor A1La velocidad de impresión puede variar dependiendo del tipo de documento que imprima.2La velocidad de i
Apéndice172AControlador A1Consulte el ubicador del Manual del usuario de red en el CD-ROM para obtener más detalles sobre los protocolos de red admiti
Apéndice173ASoftware A1Descargue el controlador de impresora para Linux en http://solutions.brother.com.2En función de las distribuciones de Linux, pu
Apéndice174APanel de control AControl del papel A1Calculado con papel de 80 g/m2 (21 lb)Modelo HL-4040CN HL-4040CDN HL-4050CDN HL-4070CDWTestigo LED 2
Apéndice175ACaracterísticas de soportes A1El papel de tamaño Oficio no está disponible en algunas zonas fuera de EE.UU. y Canadá.Suministros AModelo H
Apéndice176ADimensiones / pesos AOtros A1No se recomienda el Ahorro de tóner para la impresión de imágenes fotográficas o en escala de grises.Modelo H
Apéndice177ARequisitos del sistema A1No se admiten los puertos USB de otros fabricantes.Plataforma y versión de sistema operativo Velocidad mínima del
Apéndice178AInformación importante para la selección del papel AEsta sección proporciona información que le ayudará a seleccionar el tipo de papel que
Apéndice179ASuperficie de impresión ALas características del haz y del envés de una hoja de papel varían ligeramente.Normalmente, el lado por el que s
Métodos de impresión92Zona no imprimible 2La zona del papel que no puede imprimirse se muestra en la siguiente tabla:Vertical Horizontal Controlador
Apéndice180ATamaño de papel ATamaño de papel mm pulgadasCarta 8,5 × 11 pulg.Oficio 8,5 × 14 pulg.Ejecutivo 7,25 × 10,5 pulg.A4 210 × 297 mmA5 148 × 21
Apéndice181AConjuntos de símbolos y caracteres APara los modos de emulación de HP LaserJet puede seleccionar los conjuntos de símbolos y caracteres me
Apéndice182AISO69 French (1F) ISO84 Portuguese (5S)ISO85 Spanish (6S) ISO8859 / 7 Latin / Greek (12N)ISO8859 / 15 Latin (9N) ISO8859 / 15 Latin / Cyri
Apéndice183AReferencia rápida para comandos de control de código de barrasALa impresora puede imprimir códigos de barra en los modos de emulación de H
Apéndice184AEste parámetro selecciona el modo de código de barras como se ha descrito anteriormente. Cuando n es “t5” o “T5”, el modo de código de bar
Apéndice185AEste parámetro indica si la impresora imprime o no la línea legible por el hombre por debajo del código de barras. Los caracteres legibles
Apéndice186ADesplazamiento del eje Y de código de barras y carácter ampliado An = “ynnn” o “Ynnn”Este parámetro indica el desplazamiento hacia abajo d
Apéndice187Aautomáticamente con un asterisco “ * ” (carácter de inicio y carácter de detención). Si los datos recibidos tienen un asterisco “ * ” como
Apéndice188A Cuando se selecciona Code 128 conjunto A, conjunto B, o conjunto C con el parámetro “t12” o “T12”, “t13” o “T13”, “t14” o “T14”:Los conj
Apéndice189AListado de programa de ejemplo AWIDTH "LPT1:",255'CODE 39LPRINT CHR$(27);"it0r1s0o0x00y00bCODE39?\";'Interle
iUtilización de este manualSímbolos utilizados en este manualUtilizamos los siguientes iconos en todo este Manual del usuario: Las advertencias le dic
Métodos de impresión102Métodos de impresión 2Impresión en papel normal 2Impresión en papel normal desde las bandejas 1 y 2 2(Para saber cual es el pap
190BBNúmeros de Brother BIMPORTANTEPara obtener asistencia técnica y de funcionamiento, debe llamar al país donde adquirió la impresora. Las llamadas
Apéndice (para Europa y otros países)191BInformación importante: normativas BRadiointerferencias (sólo modelo 220 a 240 voltios) BEsta máquina cumple
Apéndice (para Europa y otros países)192BRadiación láser interna BDirectiva de la UE 2002/96/EC y EN50419 B (sólo Unión Europea)Este equipo tiene la m
Apéndice (para Europa y otros países)193BIMPORTANTE - Para su seguridad BPara asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de t
Apéndice (para Europa y otros países)194BDeclaración de conformidad CE B
Apéndice (para Europa y otros países)195BDeclaración de conformidad CE FabricanteBrother Industries Ltd.,15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-856
196CCNúmeros de Brother CIMPORTANTEPara obtener asistencia técnica y de funcionamiento, debe llamar al país donde adquirió la impresora. Las llamadas
Apéndice (para EE.UU. y Canadá)197CServicio de atención al cliente CEn caso de tener comentarios o sugerencias, escríbanos a:Ubicador de centros de se
Apéndice (para EE.UU. y Canadá)198CPedido de suministros CPara obtener los mejores resultados, utilice exclusivamente suministros originales de Brothe
Apéndice (para EE.UU. y Canadá)199CInformación importante: normativas CDeclaración de conformidad con la Federal Communications Commission (FCC) (sólo
Métodos de impresión112 Controlador de impresora BR-Script para Windows® (sólo HL-4050CDN / HL-4070CDW)Tamaño de papel ...(1)Soporte de impr
Apéndice (para EE.UU. y Canadá)200CDeclaración de cumplimiento de la industria canadiense (sólo Canadá) CEste aparato digital de Clase B cumple todos
Apéndice (para EE.UU. y Canadá)201CAvisos referentes a dispositivos láser CSeguridad de láser (sólo modelo 110-120 voltios) CEsta máquina está homolog
Apéndice (para EE.UU. y Canadá)202CIMPORTANTE - Para su seguridad CPara asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres pa
Índice203DDAAsistente de despliegue del controlador ... 67Atasco en bandeja MU ... 149Atasco
Índice204DOOpciones de dispositivo ... 42PPanel de control ... 69, 77,
Métodos de impresión122b Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora. c Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del pa
Métodos de impresión132e Coloque de nuevo la bandeja de papel en la impresora. Asegúrese de que queda completamente insertada dentro de la impresora.f
Métodos de impresión142Imprimir en papel normal o papel de cartas desde la bandeja MU 2(Para saber cual es el papel recomendado que debe utilizar, con
Métodos de impresión152 Controlador de impresora para Macintosh®Tamaño de papel ...(1)Soporte de impresión ...(2)Fuente de papel ...
Métodos de impresión162d Levante la extensión del soporte para evitar que el papel caiga desde la bandeja de salida cara abajo o retire cada página in
Métodos de impresión172Impresión en papel grueso, etiquetas y sobres 2(Para saber cual es el papel recomendado que debe utilizar, consulte Acerca del
Métodos de impresión182Nota• Para utilizar el controlador de impresora BR-Script debe instalarlo mediante la instalación personalizada del CD-ROM.• Cu
Métodos de impresión192c Extraiga el soporte de la bandeja MP y despliegue la aleta (1). d Levante la extensión del soporte para evitar que el papel c
iiPrecauciones de seguridadPara utilizar la impresora con seguridadADVERTENCIA Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión. Antes de limpiar
Métodos de impresión202f Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del papel azul, deslice la guía del papel hasta el tamaño del papel. g
Métodos de impresión212Impresión dúplex 2Los controladores de impresora que se proporcionan para Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows
Métodos de impresión222c Retire las páginas pares impresas de la bandeja de salida y vuelva a colocarlas en la bandeja de papel con la cara que se va
Métodos de impresión232c Retire las páginas pares impresas de la bandeja de salida y vuelva a colocarlas en el mismo orden en la bandeja MU. Coloque e
Métodos de impresión242Impresión dúplex automática (sólo HL-4040CDN/HL-4050CDN/HL-4070CDW) 2 Si utiliza el controlador de impresora para Macintosh®,
Métodos de impresión2524 Haga clic en Aceptar. La impresora imprimirá en ambas caras del papel de forma automática. Impresión de folletos (para el con
Métodos de impresión262Impresión de fotografías de una cámara digital 2 La impresora Brother admite el estándar PictBridge, lo que le permite conectar
Métodos de impresión272NotaLos nombres y la disponibilidad de cada parámetro depende de las especificaciones de su cámara. Consulte la documentación s
Métodos de impresión282Conexión de una cámara como dispositivo de almacenamiento 2Aunque la cámara no esté en modo PictBridge o no admita PictBridge,
Métodos de impresión292Impresión de datos desde una unidad de memoria flash USB mediante impresión directa 2Con la función Impresión directa, no neces
iii NO utilice un aspirador para limpiar el tóner derramado. Si lo hace el polvo de tóner puede detonar en el interior del aspirador, con la posibilid
Métodos de impresión302c Seleccione la carpeta en la que desea guardar el archivo e introduzca el nombre de archivo si se le solicita. Si se le solici
Métodos de impresión312Nota• Los nombres de archivos se mostrarán después de seleccionar una carpeta y pulsar OK. Si desea seleccionar un archivo de o
Métodos de impresión322NotaPuede cambiar la configuración predeterminada para Impresión directa mediante el panel de control cuando la impresora no se
3333Controlador de impresora 3Un controlador de impresora es el software que traduce los datos del formato que utiliza un sistema informático al forma
Controlador y software3431Descargue el controlador de impresora del sitio web http://solutions.brother.com o un vínculo en el CD-ROM adjunto.Si se lo
Controlador y software353Puede cambiar la siguiente configuración de la impresora cuando se imprime desde el sistema. Tamaño de papel Páginas múltip
Controlador y software363Características del controlador de impresora (para Windows®) 3Para obtener más información, consulte la Ayuda en pantalla del
Controlador y software373Tamaño de papel 3En el cuadro desplegable seleccione el Tipo de papel que está utilizando.Páginas múltiples 3La selección de
Controlador y software383
Controlador y software393Soporte de impresión 3Puede usar los siguientes soportes de impresión en su impresora. Para obtener la mejor calidad de impre
ivMarcas registradasEl logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.Apple, el logotipo de Apple, Macintosh y TrueType son ma
Controlador y software403Ficha Avanzada 3 Cambie la configuración de la ficha haciendo clic en uno de los siguientes iconos: Calidad de impresión (1)
Controlador y software413 Modo del colorEn el modo de concordancia del color están disponibles las siguientes opciones:•NormalÉste es el modo de colo
Controlador y software423Estampilla 3Puede poner un logotipo o texto como estampilla en los documentos.Puede seleccionar una de las estampillas predet
Controlador y software433 Trabajos en colaLa impresora mantiene el trabajo de impresión enviado en la memoria.Puede volver a imprimir un documento si
Controlador y software443 AdministradorLos administradores tienen la autoridad de limitar el acceso a las funciones como escala y estampilla.• Contra
Controlador y software453Ficha Accesorios 3Cuando monte los accesorios opcionales, podrá añadir y seleccionar su configuración en la ficha Accesorios
Controlador y software463Ficha Asistencia 3 Centro de soluciones de Brother (1)El Centro de soluciones de Brother (http://solutions.brother.com) es
Controlador y software473Uso del controlador de impresora monocromo personalizado (para Windows®)3Puede instalar un controlador de impresora para Wind
Controlador y software483Uso del controlador de impresora BR-Script3 (emulación del lenguaje PostScript® 3™ para Windows®) (sólo HL-4050CDN / HL-4070C
Controlador y software493Preferencias de impresión 3NotaSi utiliza Windows® 2000, XP, Windows Vista™ o Windows Server® 2003, puede acceder al cuadro d
vTransporte de la impresoraSi por alguna razón debe transportar la impresora, embálela cuidadosamente para evitar que se produzcan daños durante el tr
Controlador y software503 Ficha Papel/CalidadSeleccione Selección de bandeja y Color. • Selección de bandejaPuede seleccionar Selección automática, B
Controlador y software513Opciones avanzadas 3 a Seleccione el Tamaño del papel y el Número de copias (1). Tamaño del papelEn el cuadro desplegable se
Controlador y software523c Puede modificar la configuración seleccionando la opción en la lista Característicasdelaimpresora (3): Soporte de impresi
Controlador y software533 Calidad de impresiónPuede seleccionar las siguientes configuraciones de calidad de impresión.•Normal600 ppp por interpolaci
Controlador y software543 Bloqueo de pantalla de semitonosNo deje que otras aplicaciones modifiquen la configuración de los semitonos. El valor prede
Controlador y software553Caraterísticas del controlador de impresora (para Macintosh®) 3Esta impresora es compatible con Mac OS® X 10.2.4 o posterior.
Controlador y software563Portada (para Mac OS® X 10.4) 3Puede realizar los siguientes ajustes de la portada: Imprimir portadaSi desea añadir una por
Controlador y software573Trabajos en cola 3 La impresora mantiene el trabajo de impresión enviado en la memoria.Puede volver a imprimir un documento s
Controlador y software583• Para Mac OS® X 10.2Seleccione Dúplex.Marque la casilla de verificación Dúplex. Seleccione Utilizar unidad dúplex y, a conti
Controlador y software593Configuración de impresión 3Puede modificar la configuración seleccionando la opción de la lista Configuración de impresión:F
viÍndice de materias1 Acerca de esta impresora 1Componentes en la caja...
Controlador y software603 Color/MonocromoPuede cambiar la configuración Color/Monocromo de la forma siguiente:•ColorCuando su documento contenga colo
Controlador y software613Ficha Avanzada Calidad de impresiónPuede cambiar la calidad de impresión de la forma siguiente:•Normal600 x 600 ppp Es el m
Controlador y software623Uso del controlador de impresora BR-Script3(emulación del lenguaje Post Script® 3™ para Macintosh®) (sólo HL-4050CDN / HL-407
Controlador y software633c Abra Utilidad Configuración Impresoras. Si es usuario de Mac OS® X 10.2 x, abra Centro de impresión. d Haga clic en Añadir
Controlador y software643f Seleccione el nombre del modelo y asegúrese de que se seleccionan Brother en Modelo de impresora (Imprimir con) y el nombre
Controlador y software653Desinstalación del controlador de impresora 3Puede desinstalar el controlador de impresora que había instalado siguiendo esto
Controlador y software663Controlador de impresora para Macintosh®3Para Mac OS® X 10.2 3a Desconecte el cable USB entre el equipo Macintosh® y la impre
Controlador y software673Software 3Software para redes 3BRAdmin Light 3BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de dispositivos Br
Controlador y software683Acerca de los módulos de emulación 3Esta impresora tiene los siguientes modos de emulación. Puede cambiar la configuración ut
6944Panel de control 4Esta impresora tiene un visor de cristal líquido (LCD) retroiluminado, ocho botones y dos testigos LED en el panel de control. E
viiSoftware para redes ...67Ace
Panel de control704Botones 4Puede controlar las operaciones básicas de la impresora y cambiar diversas configuraciones de la misma con ocho botones (
Panel de control714Reprint 4Si desea volver a imprimir un documento que se acaba de imprimir, pulse Reprint.Puede reimprimir si la impresora está en e
Panel de control724Testigos LED 4Los testigos LED son indicadores que muestran el estado de la impresora.Visor LCDEl visor LCD muestra el estado actua
Panel de control734Mensajes del visor LCD 4Los mensajes del visor LCD muestran el estado actual de la impresora durante el funcionamiento normal. List
Panel de control744Reimpresión de documentos 4Reimpresión del último trabajo 4Puede reimprimir los datos del último trabajo de impresión sin tener que
Panel de control754Nota• Para disminuir o aumentar el número de copias de reimpresión pulse los botones - o +. Puede seleccionar entre 1 y 999 Copias.
Panel de control764NotaSi espera 30 segundos para continuar con las operaciones de los botones en el panel de control, el visor LCD sale de forma auto
Panel de control774Uso del menú del visor LCD del panel de control 4Cuando utilice los botones de Menu (+, -, OK o Back), recuerde los siguientes paso
Panel de control784Tabla de menús 4Existen nueve menús. Para obtener más información sobre las selecciones disponibles en cada menú, consulte las sigu
Panel de control794Vida piezas Vida tambor Muestra la vida útil restante de la unidad de tambor.Vida útil correa Muestra la vida útil restante de la u
viiiAtascos de papel y su solución ...148Ata
Panel de control804Prioridad <HL-4040CN, HL-4040CDN>MU>B1*/B1>MUCuando Selec. Bandeja se selecciona como Automático: Selecciona el orden e
Panel de control814Bloq. configu. No*/Sí Define como Sí o No la configuración de bloqueo del panel utilizando la contraseña.Reimprimir Sí*/No Hace que
Panel de control824Posición impres. Desplazamiento X -500/-499.../0*.../499/500 PuntosDesplaza la posición inicial de impresión (en la esquina superio
Panel de control8341Al conectar a la red, si “BOOT Method” está definido como “Auto, la máquina intentará ajustar automáticamente la dirección IP y la
Panel de control844LAN para usuarios de HL-4070CDWSubmenú 1 Submenú 2 Selecciones de menúOpciones DescripcionesRED ALAMBRADATCP/IP BOOT Method Auto*/S
Panel de control8541Al conectar a la red, si “IP METHOD” está definido como “AUTO”, la máquina intentará ajustar automáticamente la dirección IP y la
Panel de control864Regstro manual Impr gráficaImprime la gráfica para comprobar manualmente el registro de los colores.Definir registro1 Magenta Izqrd
Panel de control874Imprim.Índice Simple*/Detalles Establece el formato del índice para impresión directa. Si selecciona Detalles, el tiempo de impresi
Panel de control884Ejemplo del cambio de la configuración de un menú 4Configuración de dirección IPa Pulse los botones + o - hasta que aparezca el mod
Panel de control894Configuración predeterminada 4La configuración de impresora se estableció en fábrica antes de embalarla para su envío. Se denomina
Comments to this Manuals