Brother PS-2250 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Sewing machines Brother PS-2250. Brother PS-2250 Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 111
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Black
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
194279-0111
Printed in Taiwan
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 110 111

Summary of Contents

Page 1 - Manual de instrucciones

BlackENGLISHFRANÇAISESPAÑOL194279-0111 Printed in TaiwanInstruction ManualManuel d'instructionsManual de instrucciones

Page 2

KNOWING YOUR SEWING MACHINEPRINCIPAL PARTS ... 1ACCESSORIES ...

Page 3 - “CONSERVER CES INSTRUCTIONS”

88MAINTENANCEENTRETIENMANTENIMIENTOLimpiezaPRECAUCIÓNAsegúrese de desenchufar la máquina antes de limpiarla. De otramanera, podría recibir una descarg

Page 4 - SEGURIDAD”

89MAINTENANCEENTRETIENMANTENIMIENTONoPage 47NoPage 87NoPage 11NoPage 37Bobbin is notthreaded properly inthe race.Inferior needle isused.Lint is clingi

Page 5

90MAINTENANCEENTRETIENMANTENIMIENTONoPage 10Foot controller is notused correctly.MACHINE ISNOISY OR SLOWMACHINE DOESNOT STARTCONTACT YOUR LOCAL SERVIC

Page 6

91MAINTENANCEENTRETIENMANTENIMIENTOLISTE DE VÉRIFICATION EN CAS DE DÉFAILLANCESEn cas de problème, consulter d’abord le chapitre voulu dans le présent

Page 7

92MAINTENANCEENTRETIENMANTENIMIENTONonPage 10La pédale n’est pasutilisée correctement.LA MACHINEEST BRUYANTEOU LENTELA MACHINENE DEMARREPASCONTACTER L

Page 8 - D’UTILISER CETTE MACHINE

93MAINTENANCEENTRETIENMANTENIMIENTOLISTADO DE POSIBLES INCIDENCIASCada vez que encuentre dificultades al coser, vuelva a consultar la parte de este ma

Page 9

94MAINTENANCEENTRETIENMANTENIMIENTONoPágina 10No se usa bien elpedalLA MAQUINA ESRUIDOSA OFUNCIONA MUYDESPACIOLA MAQUINA NOARRANCAPONGASE EN CONTACTO

Page 10 - TABLE OF CONTENTS

95MAINTENANCEENTRETIENMANTENIMIENTORepacking the MachineKeep the carton and packing materials for future use. It maybecome necessary to reship the mac

Page 11 - TABLE DES MATIÈRES

96INDEXINDEXÍNDICEPage1/4-Inch Quilting Foot ... 3, 83AAccessories ...

Page 12 - CONTENIDO

97INDEXINDEXÍNDICEPageAAccessoires ... 6Appliques ...

Page 13 - PRINCIPAL PARTS

TABLE DES MATIÈRESCONNAITRE SA MACHINE A COUDREPIÈCES PRINCIPALES ... 2ACCESSOIRES ...

Page 14 - PIÈCES PRINCIPALES

98INDEXINDEXÍNDICEPáginaAAccesorios ... 6Ajuste fino de los ojales ...

Page 15

BlackENGLISHFRANÇAISESPAÑOL194279-0111 Printed in TaiwanInstruction ManualManuel d'instructionsManual de instrucciones

Page 16

CONTENIDOCONOZCA SU MÁQUINA DE COSERELEMENTOS PRINCIPALES ... 2ACCESORIOS ...

Page 17 - ACCESSORIES

1KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER5 21D3490C8B76ALEGHIMJKFPRINCIPAL PARTS(Model PS-2470, PS-3100)1 B

Page 18 - ACCESSOIRES

2KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERELEMENTOS PRINCIPALES(Modelo PS-2470, PS-3100)1 DISPOSITIVO DE BOB

Page 19 - SEWING MACHINE

3KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER521B34:A9876**JDFGIECHPRINCIPAL PARTS(Model PS-2360, PS-2250)1 BOB

Page 20 - MACHINE A COUDRE

4KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERELEMENTOS PRINCIPALES(Modelo PS-2360, PS-2250)1 DISPOSITIVO DE BOB

Page 21 - Light Switch

5KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER1 X59370-051 2 SA156XA5539-0513 X57117-051 4 X57521-0015 XA4911-15

Page 22 - Foot Controller

6KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERACCESORIOS1 Pata de cremalleras (1 pza)2 Canilla (3 pzas) SA156 (p

Page 23 - Replacing the Needle

7KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSEROPERATING YOURSEWING MACHINEConnecting Plugs1. Connect the power c

Page 24 - Pour remplacer l’aiguille

"IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS"When using this machine, basic safety precautions should always be taken ,including the following:"Read

Page 25 - Cambio del prensatelas

8KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERFUNCIONAMIENTO DE LAMÁQUINA DE COSERConexión de los enchufes1. Con

Page 26 - Flat Bed Attachment

9KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER1212Main Power/SewingLight SwitchThis switch turns the main power/

Page 27 - VARIOUS CONTROLS

10KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERPédaleLorsque l’on appuie légèrement sur la pédale, la machine va

Page 28 - DISTINTOS MANDOS

11KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER1234Checking the NeedleThe sewing needle must always be straight

Page 29

12KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERVerificación de la agujaLa aguja de costura siempre debe estar bi

Page 30

13KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERChanging the Presser FootCAUTION• Always turn off the power befor

Page 31

14KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERPlateauLes accessoires sont rangés dans un compartiment sous la p

Page 32

15KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERVARIOUS CONTROLSPattern Selection DialCAUTIONWhen you use the Pat

Page 33

16KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERPS-2250910111213141523145678DESCRIPTIF DESDIFFERENTES COMMANDESSé

Page 34

17KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERRECOMMENDED WIDTHS AND LENGTHS FOR STITCHES(Model PS-2470, PS-310

Page 35

“IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE”Lors de l’utilisation de la machine à coudre, il convient de toujours suivre les consignes de sécuritéessentielles

Page 36

18KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERRECOMMENDED WIDTHS AND LENGTHS FOR STITCHES(Model PS-2360)PATTERN

Page 37

19KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERRECOMMENDED WIDTHS AND LENGTHS FOR STITCHES(Model PS-2250)PATTERN

Page 38 - Stitch Length Dial

20KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERLONGUEURS ET LARGEURS RECOMMANDEES POUR CHAQUE POINT(Modèle PS-2

Page 39 - Selector de largo de puntada

21KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERLONGUEURS ET LARGEURS RECOMMANDEES POUR CHAQUE POINT(Modèle PS-2

Page 40 - Selector de ancho de puntada

22KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERLONGUEURS ET LARGEURS RECOMMANDEES POUR CHAQUE POINT(Modèle PS-2

Page 41 - Pulsador de retroceso

23KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERANCHOS Y LARGOS RECOMENDADOS PARA CADA PUNTADA(Modelo PS-2470, PS

Page 42 - Palanca de los alimentadores

24KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERANCHOS Y LARGOS RECOMENDADOS PARA CADA PUNTADA(Modelo PS-2360)PUN

Page 43 - Marcha/Parada

25KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERANCHOS Y LARGOS RECOMENDADOS PARA CADA PUNTADA(Modelo PS-2250)PUN

Page 44

26KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER1321234·· · 4 · 3 · 2 · 1 · F · 0 ... SSAAAAAStitc

Page 45 - THE MACHINE

27KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERSélecteur de longueur de pointEn fonction du point sélectionné, i

Page 46 - LA MACHINE

“IMPORTANTES INSTRUCCIONES DESEGURIDAD”Cuando se usa una máquina de coser, debe seguirse unas precauciones básicas yque vienen incluidas a continuació

Page 47

28KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER7652101Stitch Width DialDepending on the stitch selected, you may

Page 48 - ATTENTION

29KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER1Reverse Sewing LeverReverse sewing is used for back tacking and

Page 49 - Lower Threading

30KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER321Feed Dog Position SwitchUse the Feed Dog Position Switch to ra

Page 50 - Enfilage inférieur

31KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER1(Model PS-2470, PS-3100)Start/Stop ButtonPressing the Start/Stop

Page 51 - Upper Threading

32KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER111(Model PS-2470, PS-3100)Sewing Speed ControllerControls the sp

Page 52 - Enhebrado superior

33KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERTHREADINGTHE MACHINEWinding the BobbinCAUTION• If the thread spoo

Page 53 - Using Needle Threader

34KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERENHEBRADO DE LAMÁQUINABobinado de la canillaPRECAUCIÓN• Si el car

Page 54 - Utilisation de l’enfileur

35KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER(Model PS-2470, PS-3100)4. Slide the sewing speed controller to i

Page 55

36KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER(Modelo PS-2470, PS-3100)4. Deslice la palanca del control de vel

Page 56 - Costura con aguja doble

37KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER1212Lower ThreadingCAUTIONSetting the bobbin improperly may cause

Page 57

FOR USERS IN UK, EIRE, MALTA AND CYPRUS ONLY.If this machine is fitted with a 3 pin non-rewireable BS plug then please read the following.IMPORTANT (i

Page 58 - Tension des fils

38KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSEREnhebrado inferiorPRECAUCIÓNSi la bobina no está colocada correct

Page 59

39KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERUpper Threading1. Raise the presser foot using the Presser Foot L

Page 60

40KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSEREnhebrado superior1. Levante el prensatelas con la palanca corres

Page 61 - PLEASE READ BEFORE SEWING

41KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER(Model PS-2470, PS-2360, PS-3100)Using Needle ThreaderTurn power

Page 62 - Straight Stitching

42KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER(Modelo PS-2470, PS-2360, PS-3100)Uso del enhebradorDesenchufar l

Page 63 - Point droit

43KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERManually Drawing UpLower ThreadWhen sewing gathers or darts, the

Page 64

44KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERTwin Needle SewingYour machine is designed for twin needle sewing

Page 65 - Point zigzag

45KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERAB12PLACING THE EXTRA SPOOL PINPlace the vertical spool pin in th

Page 66 - Puntadas invisibles

46KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERThread TensionThread tension will affect the quality of your stit

Page 67 - Puntada ondas

47KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERFABRIC/THREAD/NEEDLE COMBINATIONSNOTE:1. For transparent nylon th

Page 68 - Point élastique

1. Connect the power cord or three-prong plug into themachine.2. Connect the electrical supply plug into a wall outlet.- When leaving the machine unat

Page 69 - Point renforcé

48KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCOMBINACIONES DE TEJIDO/HILO/AGUJANOTA:• Para hilo de nailon tran

Page 70 - Ondas decorativas

49STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHINGPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGPUNTADAS RECTAS Y ZIGZAGEPLEASE READ BEFORE SEWINGCAUTION• To avoid injury, pay special a

Page 71 - Points décoratifs

50STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHINGPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGPUNTADAS RECTAS Y ZIGZAGEStraight StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Straight St

Page 72 - Patchwork (Assemblage)

51STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHINGPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGPUNTADAS RECTAS Y ZIGZAGEPuntadas rectasModelo de puntadaLargo de puntada Ancho de puntad

Page 73 - Overlock élastique

52STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHINGPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGPUNTADAS RECTAS Y ZIGZAGEREMOVING THE MATERIAL FROM THE MACHINE(Model PS-2360, PS-2250)1.

Page 74 - Triple point zigzag

53STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHINGPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGPUNTADAS RECTAS Y ZIGZAGEZigzag StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Zigzag Stitch

Page 75 - (For 1-step BH Type)

54BUILT-IN STITCHESPOINTS INCLUSPUNTADAS INCORPORADASBlind Hem StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Blind Hem Stitch) F-23-6.5(Stretch Blind He

Page 76 - (Type BH 1 étape)

55BUILT-IN STITCHESPOINTS INCLUSPUNTADAS INCORPORADASShell Tuck StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Shell Tuck Stitch) F-3 3-6.5The Shell Tuck

Page 77

56BUILT-IN STITCHESPOINTS INCLUSPUNTADAS INCORPORADASElastic StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Elastic Stitch) F-2.5 3-6.5The Elastic Stitch

Page 78

57BUILT-IN STITCHESPOINTS INCLUSPUNTADAS INCORPORADASDouble Action StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Bridging Stitch)(Rampart Stitch) F-3 3-

Page 79

PLEASE READ BEFORE USING THIS MACHINEFor safe operation1. Be sure to keep your eye on the needle while sewing. Do not touch the balance wheel, thread

Page 80

58BUILT-IN STITCHESPOINTS INCLUSPUNTADAS INCORPORADASScallop StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Scallop Stitch) F-1.5 3-6.5This machine autom

Page 81 - Buttonhole Fine Adjustment

59BUILT-IN STITCHESPOINTS INCLUSPUNTADAS INCORPORADASSSSSDecorative StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Arrowhead Stitch)*(Triangle Stitch)*F-

Page 82 - Equilibrage des boutonnières

60BUILT-IN STITCHESPOINTS INCLUSPUNTADAS INCORPORADASPatchworkPattern Stitch Length Stitch Width(Fagoting Stitch)SS3-6.5This stitch is used to join tw

Page 83

61BUILT-IN STITCHESPOINTS INCLUSPUNTADAS INCORPORADASABCOveredge StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Elastic Shell Tuck Stitch) F-3(Elastic Ov

Page 84 - Pour coudre un bouton

62BUILT-IN STITCHESPOINTS INCLUSPUNTADAS INCORPORADASFeather StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Feather Stitch)SS3-6.5Use the Feather Stitch

Page 85 - Gathering

63BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSOJALES Y COSTURA DE BOTONES(Model PS-2470, PS-2360, PS-3100)Making a Buttonhole(For

Page 86 - Pied (à semelle étroite)

64BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSOJALES Y COSTURA DE BOTONES(Modelo PS-2470, PS-2360, PS-3100)Para coser ojales(Para

Page 87 - Reprisage

65BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSOJALES Y COSTURA DE BOTONES(Modèle PS-2470, PS-2360, PS-3100)Boutons aux formes irr

Page 88 - Appliques

66BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSOJALES Y COSTURA DE BOTONES(Model PS-2250)Making a Buttonhole(For 4-step BH Type )P

Page 89 - Embroidering

67BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSOJALES Y COSTURA DE BOTONESStep 2(Left side)Step 4(Right side)MAKING A BUTTONHOLESt

Page 90 - Monogrammes et broderies

VEUILLEZ LIRE CES INFORMATIONS AVANTD’UTILISER CETTE MACHINEPour une utilisation en toute sécurité1. Surveillez toujours l’aiguille en cousant. Ne tou

Page 91 - OPTIONAL ACCESSORIES

68BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSOJALES Y COSTURA DE BOTONES(Model PS-2470, PS-2360, PS-2250, PS-3100)SECURING THE S

Page 92 - ACCESSOIRES EN OPTION

69BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSOJALES Y COSTURA DE BOTONESButtonhole Fine AdjustmentIf the stitching on the two si

Page 93

70BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSOJALES Y COSTURA DE BOTONESAjuste fino de los ojalesSi las puntadas en ambos lados

Page 94

71BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSOJALES Y COSTURA DE BOTONESFor 1-Step BH Type(Model PS-2470, PS-2360, PS-3100)When

Page 95

72BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSOJALES Y COSTURA DE BOTONESButton SewingPattern Stitch Length Stitch Width Foot(Zig

Page 96

73USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESZipper InsertionPattern Stitch Le

Page 97 - Changing the Light Bulb

74USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESInserción de cremallerasModelo de

Page 98 - Remplacement de l’ampoule

75USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESDarningPattern Stitch Length Foot

Page 99 - Cleaning

76USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESAppliquésPattern Stitch Length(Zi

Page 100 - Nettoyage

77USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESMonogramming andEmbroideringPatte

Page 101 - PERFORMANCE CHECK LIST

LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTA MÁQUINAPara un funcionamiento seguro1. Esté siempre atento a la aguja cuando cosa. No toque la polea, el tirahilo,

Page 102 - PS-3100)

78USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESMonogramas y bordadosModelo deLar

Page 103

79USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESOPTIONAL ACCESSORIESUsing the Wal

Page 104 - (Modèle PS-2470

80USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESACCESORIOS OPCIONALESUtilización

Page 105

81USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESOPTIONAL ACCESSORIESUsing the Spr

Page 106 - PS-2360, PS-3100)

82USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESACCESORIOS OPCIONALESUtilización

Page 107 - IMPORTANTE

83USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESOPTIONAL ACCESSORIESUsing the 1/4

Page 108

84USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESACCESORIOS OPCIONALESUtilización

Page 109

85MAINTENANCEENTRETIENMANTENIMIENTOChanging the Light BulbCAUTION• Turn off the main power switch and unplug the machinebefore changing the light bulb

Page 110

86MAINTENANCEENTRETIENMANTENIMIENTOCambio de la bombillaPRECAUCIÓN• Apague y desenchufe la máquina de coser de la corrienteantes de cambiar la bombill

Page 111

87MAINTENANCEENTRETIENMANTENIMIENTOCleaningCAUTIONBe sure to unplug the machine before cleaning it. Other-wise, electric shock or injury may result.1.

Comments to this Manuals

No comments