
BlackENGLISHFRANÇAISESPAÑOL194279-0111 Printed in TaiwanInstruction ManualManuel d'instructionsManual de instrucciones
KNOWING YOUR SEWING MACHINEPRINCIPAL PARTS ... 1ACCESSORIES ...
88MAINTENANCEENTRETIENMANTENIMIENTOLimpiezaPRECAUCIÓNAsegúrese de desenchufar la máquina antes de limpiarla. De otramanera, podría recibir una descarg
89MAINTENANCEENTRETIENMANTENIMIENTONoPage 47NoPage 87NoPage 11NoPage 37Bobbin is notthreaded properly inthe race.Inferior needle isused.Lint is clingi
90MAINTENANCEENTRETIENMANTENIMIENTONoPage 10Foot controller is notused correctly.MACHINE ISNOISY OR SLOWMACHINE DOESNOT STARTCONTACT YOUR LOCAL SERVIC
91MAINTENANCEENTRETIENMANTENIMIENTOLISTE DE VÉRIFICATION EN CAS DE DÉFAILLANCESEn cas de problème, consulter d’abord le chapitre voulu dans le présent
92MAINTENANCEENTRETIENMANTENIMIENTONonPage 10La pédale n’est pasutilisée correctement.LA MACHINEEST BRUYANTEOU LENTELA MACHINENE DEMARREPASCONTACTER L
93MAINTENANCEENTRETIENMANTENIMIENTOLISTADO DE POSIBLES INCIDENCIASCada vez que encuentre dificultades al coser, vuelva a consultar la parte de este ma
94MAINTENANCEENTRETIENMANTENIMIENTONoPágina 10No se usa bien elpedalLA MAQUINA ESRUIDOSA OFUNCIONA MUYDESPACIOLA MAQUINA NOARRANCAPONGASE EN CONTACTO
95MAINTENANCEENTRETIENMANTENIMIENTORepacking the MachineKeep the carton and packing materials for future use. It maybecome necessary to reship the mac
96INDEXINDEXÍNDICEPage1/4-Inch Quilting Foot ... 3, 83AAccessories ...
97INDEXINDEXÍNDICEPageAAccessoires ... 6Appliques ...
TABLE DES MATIÈRESCONNAITRE SA MACHINE A COUDREPIÈCES PRINCIPALES ... 2ACCESSOIRES ...
98INDEXINDEXÍNDICEPáginaAAccesorios ... 6Ajuste fino de los ojales ...
BlackENGLISHFRANÇAISESPAÑOL194279-0111 Printed in TaiwanInstruction ManualManuel d'instructionsManual de instrucciones
CONTENIDOCONOZCA SU MÁQUINA DE COSERELEMENTOS PRINCIPALES ... 2ACCESORIOS ...
1KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER5 21D3490C8B76ALEGHIMJKFPRINCIPAL PARTS(Model PS-2470, PS-3100)1 B
2KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERELEMENTOS PRINCIPALES(Modelo PS-2470, PS-3100)1 DISPOSITIVO DE BOB
3KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER521B34:A9876**JDFGIECHPRINCIPAL PARTS(Model PS-2360, PS-2250)1 BOB
4KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERELEMENTOS PRINCIPALES(Modelo PS-2360, PS-2250)1 DISPOSITIVO DE BOB
5KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER1 X59370-051 2 SA156XA5539-0513 X57117-051 4 X57521-0015 XA4911-15
6KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERACCESORIOS1 Pata de cremalleras (1 pza)2 Canilla (3 pzas) SA156 (p
7KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSEROPERATING YOURSEWING MACHINEConnecting Plugs1. Connect the power c
"IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS"When using this machine, basic safety precautions should always be taken ,including the following:"Read
8KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERFUNCIONAMIENTO DE LAMÁQUINA DE COSERConexión de los enchufes1. Con
9KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER1212Main Power/SewingLight SwitchThis switch turns the main power/
10KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERPédaleLorsque l’on appuie légèrement sur la pédale, la machine va
11KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER1234Checking the NeedleThe sewing needle must always be straight
12KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERVerificación de la agujaLa aguja de costura siempre debe estar bi
13KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERChanging the Presser FootCAUTION• Always turn off the power befor
14KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERPlateauLes accessoires sont rangés dans un compartiment sous la p
15KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERVARIOUS CONTROLSPattern Selection DialCAUTIONWhen you use the Pat
16KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERPS-2250910111213141523145678DESCRIPTIF DESDIFFERENTES COMMANDESSé
17KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERRECOMMENDED WIDTHS AND LENGTHS FOR STITCHES(Model PS-2470, PS-310
“IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE”Lors de l’utilisation de la machine à coudre, il convient de toujours suivre les consignes de sécuritéessentielles
18KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERRECOMMENDED WIDTHS AND LENGTHS FOR STITCHES(Model PS-2360)PATTERN
19KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERRECOMMENDED WIDTHS AND LENGTHS FOR STITCHES(Model PS-2250)PATTERN
20KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERLONGUEURS ET LARGEURS RECOMMANDEES POUR CHAQUE POINT(Modèle PS-2
21KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERLONGUEURS ET LARGEURS RECOMMANDEES POUR CHAQUE POINT(Modèle PS-2
22KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERLONGUEURS ET LARGEURS RECOMMANDEES POUR CHAQUE POINT(Modèle PS-2
23KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERANCHOS Y LARGOS RECOMENDADOS PARA CADA PUNTADA(Modelo PS-2470, PS
24KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERANCHOS Y LARGOS RECOMENDADOS PARA CADA PUNTADA(Modelo PS-2360)PUN
25KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERANCHOS Y LARGOS RECOMENDADOS PARA CADA PUNTADA(Modelo PS-2250)PUN
26KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER1321234·· · 4 · 3 · 2 · 1 · F · 0 ... SSAAAAAStitc
27KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERSélecteur de longueur de pointEn fonction du point sélectionné, i
“IMPORTANTES INSTRUCCIONES DESEGURIDAD”Cuando se usa una máquina de coser, debe seguirse unas precauciones básicas yque vienen incluidas a continuació
28KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER7652101Stitch Width DialDepending on the stitch selected, you may
29KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER1Reverse Sewing LeverReverse sewing is used for back tacking and
30KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER321Feed Dog Position SwitchUse the Feed Dog Position Switch to ra
31KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER1(Model PS-2470, PS-3100)Start/Stop ButtonPressing the Start/Stop
32KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER111(Model PS-2470, PS-3100)Sewing Speed ControllerControls the sp
33KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERTHREADINGTHE MACHINEWinding the BobbinCAUTION• If the thread spoo
34KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERENHEBRADO DE LAMÁQUINABobinado de la canillaPRECAUCIÓN• Si el car
35KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER(Model PS-2470, PS-3100)4. Slide the sewing speed controller to i
36KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER(Modelo PS-2470, PS-3100)4. Deslice la palanca del control de vel
37KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER1212Lower ThreadingCAUTIONSetting the bobbin improperly may cause
FOR USERS IN UK, EIRE, MALTA AND CYPRUS ONLY.If this machine is fitted with a 3 pin non-rewireable BS plug then please read the following.IMPORTANT (i
38KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSEREnhebrado inferiorPRECAUCIÓNSi la bobina no está colocada correct
39KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERUpper Threading1. Raise the presser foot using the Presser Foot L
40KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSEREnhebrado superior1. Levante el prensatelas con la palanca corres
41KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER(Model PS-2470, PS-2360, PS-3100)Using Needle ThreaderTurn power
42KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSER(Modelo PS-2470, PS-2360, PS-3100)Uso del enhebradorDesenchufar l
43KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERManually Drawing UpLower ThreadWhen sewing gathers or darts, the
44KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERTwin Needle SewingYour machine is designed for twin needle sewing
45KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERAB12PLACING THE EXTRA SPOOL PINPlace the vertical spool pin in th
46KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERThread TensionThread tension will affect the quality of your stit
47KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERFABRIC/THREAD/NEEDLE COMBINATIONSNOTE:1. For transparent nylon th
1. Connect the power cord or three-prong plug into themachine.2. Connect the electrical supply plug into a wall outlet.- When leaving the machine unat
48KNOWING YOUR SEWING MACHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDRECONOZCA SU MÁQUINA DE COSERCOMBINACIONES DE TEJIDO/HILO/AGUJANOTA:• Para hilo de nailon tran
49STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHINGPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGPUNTADAS RECTAS Y ZIGZAGEPLEASE READ BEFORE SEWINGCAUTION• To avoid injury, pay special a
50STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHINGPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGPUNTADAS RECTAS Y ZIGZAGEStraight StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Straight St
51STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHINGPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGPUNTADAS RECTAS Y ZIGZAGEPuntadas rectasModelo de puntadaLargo de puntada Ancho de puntad
52STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHINGPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGPUNTADAS RECTAS Y ZIGZAGEREMOVING THE MATERIAL FROM THE MACHINE(Model PS-2360, PS-2250)1.
53STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHINGPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGPUNTADAS RECTAS Y ZIGZAGEZigzag StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Zigzag Stitch
54BUILT-IN STITCHESPOINTS INCLUSPUNTADAS INCORPORADASBlind Hem StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Blind Hem Stitch) F-23-6.5(Stretch Blind He
55BUILT-IN STITCHESPOINTS INCLUSPUNTADAS INCORPORADASShell Tuck StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Shell Tuck Stitch) F-3 3-6.5The Shell Tuck
56BUILT-IN STITCHESPOINTS INCLUSPUNTADAS INCORPORADASElastic StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Elastic Stitch) F-2.5 3-6.5The Elastic Stitch
57BUILT-IN STITCHESPOINTS INCLUSPUNTADAS INCORPORADASDouble Action StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Bridging Stitch)(Rampart Stitch) F-3 3-
PLEASE READ BEFORE USING THIS MACHINEFor safe operation1. Be sure to keep your eye on the needle while sewing. Do not touch the balance wheel, thread
58BUILT-IN STITCHESPOINTS INCLUSPUNTADAS INCORPORADASScallop StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Scallop Stitch) F-1.5 3-6.5This machine autom
59BUILT-IN STITCHESPOINTS INCLUSPUNTADAS INCORPORADASSSSSDecorative StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Arrowhead Stitch)*(Triangle Stitch)*F-
60BUILT-IN STITCHESPOINTS INCLUSPUNTADAS INCORPORADASPatchworkPattern Stitch Length Stitch Width(Fagoting Stitch)SS3-6.5This stitch is used to join tw
61BUILT-IN STITCHESPOINTS INCLUSPUNTADAS INCORPORADASABCOveredge StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Elastic Shell Tuck Stitch) F-3(Elastic Ov
62BUILT-IN STITCHESPOINTS INCLUSPUNTADAS INCORPORADASFeather StitchingPattern Stitch Length Stitch Width(Feather Stitch)SS3-6.5Use the Feather Stitch
63BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSOJALES Y COSTURA DE BOTONES(Model PS-2470, PS-2360, PS-3100)Making a Buttonhole(For
64BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSOJALES Y COSTURA DE BOTONES(Modelo PS-2470, PS-2360, PS-3100)Para coser ojales(Para
65BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSOJALES Y COSTURA DE BOTONES(Modèle PS-2470, PS-2360, PS-3100)Boutons aux formes irr
66BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSOJALES Y COSTURA DE BOTONES(Model PS-2250)Making a Buttonhole(For 4-step BH Type )P
67BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSOJALES Y COSTURA DE BOTONESStep 2(Left side)Step 4(Right side)MAKING A BUTTONHOLESt
VEUILLEZ LIRE CES INFORMATIONS AVANTD’UTILISER CETTE MACHINEPour une utilisation en toute sécurité1. Surveillez toujours l’aiguille en cousant. Ne tou
68BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSOJALES Y COSTURA DE BOTONES(Model PS-2470, PS-2360, PS-2250, PS-3100)SECURING THE S
69BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSOJALES Y COSTURA DE BOTONESButtonhole Fine AdjustmentIf the stitching on the two si
70BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSOJALES Y COSTURA DE BOTONESAjuste fino de los ojalesSi las puntadas en ambos lados
71BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSOJALES Y COSTURA DE BOTONESFor 1-Step BH Type(Model PS-2470, PS-2360, PS-3100)When
72BUTTONHOLE AND BUTTON SEWINGCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSOJALES Y COSTURA DE BOTONESButton SewingPattern Stitch Length Stitch Width Foot(Zig
73USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESZipper InsertionPattern Stitch Le
74USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESInserción de cremallerasModelo de
75USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESDarningPattern Stitch Length Foot
76USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESAppliquésPattern Stitch Length(Zi
77USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESMonogramming andEmbroideringPatte
LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTA MÁQUINAPara un funcionamiento seguro1. Esté siempre atento a la aguja cuando cosa. No toque la polea, el tirahilo,
78USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESMonogramas y bordadosModelo deLar
79USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESOPTIONAL ACCESSORIESUsing the Wal
80USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESACCESORIOS OPCIONALESUtilización
81USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESOPTIONAL ACCESSORIESUsing the Spr
82USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESACCESORIOS OPCIONALESUtilización
83USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESOPTIONAL ACCESSORIESUsing the 1/4
84USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONSUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSUSO DE ACCESORIOS Y APLICACIONESACCESORIOS OPCIONALESUtilización
85MAINTENANCEENTRETIENMANTENIMIENTOChanging the Light BulbCAUTION• Turn off the main power switch and unplug the machinebefore changing the light bulb
86MAINTENANCEENTRETIENMANTENIMIENTOCambio de la bombillaPRECAUCIÓN• Apague y desenchufe la máquina de coser de la corrienteantes de cambiar la bombill
87MAINTENANCEENTRETIENMANTENIMIENTOCleaningCAUTIONBe sure to unplug the machine before cleaning it. Other-wise, electric shock or injury may result.1.
Comments to this Manuals