Brother PS-3700 User Manual

Browse online or download User Manual for Sewing machines Brother PS-3700. Manual de Instruções [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Manual de Instruções

Manual de InstruçõesPS3700

Page 2 - PRESERVE ESTAS INSTRUÇÕES

9Verificando a AgulhaA agulha de costura deverá estar sempre reta e afiada para uma costura regular.Para verificar a agulha corretamente:Para verificar a

Page 3 - Desliga

10Trocando o Calcador! CUIDADO• Sempre desligue a máquina antes de trocar o calcador. Se a alimentação estiver ligada e o pedal for pressionado a máq

Page 4

11Seletor do PontoCUIDADOAo utilizar o seletor do ponto, gire o volante para a frente (sentido anti-horário) com sua mão para posicionar a agulha no l

Page 5 - PARTES PRINCIPAIS

12Larguras e Comprimentos Recomendados para os Pontos Ponto Nome do ponto Ajuste recomendado Ajuste recomendado Página do Manual da largu

Page 6 - ACESSÓRIOS

13Seletor de comprimento do pontoDependendo do ponto selecionado, poderá ser necessário ajustar o comprimento do ponto para obter me-lhores resultados

Page 7 - Conectando os Plugues

14Seletor de Largura do PontoDependendo do ponto selecionado poderá ser necessário ajustar a largura do ponto.Os números marcados no seletor represent

Page 8 - Chave Liga/Desliga

15Seletor de Posição dos Dentes de TransporteUse o seletor de posição dos dentes de transporte para levantar ou abaixar os dentes de transporte de aco

Page 9

16Mesa grande1. Abra os pés na base da mesa grande.Puxe para fora os quatro pés até que eles se pren-dam no lugar.2. Puxe o encaixe p/ base plana pa

Page 10 - Trocando a Agulha

17Enchendo a Bobina1. Coloque o carretel de linha no pino horizontal p/ car-retel e fixe-o firmemente com um retentor de carretel de modo que o carrete

Page 11 - Encaixe para Base Plana

18Passando a Linha de Baixo! CUIDADOColocar a bobina incorretamente poderá reduzir a tensão da linha, quebrar a agulha e causar ferimentos.1 Linha en

Page 12 - Seletor do Ponto

1INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTESAo utilizar esta máquina você deverá adotar sempre as precauções básicas de segurança, incluindo:Ler todas as ins

Page 13

19Passando a Linha de Cima! CUIDADO• Se o carretel de linha e/ou o retentor do carretel forem colocados incorretamente, a linha poderá ficar embaraçad

Page 14 - CUIDADO

20Utilizando o Enfiador de Agulha! CUIDADOO enfiador de agulha só pode ser utilizado com agulhas tamanho 75/11 a 100/16 para máquinas de costura residen

Page 15 - Alavanca de Costura Reversa

21Puxando manualmente para cima a linha de baixoAo costurar franzidos ou dobras de ajuste, a linha de baixo pode ser puxada manualmente para cima para

Page 16

22Costura com Agulha DuplaA sua máquina foi projetada para costura com agulha dupla, que lhe permite costurar com duas linhas de cima. Você pode usar

Page 17 - Mesa grande

23INSTALANDO O PINO DE CARRETEL EXTRAColoque o pino de carretel vertical no orifício encon-trado no topo da máquina próximo ao pino de carre-tel horiz

Page 18 - Enchendo a Bobina

24Tensão da LinhaA tensão da linha afetará a qualidade dos seus pontos. Poderá ser necessário ajustá-los quando você trocar o tecido ou o tipo de linh

Page 19 - Passando a Linha de Baixo

25COMBINAÇÕES DE TECIDO / AGULHA / LINHATecido LinhaTamanho da AgulhaTipo TamanhoTecidos de peso médioCasemira Algodão60 - 8075/11 - 90/14Tafetá Sint

Page 20 - Passando a Linha de Cima

26LEIA ANTES DE COSTURAR! CUIDADO• Para evitar ferimentos, preste atenção especial à agulha enquanto a máquina estiver em opera-ção. Mantenha suas mã

Page 21

27Costura em Ponto RetoALTERANDO A DIREÇÃO DA COSTURA1. Pare a máquina no ponto onde você deseja alterar a direção, com a agulha ainda no tecido.2.

Page 22 - Puxando manualmente para

28Costura em ZiguezaguePONTO EM ZIGUEZAGUESelecione o ponto em ziguezague utilizando o sele-tor de pontos. Em seguida selecione o comprimento e a larg

Page 23 - Costura com Agulha Dupla

2Conectando Plugues e Rede Elétrica / Interruptor da Lâmpada1. Conecte o cabo elétrico (plugue de três pinos) na máquina.2. Conecte o plugue do cabo

Page 24 - MÁQUINA DE

29Ponto Invisível da BainhaO ponto invisível da bainha é utilizado para fazer o acabamento da borda de uma bainha de calça, por exemplo, mas sem deixa

Page 25 - Tensão da Linha

30Costura em ZiguezagueO ponto de pregas de conchinhas pode ser utilizado para costurar uma borda (tipo renda) em um tecido leve.1. Selecione o ponto

Page 26

31Costura de ElásticosO ponto elástico pode ser utilizado para 3 funções: remendar, costurar elásticos ou unir tecidos. Cada uma dessas funções é expl

Page 27 - LEIA ANTES DE COSTURAR

32Costura de Ação DuplaEsses pontos são utilizados para unir duas peças de tecido, por exemplo, ao criar patchwork.1. Una as peças de tecido com um p

Page 28 - Costura em Ponto Reto

33Costura de ElásticosEssa máquina produz automaticamente um ponto de festonê que pode ser utilizado como borda decorativa.1. Ajuste os seletores de

Page 29 - Costura em Ziguezague

34Costura DecorativaEsses pontos podem ser utilizados para criar pes-pontos decorativos e pontos ornamentais franzidos.Ajuste os seletores de comprime

Page 30 - Ponto Invisível da Bainha

35PatchworkEsses pontos são utilizados para unir duas peças de tecido deixando um espaço entre suas bordas.1. Dobre sobre as bordas das duas peças de

Page 31

36Costura de bordasEsses pontos são utilizados para unir costuras e fazer o acabamento em uma só operação. Os pon-tos overloque elásticos são úteis ao

Page 32 - Costura de Elásticos

37Ponto EspinhaUse o ponto espinha como pesponto decorativo ou quando fizer bainhas em colchas, toalhas de mesa, cortinas, tapeçaria, bordados, etc.1.

Page 33 - Costura de Ação Dupla

38Costurando casas de botãoA costura de casas de botão em uma etapa é um processo simples que produz resultados confiáveis.1. Recomendamos praticar a

Page 34

3ÍNDICECONHECENDO SUA MÁQUINA DE COSTURAPARTES PRINCIPAIS ...4ACESSÓRIOS ...

Page 35 - Costura Decorativa

39Botões de formato irregular que não se encaixam no medidor de botõesSome o diâmetro do botão com sua espessura e ajuste a escala do calcador de cas

Page 36 - Patchwork

40FIXANDO A COSTURA E CORTANDO A CASA DO BOTÃO1. Para fixar a costura gire o tecido 90 graus no sentido anti-horário e costure pontos retos até o fim d

Page 37 - Costura de bordas

41Ajuste Fino da Casa de BotãoSe a costura nos dois lados da casa do botão não ficar uniforme será necessário fazer os seguintes ajustes:1. Configure o

Page 38 - Costura Elástica Tripla

42Quando a casa do botão não ficar costurada corretamente:Há dois procedimentos diferentes para corrigir a costura da casa do botão, dependendo de qual

Page 39 - Costurando casas de botão

43Costura do Botão1. Meça a distância entre os furos do botão e configure a largura do ponto utilizando o seletor de largura do ponto. Por exemplo, se

Page 40 - Botões de formato irregular

44Costurando zíperesO calcador de zíperes é utilizado para costurar vários tipos de zíperes e pode facilmente ser posi-cionado à direita ou à esquerda

Page 41

45ApliquesPonto Comprimento do Ponto(Ponto em ziguezague) F-2Um aplique é criado recortando-se uma peça de tecido contrastante em um formato a ser uti

Page 42 - Ajuste Fino da Casa de Botão

46Utilizando o calcador para quilting em movimento livreO calcador para quilting em movimento livre é útil para cerzidos, monogramas e quilting em mo

Page 43 - DE BOTÃO

47Costurando monogramas, bordados e quiltingPREPARANDO A COSTURA DE MONOGRAMAS, BORDADOS E QUILTING1. Abaixe os dentes de transporte abaixando o sel

Page 44 - Costura do Botão

48Cerzido1. Abaixe os dentes de transporte abaixando o seletor de posição dos dentes de transporte conforme ilustra a figura na página 18.2. Configure

Page 45 - Franzidos

4PARTES PRINCIPAIS1 ENCHEDOR DA BOBINA (Pg. 17) Enrola a linha na bobina para ser usada como linha de baixo.2 SELETOR DE COMPRIMENTO DO PONTO (Pg.

Page 46 - Apliques

49Utilizando o calcador de transporte duploEsse calcador é muito útil para costurar tecidos como vinil, couro sintético, couro fino, etc. Esses tecido

Page 47 - Utilizando o calcador para

50Utilizando o Calcador de ¼” para QuiltingO calcador de ¼” para quilting é utilizado para cos-turar uma margem de costura fixa de 6,5 mm (1/4”) quando

Page 48 - Costurando monogramas

51Utilizando a Guia para QuiltingUse o guia para quilting para costurar pontos para-lelos de espaçamento igual.1. Introduza o pino da guia no orifíci

Page 49

52Trocando a Lâmpada1. Desconecte o cabo elétrico da tomada.2. Solte o parafuso na parte traseira da máquina de costura conforme ilustra a fig. A.3.

Page 50 - Utilizando o calcador

53Limpeza1. Desconecte o cabo elétrico da tomada.2. Levante a agulha e o calcador.3. Solte o parafuso do calcador e o parafuso que prende a agulha

Page 51 - Utilizando o Calcador

54Lista de Verificação do DesempenhoSempre que houver dificuldades na costura releia neste manual de instruções a seção que detalha a ope-ração que você

Page 52 - MANUTENÇÃO

55Pg.NãoO TECIDO NÃO É TRACIONADO CORRETAMENTEA AGULHA QUEBRAA MÁQUINA ESTÁ LENTA OU RUIDOSAA MÁQUINA NÃO DÁ PARTIDAENTRE EM CONTATO COM SEU REVENDE

Page 53 - Trocando a Lâmpada

56Empacotar a MáquinaPreserve a caixa de papelão e os acessórios de embalagem para uso futuro. Você poderá precisar deles para transportar a máquina.

Page 54

57 PáginaAAcessórios ...5Agulha Inspeção ...

Page 55

5ACESSÓRIOS1 Calcador para zíper (1 peça)2 Bobina (3 peças)3 Jogo de agulhas4 Agulha dupla (1 peça)5 Calcador de casear (1 peça)6 Calcador p/ po

Page 56

6OPERANDO A SUA MÁQUINA DE COSTURAConectando os Plugues1. Conecte o plugue do cabo elétrico na máquina.2. Conecte o cabo elétrico a uma tomada na pa

Page 57 - Empacotar a Máquina

7Chave Liga/DesligaEsse interruptor liga ou desliga a alimentação elétrica e a lâmpada de costura.1 Liga (pressionando em “I”)2 Desliga (pressionando

Page 58 - ÍNDICE REMISSIVO

8PedalQuando o pedal for pressionado levemente a máquina funcionará em baixa velocidade. Se você aumentar a pressão no pedal, a velocidade da máquina

Comments to this Manuals

No comments