Brother HL-4000CN User Manual

Browse online or download User Manual for Hardware Brother HL-4000CN. Brother HL-4000CN Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 189
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
i
Stampante laser a colori Brother
H
H
L
L
-
-
4
4
0
0
0
0
0
0
C
C
N
N
GUIDA DELL'UTENTE
Leggere attentamente questa guida prima di utilizzare la stampante. Questa guida
può essere stampata o visualizzata dal CD-ROM in qualsiasi momento. Conservare
questo CD-ROM in un luogo pratico per poterlo consultare in qualsiasi momento.
Per qualsiasi necessità relativa alla stampante, visitare il sito Web Brother Solutions Center
all'indirizzo http://solutions.brother.com
.
Da questo sito è possibile scaricare le utilità e i
driver più aggiornati per le stampanti, consultare le domande più frequenti poste dagli
utenti e i suggerimenti per la risoluzione dei problemi, nonché apprendere soluzioni di
stampa speciali nelle sezioni 'Solutions' e 'Customer Education'.
Version 2
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 188 189

Summary of Contents

Page 1 - GUIDA DELL'UTENTE

i Stampante laser a colori Brother HHLL--44000000CCNN GUIDA DELL'UTENTE Leggere attentamente questa guida prima di

Page 2 - Guida dell'utente

x Informazioni sulla sicurezza IMPORTANTE - Per la sicurezza degli utenti Per garantire un funzionamento sicuro, la spina elettrica a tre punte in

Page 3

5-6 ↓ Al termine dell'elaborazione, vengono visualizzate le impostazioni predefinite. Timeout processi 30sec. ↓ 2. Premere il tasto <Form

Page 4

5-7 55..33 EElleennccoo ddeellllee vvooccii ddii mmeennuu Questa sezione descrive le voci modificabili di ciascun menu principale.  Nota be

Page 5

5-8 La tabella riportata di seguito descrive le situazioni in cui la stampante esce dal modo di risparmio energia: Uscita dal modo di risparmio ener

Page 6

5-9  Timeout processi La funzione Timeout processi comporta l'interruzione dell'elaborazione dei dati di stampa quando la ricezione dei d

Page 7 - Dichiarazione di conformità“

5-10  Stampa testo Impostando questa voce su Sì, tutti i dati vengono stampati man mano che vengono ricevuti e gli eventuali codici di controllo in

Page 8

5-11  Protezione Se necessario, impostare una password per limitare l'accesso ai menu. In questo modo, si impedisce che le voci vengano modifi

Page 9 - Radiazioni laser interne

5-12 55..33..33 PPaarraalllleellaa Consente di configurare l'interfaccia parallela.  ECP Consente di configurare il modo di comunicazione

Page 10 - Informazioni sulla sicurezza

5-13  Registro stampa Si tratta di un elenco dettagliato dei processi di stampa elaborati (massimo 22). Utilizzare questo elenco per confermare che

Page 11

5-14 • Indirizzo IP Utilizzare questa voce per impostare l'indirizzo IP. [aaa.bbb.ccc.ddd] Impostare aaa, bbb, ccc e ddd tra 0 e 255. Non è

Page 12

5-15  Protocollo Impostare 'Abilitato' o 'Disabilitato' per ogni singola voce per attivarla o disattivarla. • LPD (impostazi

Page 13

xi Wiring Information (solo per il Regno Unito) Important If the mains plug supplied with this printer is not suitable for your socket outlet, rem

Page 14

5-16  Filtro IP Utilizzare questa voce per bloccare la ricezione di dati da determinate posizioni. Per bloccare un determinato indirizzo IP, specif

Page 15

5-17 55..33..66 UUSSBB  Protocollo Adobe Per impostare il protocollo Adobe, scegliere uno dei seguenti elementi: • TBCP (impostazione predefi

Page 16

6-1 CCAAPPIITTOOLLOO 66 RRIISSOOLLUUZZIIOONNEE DDEEII PPRROOBBLLEEMMII 66..11 RRiissoolluuzziioonnee ddeeii pprroobblleemmii Leggere que

Page 17

6-2 66..22 PPrroobblleemmii rreellaattiivvii aallll''aalliimmeennttaazziioonnee Sintomo Possibile causa Procedura consigliata Ver

Page 18 -  Glossario

6-3 66..33 PPrroobblleemmii ddii ssttaammppaa 66..33..11 GGllii iinnddiiccaattoorrii ssoonnoo aacccceessii,, ssppeennttii oo llaammppeeg

Page 19 -  Simboli

6-4 Sintomo Possibile causa Procedura consigliata La stampante è stata configurata correttamente per l'utilizzo in rete? (Se connessa a una r

Page 20 - ATTENZIONE

6-5 66..33..22 IImmppoossssiibbiillee ssttaammppaarree iinn WWiinnddoowwss Sintomo Possibile causa Procedura consigliata Sulla finestra della

Page 21 - Aree rientrate

6-6 66..33..33 IImmppoossssiibbiillee ssttaammppaarree ddaa uunn ccoommppuutteerr MMaacciinnttoosshh Sintomo Possibile causa Procedura cons

Page 22 - Ambiente operativo

6-7 66..44 PPrroobblleemmii rreellaattiivvii aallllaa qquuaalliittàà ddii ssttaammppaa 66..44..11 PPaaggiinnee ssttaammppaattee vvuuoot

Page 23 - AVVERTENZA

6-8 66..44..22 PPaaggiinnee ssttaammppaattee ssppoorrcchhee,, ssbbiiaaddiittee,, ccoonn aarreeee bbiiaanncchhee,, ppiieegghhee ee ssbbaavva

Page 24

xii IInnttrroodduuzziioonnee Grazie per aver acquistato la stampante HL-4000CN. Questa Guida contiene informazioni importanti sull'utilizzo

Page 25 - Procedure operative

6-9 Sintomo Possibile causa Procedura consigliata Tracce di sporco nel percorso carta. Stampare diversi fogli vuoti. Macchie ricorrenti La cart

Page 26

6-10 Sintomo Possibile causa Procedura consigliata I supporti sono adatti? I supporti sono piegati o stropicciati? Sostituire i supporti con altr

Page 27

6-11 Sintomo Possibile causa Procedura consigliata La carta è umida? Sostituire la carta. Vedere la sezione 4.2 "Caricamento della carta&qu

Page 28

6-12 66..44..33 SSttaammppaa ddii qquuaalliittàà nnoonn ssooddddiissffaacceennttee Sintomo Possibile causa Procedura consigliata Il tipo di

Page 29

6-13 66..55 PPrroobblleemmii ddii aalliimmeennttaazziioonnee ccaarrttaa Sintomo Possibile causa Procedura consigliata I supporti sono stati

Page 30

6-14 Sintomo Possibile causa Procedura consigliata (Continua dalla pagina precedente) La carta non viene alimentata, inceppamenti carta, più fogli

Page 31 -  Immissione di valori

6-15 66..66 AAllttrrii pprroobblleemmii 66..66..11 PPrroobblleemmii rreellaattiivvii aallllaa rreettee Sintomo Possibile causa Procedura

Page 32

6-16 66..66..22 AAllttrrii pprroobblleemmii Sintomo Possibile causa Procedura consigliata Impossibile stampare a colori Il driver della stampan

Page 33

6-17 66..77 CCoossaa ffaarree qquuaannddoo ccoommppaarree uunn mmeessssaaggggiioo ddii eerrrroorree Questa sezione descrive i messaggi di

Page 34

6-18 Messaggio Significato e procedura consigliata Sostit. toner giallo (Y) La cartuccia di toner giallo è vuota. Procedura consigliata: Sostitu

Page 35

xiii SSoommmmaarriioo NORMATIVE...

Page 36

6-19 Sostit. toner ciano (C) La cartuccia di toner ciano è vuota. Procedura consigliata: Sostituire la cartuccia di toner ciano. Vedere la sezion

Page 37

6-20 Sostituire rullo trasferim. La cartuccia del rullo di trasferimento deve essere sostituita. Procedura consigliata: Sostituire la cartuccia de

Page 38

6-21 Messaggio Significato e procedura consigliata Inserire il vassoio Nessuno dei vassoi è inserito correttamente. Procedura consigliata: Premere

Page 39

6-22 66..88 LLaa ssppiiaa AAllaarrmm èè aacccceessaa oo llaammppeeggggiiaa La spia rossa Alarm presente sul pannello di controllo segnala un

Page 40

6-23 66..88 LLaa ssppiiaa AAllaarrmm èè aacccceessaa oo llaammppeeggggiiaa La spia rossa Alarm presente sul pannello di controllo segnala u

Page 41

6-24 66..99 CCoommee iinndduurrrree llaa ssttaammppaannttee aa ssttaammppaarree ii ddaattii rriimmaanneennttii ((qquuaannddoo llaa ssttaa

Page 42

6-25 66..1100 PPuulliizziiaa ddeell sseennssoorree ddii ddeennssiittàà Se il sensore di densità della stampante è sporco, eseguire la procedu

Page 43

6-26 4. Pulire delicatamente la finestra del sensore di densità con un panno pulito e asciutto.  Nota bene 1Fare in modo che nulla vada a contatt

Page 44

6-27 8. Chiudere il coperchio anteriore. 9. Sul lato destro della stampante, premere il tasto di alimentazione sul lato contrassegnato [I] pe

Page 45 -  Vista anteriore

7-1 CCAAPPIITTOOLLOO 77 IINNCCEEPPPPAAMMEENNTTII DDEELLLLAA CCAARRTTAA 77..11 RRiimmoozziioonnee ddii iinncceeppppaammeennttii ccaarrttaa

Page 46 -  Vista posteriore

xiv 3.2.1 Accendere la stampante...

Page 47 -  Vista interna

7-2 • Quando si rimuovono gli inceppamenti, assicurarsi di rimuovere ogni frammento di carta perché potrebbe diventare l'origine di un incend

Page 48

7-3 77..22 IInncceeppppaammeennttii ccaarrttaa nneell vvaassssooiioo mmuullttiiuussoo Eseguire la procedura descritta di seguito per rimuove

Page 49

7-4 77..33 IInncceeppppaammeennttii ccaarrttaa nneell vvaassssooiioo ccaarrttaa Se il modulo opzionale a 2 vassoi non è installato, eseguire

Page 50 -  Stampa da un programma

7-5 4. Spingere verso l'alto il tasto 'A' (1) e aprire completamente il coperchio anteriore (2). Accertarsi che non vi siano framme

Page 51

7-6 77..44 IInncceeppppaammeennttii ccaarrttaa ttrraa llaa ccaarrttuucccciiaa ddeellllaa tteessttiinnaa ddii ssttaammppaa ee llaa ccaarr

Page 52

7-7 1. Cartuccia del fusore 2. Carta 3. Cartuccia della testina di stampa <Illustrazione B> 3. Aprire le leve della cartuccia del fuso

Page 53

7-8  Inceppamenti carta attorno alla cartuccia del fusore: Eseguire la procedura descritta di seguito per rimuovere la carta inceppata. 1. Sping

Page 54

7-9  Inceppamenti di carta di lunghezza superiore a 355,6 mm (14") Se dei fogli di carta con lunghezza superiore a 355,6 mm (14") si inc

Page 55

7-10 77..55 IInncceeppppaammeennttii ccaarrttaa nneell ddiissppoossiittiivvoo ddii rroottaazziioonnee ddeellllaa ccaarrttaa Eseguire la p

Page 56

7-11 77..66 IInncceeppppaammeennttii ccaarrttaa nneell mmoodduulloo aa 22 vvaassssooii Eseguire la procedura descritta di seguito per rimu

Page 57 -  Su un PC Windows

xv CAPITOLO 5 PANNELLO DI CONTROLLO ...5-1 5.1 Funzional

Page 58 -  Su un computer Macintosh

7-12 4. Spingere verso l'alto il tasto 'A' (1) e aprire completamente il coperchio anteriore (2). Accertarsi che non vi siano framm

Page 59

8-1 CCAAPPIITTOOLLOO 88 MMAANNUUTTEENNZZIIOONNEE PPEERRIIOODDIICCAA EE SSOOSSTTIITTUUZZIIOONNEE DDEEII MMAATTEERRIIAALLII DDII CCOONNSSUUMM

Page 60 - Espansione della memoria

8-2 attendere circa 1 ora che la cartuccia si adatti alla temperatura ambiente prima di installarla. (Non è necessario se non vi è condensa.) • Lav

Page 61

8-3  Come conservare le cartucce • Non esporre le cartucce alla luce diretta del sole e conservarle nelle seguenti condizioni: • Temperatura amb

Page 62

8-4 2. Afferrare le leve poste alle estremità della cartuccia di toner che si desidera sostituire, quindi tirarle verso l'alto. 3. Estra

Page 63 - <Sistema AppleTalk>

8-5 6. Allineare la cartuccia di toner al punto di inserimento corrispondente nella stampante e inserirla nel modo illustrato. 1. Sigillo del ton

Page 64

8-6 88..22 SSoossttiittuuzziioonnee ddeellllaa ccaarrttuucccciiaa ddeellllaa tteessttiinnaa ddii ssttaammppaa La cartuccia della testina d

Page 65 - (buste)

8-7 • Quando si sostituisce la cartuccia della testina di stampa, lavorare su un tavolo o su una superficie piana per evitare di graffiare il rullo

Page 66

8-8 1. Spingere verso l'alto il tasto 'A' (1) e aprire completamente il coperchio anteriore (2). 2. Premere il tasto come ill

Page 67

8-9 5. Afferrare la maniglia presente sulla parte superiore della cartuccia della testina di stampa e sollevarla con cautela. Collocare la cartucci

Page 68 - (lucidi)

xvi 6.4 Problemi relativi alla qualità di stampa ... 6-7 6.4.1 Pagine sta

Page 69

8-10 9. Afferrare la maniglia presente sulla parte superiore della cartuccia della testina di stampa e fare in modo che la parte piatta sia rivo

Page 70 -  Come stampare

8-11 12. Chiudere il coperchio di uscita carta. 13. Chiudere il coperchio anteriore.

Page 71 - Impostazioni per Macintosh

8-12 88..33 SSoossttiittuuzziioonnee ddeellllaa ccaarrttuucccciiaa ddeell rruulllloo ddii ttrraassffeerriimmeennttoo Comprende un rullo di

Page 72 -  Tipi di stampa duplex

8-13 88..33..11 CCoommee mmaanneeggggiiaarree llaa ccaarrttuucccciiaa ddeell rruulllloo ddii ttrraassffeerriimmeennttoo Non gettare le ca

Page 73

8-14 88..33..22 SSoossttiittuuzziioonnee ddeellllaa ccaarrttuucccciiaa ddeell rruulllloo ddii ttrraassffeerriimmeennttoo Eseguire la proced

Page 74

8-15 3. Rimuovere dalla confezione una cartuccia del rullo di trasferimento nuova e afferrare le linguette arancioni come illustrato nella figura.

Page 75 -  Peso di base compatibile

8-16 88..44 SSttaammppaa ddii rraappppoorrttii eedd eelleenncchhii Utilizzare il pannello di controllo per stampare i seguenti rapporti ed e

Page 76 -  Carta speciale

8-17 88..44..11 CCoonnffeerrmmaa ddeellllaa ccoonnffiigguurraazziioonnee ddeellllaa ssttaammppaannttee ee ddeellllee iimmppoossttaazziioonni

Page 77 - Calibrazione PANTONE

8-18 88..44..22 VVeerriiffiiccaa ddeell rreeggiissttrroo ddii ssttaammppaa Utilizzare il pannello di controllo per stampare il registro di st

Page 78

8-19 ↓ 6. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set>. Registro stampa Stampa vass1 Al termine della stampa, viene nuovamente visualizzat

Page 79 - Stampa duplex automatica

xvii 8.3 Sostituzione della cartuccia del rullo di trasferimento... 8-12 8.3.1 Come maneggiare la

Page 80

8-20 88..55 CCoonnffeerrmmaa ddeelllloo ssttaattoo ddeellllaa ssttaammppaannttee ddaall ccoommppuutteerr Questa stampante dispone di una v

Page 81

8-21 88..66 PPuulliizziiaa ddeellllaa ssttaammppaannttee È consigliabile pulire la stampante almeno una volta al mese per mantenerla in buone

Page 82

8-22 88..77 TTrraassppoorrttoo ddeellllaa ssttaammppaannttee Prima di trasportare la stampante eseguire la procedura illustrata di seguito:

Page 83

8-23 1. Sul lato destro della stampante, premere il tasto di alimentazione sul lato contrassegnato [O] per spegnere la stampante. 2. Scolleg

Page 84

8-24 5. Rimuovere la carta dal vassoio e riporla in un luogo asciutto e non polveroso. 6. Inserire nel vassoio gli spaziatori in cartone c

Page 85

8-25 9. Rimuovere il coperchio del vassoio dalla parte posteriore della stampante. 10. Spingere verso l'alto il tasto 'A' (1)

Page 86 -  Caricamento di carta A5

8-26 ✏ Nota Riporre la cartuccia della testina di stampa nel suo involucro di alluminio o avvolgerla con della carta spessa per evitare di esporla

Page 87

8-27 88..88 IImmmmaaggaazzzziinnaaggggiioo ddeellllaa ssttaammppaannttee Eseguire la procedura illustrata di seguito quando la stampante non v

Page 88

A-1 AA11AAPPPPEENNDDIICCII AA..11 IInnttrroodduuzziioonnee aaii mmaatteerriiaallii ddii ccoonnssuummoo ee aaggllii aacccceessssoorrii oo

Page 89

A-2 AA..11..22 MMaatteerriiaallii ddii ccoonnssuummoo  Cartucce di toner La stampante utilizza quattro cartucce di toner: nero, giallo, mage

Page 90

xviii UUssoo ddeellllaa GGuuiiddaa CCoonnvveennzziioonnii Nella presente Guida vengono utilizzati i seguenti termini e simboli:  Glossario

Page 91

A-3 AA..22 CCoommee ootttteenneerree iinnffoorrmmaazziioonnii ssuull ssuuppppoorrttoo aaii pprrooddoottttii Visitare il sito Web del suppo

Page 92

A-4 AA..33 SSppeecciiffiicchhee ggeenneerraallii AA..33..11 SSppeecciiffiicchhee ddeellllaa ssttaammppaannttee Tipo Stampante desktop Met

Page 93

A-5 Font (*2) Europeo (80 font) Albertus Medium/ Albertus Extra Bold Antique Olive/ Antique Olive It/Antique Olive Bd Arial/ Arial It/ Arial Bd/ A

Page 94

A-6 Peso/Dimensioni Dimensioni: 439 (l) × 638 (P)* × 445 (H) mm (17,3 (L) x 25,1 (P)* x 17,5 (H) pollici) Peso: 35,3 kg (77,8 lb) (*) Con il vassoio

Page 95 - 3. Ta s t i

A-7 AA..33..22 SSppeecciiffiicchhee ddeellllaa rreettee  Specifiche comuni Standard supportati Ethernet Ver.2.0 IEEE 802.3 Protocolli di re

Page 96 - Nome Descrizione

A-8 AA..33..33 AArreeaa ssttaammppaabbiillee Formato A4, 8,5" x 14" (Legal) o più piccolo. • Per "Area stampabile" si

Page 97 -  Schermata di menu

A-9AA..44 DDuurraattaa ddeeii mmaatteerriiaallii ddii ccoonnssuummoo  Durata dei materiali di consumo (nelle pagine stampabili) Materiale d

Page 98

A-10 AA..55 AAggggiiuunnttaa ddeellllaa mmeemmoorriiaa ooppzziioonnaallee 1 Spegnere la stampante e disinserire il cavo di alimentazione. P

Page 99

INDICE I-1 IINNDDIICCEE A Accessori opzionali ... A-1 Alarm , indicatore...

Page 100

INDICE I-2 U Unità disco rigido... A-1V Vassoio carta ...

Page 101 - Nota bene

xix  Simboli Simbolo Significato Ta s t o Indica un tasto della tastiera del computer. Esempio: premere il tasto "Invio". [ ] Indic

Page 102 -  Messaggio errore

ii Stampante laser Brother serie HL-40000CN Guida dell'utente (Solo per STATI UNITI e CANADA) IMPORTANT INFORMATION: For technical and opera

Page 103 -  Stampa ID

xx PPrreeccaauuzziioonnii ddii ssiiccuurreezzzzaa Per garantire un funzionamento sicuro della stampante, leggere attentamente questa sezione pr

Page 104 -  Stampa testo

xxi Per sollevare la stampante, dalla parte anteriore impugnare con entrambe le mani le aree rientrate nella parte inferiore destra e sinistra. Ma

Page 105 -  Correz.reg.colore

xxii Quando si sposta la stampante non inclinarla in misura superiore rispetto a quanto indicato nel seguente diagramma. Se si inclina eccessivam

Page 106 -  Elenco font PCL6

xxiii Precauzioni per connessioni di alimentazione provviste di messa a terra AVVERTENZA Utilizzare la stampante mantenendosi entro i limiti d

Page 107 -  TCP/IP

xxiv Per prevenire incendi o scosse elettriche, collegare il filo verde di terra del cavo di alimentazione a uno degli elementi indicati di seguit

Page 108 -  Tipo frame IPX

xxv Quando non si utilizza la stampante per un lungo periodo di tempo, spegnerla e scollegarla. Quando una stampante inutilizzata rimante collegat

Page 109 -  Protocollo

xxvi Non alterare la struttura della stampante e non modificarne alcuna parte. Modifiche non autorizzate possono causare incendi. Questa stampan

Page 110 -  Filtro IP

xxvii Altri Fare riferimento a questa Guida per informazioni sulle procedure di rimozione di inceppamenti carta e sulla risoluzione di altri probl

Page 111 -  Protocollo Adobe

xxviii • Quando si rimuove la cartuccia del rullo di trasferimento dalla stampante perché la vaschetta toner usato è piena, non tentare di svuotarl

Page 112

1-1 CCAAPPIITTOOLLOO 11 IIMMPPOOSSTTAAZZIIOONNII DDII SSIISSTTEEMMAA DDEELLLLAA SSTTAAMMPPAANNTTEE 11..11 RReeggoollaazziioonnee ddeellllaa

Page 113

iii Marchi di fabbrica Brother è un marchio registrato di Brother Industries, Ltd. Apple e LaserWriter sono marchi registrati e TrueType è un marc

Page 114

1-2 Continua dalla pagina precedente. ↓ Correz.reg.colore Grafico correz. ↓ 6. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set> o < >. Gra

Page 115

1-3  Determinazione dei valori Dalle linee a destra del motivo Y (giallo), M (magenta) e C (ciano), trovare i valori delle linee più diritte. ✏ No

Page 116

1-4 Continua dalla pagina precedente. ↓ Immettere numero Y= 0 M= 0 C= 0 ↓ 4. Premere il tasto < > o < > finché non si raggiunge il

Page 117

1-5 11..22 CCoonnffiigguurraazziioonnee ddeellllaa ssttaammppaannttee iinn rreettee Questa sezione descrive la configurazione della stampante

Page 118

1-6 Continua dalla pagina precedente. ↓ TCP/IP Imp. indir. IP ↓ 6. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set> o < >. Imp. indir. IP

Page 119

1-7  Impostazione dell'indirizzo IP ✏ Nota L'indirizzo IP è dato da quattro valori (base 10) separati da punti decimali. I 4 valori posso

Page 120

1-8  Impostazione della subnet mask Continua dall'operazione successiva ↓ TCP/IP Indirizzo IP ↓ 17. Premere una volta il tasto < >. T

Page 121

1-9  Impostazione dell'indirizzo del gateway Continua dall'operazione successiva ↓ TCP/IP Subnet Mask ↓ 21. Premere una volta il tasto

Page 122

1-10 11..22..22 IImmppoossttaazziioonnee ddeeii pprroottooccoollllii  Nota bene 2Secondo l'impostazione di fabbrica della stampante, tutti

Page 123

1-11 Modifica delle impostazioni del protocollo Pronta a stamp. (La schermata di stampa. La stampante è pronta per stampare.) ↓ 1. Premere il tast

Page 124

iv NNOORRMMAATTIIVVEE Avvisi sulle emissioni elettroniche Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (solo per gli Stati U

Page 125

1-12 Continua dall'operazione successiva ↓ Protocollo LPD ↓ 6. Premere una volta il tasto < >. 1. Premere una volta il tasto <Form

Page 126

1-13 11..22..33 CCoonnffeerrmmaa ddeellllee iimmppoossttaazziioonnii Stampare l'elenco delle impostazioni per verificare il contenuto delle

Page 127

2-1 CCAAPPIITTOOLLOO 22 IINNSSTTAALLLLAAZZIIOONNEE DDEELL DDRRIIVVEERR DDEELLLLAA SSTTAAMMPPAANNTTEE 22..11 IInnssttaallllaazziioonnee dde

Page 128 - ✏ Nota

2-2 4. Fare clic su Brother Solutions Center. Il browser si avvia e accede a Brother Solutions Center. 5. Seguire le istruzioni visualizzate s

Page 129

2-3 22..22 IInnssttaallllaazziioonnee ddeell ddrriivveerr ddeellllaa ssttaammppaannttee ((MMaacciinnttoosshh)) I driver della stampante per

Page 130

3-1 CCAAPPIITTOOLLOO 33 UUTTIILLIIZZZZOO DDII BBAASSEE DDEELLLLAA SSTTAAMMPPAANNTTEE 33..11 CCoommppoonneennttii ee ffuunnzziioonnii dde

Page 131

3-2  Vista posteriore 14151316222120171819 N. Nome Descrizione 13 Connettore di interfaccia parallela Per utilizzare la stampante localmente, co

Page 132

3-3  Vista interna 23 24 25 26 27 <Coperchio aperto con tasto A> <Coperchio aperto con tasto B> N. Nome Descrizione 23 Cartucci

Page 133 -  Vedere

3-4 33..22 AAcccceennssiioonnee ee ssppeeggnniimmeennttoo ddeellllaa ssttaammppaannttee 33..22..11 AAcccceennddeerree llaa ssttaammppaannt

Page 134

3-5 33..22..22 SSppeeggnneerree llaa ssttaammppaannttee Per spegnere la stampante, eseguire la procedura illustrata di seguito. 3. Confermare

Page 135

v Industry Canada Compliance Statement (Solo per il Canada) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique

Page 136

3-6 33..33 SSttaammppaa ddaa uunn ccoommppuutteerr Questa sezione descrive le procedure per stampare dai computer a seconda del tipo di sistem

Page 137

3-7 8. Dopo aver definito le impostazioni desiderate, fare clic su OK nella finestra di dialogo Proprietà. La finestra di dialogo Proprietà si chiu

Page 138

3-8 3. Nelle varie schede, definire le impostazioni per ogni voce ritenuta necessaria.  Vedere Per informazioni dettagliate sulle schede, fare rif

Page 139

3-9 33..33..22 SSttaammppaa ddaa uunn ccoommppuutteerr MMaacciinnttoosshh Di seguito è riportata una descrizione della stampa da Microsoft Wor

Page 140

3-10 33..44 UUssoo ddeellllaa GGuuiiddaa La Guida relativa alla stampante viene fornita con il driver della stampante. Fare riferimento alla Gu

Page 141

3-11 33..44..11 UUssoo ddeellllaa GGuuiiddaa ddii WWiinnddoowwss  Per fare riferimento alla Guida, aprire la finestra di dialogo Proprietà e

Page 142

3-12 33..44..22 UUssoo ddeellllaa GGuuiiddaa aa ffuummeettttii ssuuii ccoommppuutteerr MMaacciinnttoosshh La Guida a fumetti viene fornita

Page 143

3-13 33..55 AAnnnnuullllaarree llaa ssttaammppaa Per annullare la stampa, annullare prima il comando di stampa del computer, dopodiché, utilizz

Page 144

3-14  Su un computer Macintosh 1. Fare doppio clic sull'icona della stampante sul desktop. 2. Selezionare il documento da annullare e fare

Page 145

3-15 33..55..22 AAnnnnuullllaarree llaa ssttaammppaa ddaall ppaannnneelllloo ddii ccoonnttrroolllloo Eseguire questa operazione per annullar

Page 146

vi “EC”Declaration of Conformity Manufacturer Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan Herewith declare t

Page 147

3-16 33..66 MMooddiiffiiccaa ddeellllaa ccoonnffiigguurraazziioonnee iinn bbaassee aallllee ooppzziioonnii Dopo aver definito la configur

Page 148

3-17 La stampante supporta i seguenti moduli DIMM: <US> 64 MB TECHWORKS VN133-64M 128 MB TECHWORKS VN133-128M 256 MB TECHWORKS

Page 149

3-18 33..66..11 SSuu uunn PPCC WWiinnddoowwss Eseguire la procedura elencata di seguito. Di seguito è riportato un esempio per Windows 98. 1.

Page 150

3-19 33..66..22 SSuu uunn ccoommppuutteerr MMaacciinnttoosshh Eseguire la procedura elencata di seguito. 1. Nel menu Apple, selezionare la f

Page 151 -  Precauzioni

3-20 33..77 SSttaammppaa ssuu bbuussttee,, lluucciiddii ee ccaarrttaa iinn ffoorrmmaattoo ppeerrssoonnaalliizzzzaattoo ((lluunnggaa)) Us

Page 152

3-21 1. Regolare la guida carta sul contrassegno corrispondente al formato busta che si intende utilizzare. 2. Accertarsi che il lembo sia chiuso,

Page 153

3-22 ✏ Nota Per informazioni dettagliate sulle singole voci del driver della stampante, fare riferimento alla Guida. Per informazioni dettagliate su

Page 154

3-23 33..77..22 SSttaammppaa ssuu lluucciiddii Utilizzare il vassoio multiuso per stampare su lucidi.  Nota bene 3Utilizzare esclusivamente il

Page 155

3-24 3. Inserire i lucidi nel vassoio multiuso fino al bordo della fessura di alimentazione.  Nota bene 6Non utilizzare lucidi colorati. Possono i

Page 156

3-25 33..77..33 SSttaammppaa ssuu ccaarrttaa ddii ffoorrmmaattoo ppeerrssoonnaalliizzzzaattoo L'utilizzo del vassoio multiuso consente d

Page 157

vii Dichiarazione di conformità““““CE”””” Il produttore Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan dichiara

Page 158

3-26 5. Selezionare uno dei cinque formati carta.  Vedere Per informazioni dettagliate sulle impostazioni della finestra di dialogo Formato cart

Page 159

3-27 seguito.  Nota bene 8Quando si stampa su carta lunga, sostenere la carta con le mani finché non viene alimentata nella stampante.  Impostazi

Page 160

3-28 33..88 SSttaammppaa dduupplleexx È possibile eseguire la stampa duplex con la stampante mediante una delle seguenti procedure. • Per la c

Page 161

3-29 33..88..11 SSttaammppaa dduupplleexx Per stampare su entrambi i lati di carta normale, sistemare la carta nel vassoio carta o nel vassoio mu

Page 162

3-30 Quando si stampa sul retro di carta speciale, assicurarsi di configurare le voci riportate di seguito nel driver della stampante all'esecuz

Page 163

4-1 CCAAPPIITTOOLLOO 44 CCAARRIICCAAMMEENNTTOO DDII CCAARRTTAA EE TTIIPPII DDII CCAARRTTAA CCOOMMPPAATTIIBBIILLII 44..11 TTiippii ddii

Page 164

4-2  Carta consigliata La carta consigliata per questa stampante è la seguente: Tipo di carta Europa Stati Uniti Carta normale Xerox Premier 80

Page 165

4-3 ♦ Calibrazione PANTONE® Molte sono le variabili nel processo di riproduzione dei colori generati dalla stampante HL-4000CN, ognuna delle quali p

Page 166

4-4  Vassoi, tipi e formati carta I formati e i tipi di carta e il numero massimo di fogli che è possibile alimentare nei diversi vassoi sono indic

Page 167

4-5 ✏ Nota Le illustrazioni forniscono una descrizione della 'larghezza' e della 'lunghezza' indicate nella precedente tabella.

Page 168

viii Attestato di conformità allo standard ENERGY STAR® internazionale ENERGY STAR® è un marchio registrato degli Stati Uniti. L'obiettivo de

Page 169

4-6 44..11..22 TTiippii ddii ccaarrttaa nnoonn ccoommppaattiibbiillii Evitare di utilizzare i seguenti tipi di carta in quanto possono causare

Page 170

4-7 • Carta per trasferibili su tessuto (a caldo) • Carta per trasferibili (a freddo) • Carta lucida patinata digitale • Pellicola (trasparente,

Page 171

4-8 44..22 CCaarriiccaammeennttoo ddeellllaa ccaarrttaa Fare riferimento alla sezione appropriata per caricare o cambiare la carta.  Vedere P

Page 172

4-9 3. Spostare le guide carta laterali nelle posizioni più esterne. 4. Sollevare la guida carta finale per spostarla e inserire i perni posti

Page 173

4-10 6. Allineare le guide laterali ai bordi della carta.  Nota bene 4Una pressione eccessiva sulle guide carta contro i bordi della pila può caus

Page 174

4-11 9. Quando si stampa su carta in formato A4 o Letter, sollevare il fermo sul coperchio superiore.

Page 175

4-12 44..22..22 CCaarriiccaarree llaa ccaarrttaa iinn ffoorrmmaattoo AA55 nneell vvaassssooiioo ccaarrttaa//MMooddiiffiiccaa ddeell ffoorr

Page 176

4-13 4. Sollevare la guida carta finale per spostarla e inserire i perni posti nella parte inferiore della guida negli appositi fori (indicati dal s

Page 177

4-14 7. Allineare i quattro angoli della pila di carta e inserire la carta (lato di stampa rivolto verso l'alto) sotto la linguetta.  Nota be

Page 178 -  Modulo a 2 vassoi

4-15 ✏ Nota Il vassoio carta dispone di un indicatore che segnala la quantità di carta rimanente nel vassoio. Utilizzare questo contatore come guida

Page 179 -  Cartucce di toner

ix Specifica IEC 60825 (Solo per il modello 220-240 V) Questa stampante è un prodotto laser di classe 1 in base alla definizione delle specifiche I

Page 180

4-16 3. Spostare le guide carta laterali nelle posizioni più esterne e rimuovere la carta dal vassoio. 4. Sollevare lo spaziatore A5 e tirarlo

Page 181

4-17 6. Sollevare la guida carta finale per spostarla e inserire i perni posti nella parte inferiore della guida negli appositi fori (indicati dal s

Page 182

4-18 9. Tenere il vassoio con entrambe le mani, allinearlo all'apertura nella stampante e inserirlo all'interno con cautela. 10. Ins

Page 183

4-19 44..22..33 CCaarriiccaarree llaa ccaarrttaa nneell vvaassssooiioo mmuullttiiuussoo Eseguire la procedura descritta di seguito per carica

Page 184 -  Specifiche comuni

4-20  Nota bene  Non smazzare la carta normale prima del caricamento.  Quando la carta non è ben tagliata e i bordi non sono perfetti, rimuovere

Page 185

5-1 CCAAPPIITTOOLLOO 55 PPAANNNNEELLLLOO DDII CCOONNTTRROOLLLLOO 55..11 FFuunnzziioonnaalliittàà ddeell ppaannnneelllloo ddii ccoonnttrro

Page 186

5-2 55..11..11 IInnddiiccaattoorrii LLEEDD Fare riferimento alla seguente tabella per stabilire lo stato della stampante. Nome Descrizione Indic

Page 187

5-3 55..11..22 DDiissppllaayy Visualizza lo stato della stampante ("schermata di stampa") e i menu di configurazione della stampante (&q

Page 188

5-4 55..11..33 TTaassttii Sul pannello di controllo sono presenti 7 tasti. Le funzioni dipendono dalla schermata visualizzata. Esse sono: Nome S

Page 189

5-5 55..22 UUttiilliizzzzoo ddii bbaassee ddeeii mmeennuu Questa sezione descrive come utilizzare la schermata di menu per impostare il modo d

Comments to this Manuals

No comments