Impresora Láser BrotherHL-1030/1240/1250Manual del usuarioAntes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de este manual. Puede imprimir
1-2Acerca de la impresoraFig. 1-2 Vista frontal Fig. 1-3 Vista posterior de la HL-1030/1240 Fig. 1-4 Vista posterior de la HL-1250Extensión de laband
APÉNDICEA-1APÉNDICEEspecificaciones técnicas de la impresoraImpresiónMétodo deimpresiónElectrofotografía por barridode haz láser semiconductorLáserLon
A-2Velocidad deimpresiónHL-1030: Hasta 10 páginas por minutoHL-1240/1250: Hasta 12 páginas por minuto(Cuando se carga papel de tamaño A4 ocarta desde
APÉNDICEA-3FuncionesFuentes TrueType en CDFuentes en software compatibles con TrueType para Windows en el CDadjunto.Hay 35 fuentes disponibles.Emulaci
A-4Especificaciones eléctricas y mecánicasFuente dealimentaciónEE.UU. y Canadá: CA 110 hasta 120 V, 50 / 60 HzEuropa y Australia: CA 220 hasta 240 V,
APÉNDICEA-5Especificaciones de interfaz paralelo✒ Nota• Para asegurar un rendimiento de óptima calidad, se recomienda utilizar un cableen paralelo ho
A-6✒ NotaPara establecer comunicaciones bidireccionales, debe utilizarse un cable de interfazcon las conexiones de patillas arriba indicadas.Pin118219
APÉNDICEA-7USB (Interfaz Bus serie universal)(sólo para HL-1240/1250)Conector de interfaz4 321Fig. A-2 Conector de la interfaz USBAsignación de patill
A-8Fuentes residentes (sólo para HL-1240/1250)Esta impresora tiene residentes las siguientes fuentes de mapas de bits.HL-1240 : Fuentes de mapas de bi
APÉNDICEA-9Fuentes escalablesLas siguientes fuentes escalables se pueden utilizar en los modos HP LaserJet 6P,Epson FX-850 e IBM Proprinter XL.Fuentes
A-10Conjuntos de símbolos/caracteres(sólo para HL-1240/1250)Conjuntos de símbolos OCR (Sólo para HL-1250)Cuando se selecciona la fuente OCR-A u OCR-B,
CAPíTULO 1 ACERCA DE LA IMPRESORA1-3Características de la impresora❏ Alta resolución y velocidad de impresión rápidaHL-1030 :600 x 600 puntos por pulg
APÉNDICEA-11Modo EPSON (sólo para HL-1250)• US ASCII• PC-8• PC-8 D/N• PC-850• PC-852• PC-860• PC-863• PC-865• PC-8 turco• alemán• UK ASCII
A-12❏ HP LaserJet IIP / HP LaserJet 6P(sólo para HL-1250)
APÉNDICEA-13La siguiente tabla muestra los caracteres sólo disponibles en el correspondienteconjunto de caracteres. Los números en la parte superior d
A-14❏ HP LaserJet IIP/6P, EPSON FX-850, IBM Proprinter XL❏ EPSON FX-850
APÉNDICEA-15La siguiente tabla muestra los caracteres sólo disponibles en el correspondienteconjunto de caracteres. Los números en la parte superior d
A-16Marcas registradasEl logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.Apple, el logotipo de Apple y Macintosh son marcas com
APÉNDICEA-17NORMATIVASAviso de cumplimiento de la Federal Communications Commission(Sólo para EE.UU.)Parte responsable :Brother International Corporat
A-18Declaración de cumplimiento de la industria canadiense (sólo para Canadá)Este aparato digital de Clase B cumple la normativa canadiense ICES-003.C
APÉNDICEA-19Normativas de la FDA (sólo modelo 110-120 V)La Food and Drug Administration (FDA) de los Estados Unidos ha implementado normativaspara los
A-20Especificación IEC 825 (sólo modelo 220–240 V)Esta máquina es un producto láser de Clase 1, tal y como está definido en la especificación IEC825.
1-4❏ Configuración de impresión rápidaPuede realizar cambios fácilmente en las configuraciones que necesite cambiarcon frecuencia en una pequeña venta
APÉNDICEA-21IMPORTANTE - Para su seguridadPara asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres patillas debeinsertarse úni
A-22IMPORTANTE - Información sobre cableado (sólo para el Reino Unido)Si el cable eléctrico suministrado con esta máquina no es adecuado para su toma
ÍNDICEÍ-1ÍNDICE -A-Apple Macintosh...2-4APT...1-5asign
Í-2papel más grueso...1-22papel recomendado...1-11parámetros de la interfaz serie...2-6págin
CAPíTULO 1 ACERCA DE LA IMPRESORA1-5❏ Interfaz USB (sólo para usuarios de Windows 98, iMac y PowerMacintosh G3 con USB) (sólo para HL-1240/1250)Esta i
1-6❏EcológicaModo de impresión económicaEsta prestación le permitirá reducir los costes de impresión al ahorrar tóner. Esde gran utilidad para imprimi
CAPíTULO 1 ACERCA DE LA IMPRESORA1-7Opciones disponibles de impresora❏ Servidor de impresión externo (Brother NC-2010p)NC-2010p de Brother es un servi
1-8Ubicación de la impresoraAntes de utilizar la impresora, tome nota de los siguientes datos:Alimentación• Utilice la impresora dentro de la gama de
CAPíTULO 1 ACERCA DE LA IMPRESORA1-9Requisitos del sistema para la Solución de impresión Brotherpara WindowsCompruebe los siguientes requisitos del si
1-10Tipos de papel admitidosTipo de soporteCassette de papel (estándar) Tipo de papel Tamaño del papelCassette de papel superior hojas nocontinuascar
CAPíTULO 1 ACERCA DE LA IMPRESORA1-11 Nota• Recomendamos utilizar etiquetas o transparencias diseñadas para impresorasláser.• La velocidad de la im
TABLA DE CONTENIDOCAPÍTULO1 ACERCA DE LA IMPRESORAContenido del embalaje...1-1Compo
1-12ObservacionesAntes de adquirir grandes cantidades, recomendamos que compruebe elcomportamiento de cada tipo de papel en esta impresora, sobre todo
CAPíTULO 1 ACERCA DE LA IMPRESORA1-13Papel especialAntes de utilizar papel perforado, como por ejemplo hojas de agenda, avente bienlas hojas para evit
1-14SobresNo se recomienda el uso de los siguientes tipos de sobres:• Sobres dañados, doblados, arrugados o de forma irregular• Sobres muy brillantes
CAPíTULO 1 ACERCA DE LA IMPRESORA1-15Carga de papel en el cassette de papel 1.Saque el cassette de papel completamente fuera de la impresora.Fig.
1-16 3.Cargue el papel en el cassette de papel. Procure que al apilar el papel en el cassettelas esquinas queden alisadas.Fig. 1-10 Carga del pap
CAPíTULO 1 ACERCA DE LA IMPRESORA1-17 4.Instale el cassette de papel en la impresora. Asegúrese de que queda completamenteinsertado dentro de la i
1-18Carga de una hoja de papel de forma manualNota• Introduzca el papel en la ranura de alimentación manual utilizando ambasmanos.• La impresora con
CAPíTULO 1 ACERCA DE LA IMPRESORA1-19 1.Seleccione el modo alimentación manual en el controlador de impresora.<Windows 95 / 98 and Windows 3.1&
1-20<Windows NT4.0>Fig. 1-14 Selección el modo de alimentación manual 2. Envíe los datos a imprimir a la impresora.NotaAparecerá un mensaj
CAPíTULO 1 ACERCA DE LA IMPRESORA1-21 3. Ajuste la anchura de las guías del papel de la ranura de alimentación manualutilizando ambas manos a la
CAPÍTULO 3 MANTENIMIENTOSustitución de la unidad de tambor...3-9Limpieza de la impresora...
1-22Impresión en papel más grueso y tarjetasLa impresora tiene un recorrido directo de papel desde la ranura de alimentaciónmanual hasta la parte post
CAPíTULO 1 ACERCA DE LA IMPRESORA1-23 4. Ajuste la anchura de las guías de papel de la alimentación manual utilizando ambasmanos a la anchura del
1-24Impresión a dos caras (Dúplex manual)Los controladores de impresora para Windows 95/98, Windows 3.1 y Windows NT4.0 adjuntos permiten la impresión
CAPíTULO 1 ACERCA DE LA IMPRESORA1-25Impresión a dos caras desde el cassette de papel 1.Seleccione el modo de impresión dúplex manual requerido en
1-26Impresión a dos caras desde la ranura de alimentación manual!Precaución• Antes de volver a introducir las hojas, debe alisarlas o se producirán e
CAPíTULO 1 ACERCA DE LA IMPRESORA1-27 Significado de las indicaciones de los testigosLa presente sección explica los siguientes testigos e botón del p
1-28Testigo Ready (Paper)El testigo Ready (preparada) indica el estado actual de la impresora.Testigo Estado de la impresoraApagado❍El interruptor de
CAPíTULO 1 ACERCA DE LA IMPRESORA1-29Testigo Data (Toner)El testigo Data indica el estado actual del proceso de los datos de impresión.Testigo Estado
1-30Este testigo también hace las veces de indicador de Toner junto con el testigoAlarm (alarma). Ambos parpadean simultáneamente para indicar un erro
CAPíTULO 1 ACERCA DE LA IMPRESORA1-31Testigo DrumEl testigo Drum (tambor) indica que la unidad de tambor está cercana al final de suvida útil.Testigo
APÉNDICE Especificaciones técnicas de la impresora...A-1Impresión...
1-32Funcionamiento del botón del panel de controlEl botón del panel de control se utiliza para los siguientes propósitos en función dela situación:Can
CAPíTULO 1 ACERCA DE LA IMPRESORA1-33Otras prestaciones de controlLa impresora tiene las siguientes prestaciones, que seguramente le resultarán deutil
1-34Modo prueba de impresiónLa impresora tiene el siguiente modo de prueba de impresión. Siga estasinstrucciones: 1.Asegúrese de que la tapa super
CAPÍTULO 2 OPCIONES2-1CAPÍTULO 2 OPCIONESAccesorios y suministros opcionalesEsta impresora tiene los siguientes accesorios y suministros opcionales c
2-2La unidad de bandeja inferior (sólo para HL-1250)La unidad de bandeja inferior es un dispositivo opcional que funciona como unatercera fuente de pa
CAPÍTULO 2 OPCIONES2-3Utilización de la conexión de la INTERFAZ SERIE (RS-100M) (sólo para HL-1250)Para conectar la impresora a un ordenador cuyo sist
2-4Selección entre la interfaz serie RS-422A (Apple) o la RS-232C (IBM) (sólo para HL-1250)✒ NotaEsta sección es únicamente para los modelos de impres
CAPÍTULO 2 OPCIONES2-5Configuración de los parámetros de la interfaz serie✒ NotaEsta sección es únicamente para los modelos de impresora que tengan in
2-6Tabla 1: Configuración de los parámetros de la interfaz serieSelector Parámetros On (arriba) Off (abajo)1 Velocidad enbaudiosVer Tabla 22 Velocidad
CAPÍTULO 2 OPCIONES2-7Conector de la interfaz RS-100M12354687Fig. 2-4 Conector de la interfazAsignación de patillasNº de patilla SeñalIBM (RS-232C) A
Definiciones de advertencias, precauciones y notasEn el presente Manual del usuario se utilizan las siguientes convenciones: AdvertenciaIndica adverte
2-8Conexión del cable de la interfaz serie✒ NotaEsta sección es únicamente para los modelos de impresora que tengan instalada lainterfaz serie.Para co
CAPÍTULO 2 OPCIONES2-9 1.Asegúrese de que el interruptor de encendido esté apagado.!PrecauciónAsegúrese de desconectar el interruptor de encendid
2-10Definición del servidor de impresión de Brother (NC-2010p)Brother NC-2010p es un servidor de impresión de red opcional, que le permiteconectar la
CAPÍTULO 2 OPCIONES2-11Ampliación de memoria extra (sólo para HL-1250)La impresora HL-1030/1240 dispone de 2 MB de memoria estándar y no sepuede ampli
2-12✒ NotaLa HL-1250 también admite una resolución de 600 ppp reales y de 1200 x 600 pppbajo Windows 95/98, Windows 3.1 y Windows NT 4.0 con el contro
CAPÍTULO 2 OPCIONES2-13!PrecauciónAsegúrese de desconectar el interruptor de encendido y desconectar el cable dealimentación de la impresora antes de
2-14 4.Instale el módulo SIMM en la ranura en ángulo y luego empuje con suavidad haciaarriba hasta encajarlo en su lugar.Fig. 2-7 Instalación de
CAPÍTULO 3 MANTENIMIENTO3-1CAPÍTULO 3 MANTENIMIENTOA continuación se enumeran los mensajes de mantenimiento que aparecen en lostestigos. Estos mensaj
3-2Piezas de mantenimiento periódicoPara mantener la calidad de impresión, la unidad de fijación debe sustituirse tras laimpresión del siguiente númer
CAPÍTULO 3 MANTENIMIENTO3-3Sustitución del cartucho de tónerLa impresora, con el cartucho de tóner de capacidad estándar, puede imprimir 3.000páginas
Transporte de la impresoraSi por alguna razón debe transportar la impresora, embálela cuidadosamente para evitar que seproduzcan daños durante el trán
3-4!NotaLos testigos Alarm y Data (Toner) parpadearán continuamente para indicar que elcartucho está casi vacío. El parpadeo no se detendrá hasta que
CAPÍTULO 3 MANTENIMIENTO3-5 2.Coloque el conjunto de la unidad de tambor que contiene el cartucho de tóner usadoen una superficie plana y saque e
3-6 4.Retire la tapa protectora.Fig.3-6 Retire la tapa protectora!Precaución• Desembale el cartucho de tóner inmediatamente antes de instalarlo
CAPÍTULO 3 MANTENIMIENTO3-7 5.Instale el nuevo cartucho de tóner en la unidad de tambor hasta que encaje en susitio. Cuando el cartucho de tóner
3-8 6.Limpie el cable de corona principal dentro de la unidad de tambor haciendo deslizarsuavemente el tabulador azul varias veces del extremo de
CAPÍTULO 3 MANTENIMIENTO3-9Sustitución de la unidad de tamborLa impresora utiliza una unidad de tambor para crear imágenes impresas en papel.Si el tes
3-10Para la sustitución de la unidad de tambor realice los siguientes pasos. Puede ver elmétodo de sustitución de la unidad de tambor en el vídeo ilus
CAPÍTULO 3 MANTENIMIENTO3-11 2.Coloque el conjunto de la unidad de tambor en una superficie plana y saque elcartucho de tóner del conjunto de la
3-12 4.Instale el cartucho de tóner en la nueva unidad de tambor hasta que encaje en susitio. Cuando el cartucho de tóner está instalado correcta
CAPÍTULO 3 MANTENIMIENTO3-13 6.Ponga a cero el contador de páginas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con la nueva unidad de tambor.
IMPORTADOR EN MEXICO:BROTHER INTERNATIONAL DE MEXICO,S.A.DE C.V.ARQUIMEDES NO. 219-1A, COL. CHAPULTEPEC MORALESMEXICO, D.F. C.P. 11570TELEFONO : (015
3-14Limpieza de la impresoraLimpie el interior y exterior de la impresora de forma periódica. Si las páginasimpresas aparecen manchadas de tóner, limp
CAPÍTULO 3 MANTENIMIENTO3-15!PrecauciónPara la limpieza utilice agua y detergentes neutros. Limpiar con líquidos volátilescomo disolventes o bencina p
3-16Limpieza del interior de la impresora y de la unidad detambor.✒ NotaPara limpiar el interior de la impresora y la unidad de tambor, utilice la inf
CAPÍTULO 3 MANTENIMIENTO3-17 AdvertenciaSi la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezasinternas estén excesivamente cali
3-18 5.Limpie el cable de corona principal dentro de la unidad de tambor haciendo deslizarsuavemente el tabulador varias veces desde el extremo d
CAPÍTULO 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS4-1CAPÍTULO 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMASIdentificación del problemaEn primer lugar, compruebe lo siguiente:• El cable de
4-2Indicaciones del Panel de controlLlamadas del operador y su soluciónLas indicaciones de los testigos se muestran en la siguiente tabla y son utiliz
CAPÍTULO 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS4-3Testigo Error SoluciónReadyAlarmPaperTonerDataDrumAtasco de papelPapel agotadoPara eliminar el atasco, consulte las
4-4Indicaciones de las llamadas de servicioSi se produce un error irrecuperable, la impresora indicará la necesidad de efectuaruna llamada de servicio
CAPÍTULO 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS4-5Si aparece cualquiera de estos indicadores de llamada de servicio, desconecte elinterruptor de encendido, espere un
(Sólo para EE.UU. y CANADÁ)Para obtener asistencia técnica y operativa, llame a los siguientesnúmeros de teléfono:En EE.UU. 1-800-276-7746 (desde EE.
4-6Mensajes de error en el Monitor de estadoEl Monitor de estado comunica los problemas con la impresora como se define en lasiguiente tabla. Tome las
CAPÍTULO 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS4-7Mensaje de error SoluciónMEMORIA LLENA• Pulse el botón del panel para imprimir los datos que quedenen la impresora
4-8Copias impresas de mensajes de errorLa impresora comunicará los problemas imprimiendo un mensaje de error comoaparece en la siguiente tabla. Tome l
CAPÍTULO 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS4-9Mensaje de error SoluciónERROR DEDESBORDAMIENTO DE LAINTERFAZ EN SERIE(Sólo HL-1250)• Pulse el botón del panel de
4-10Control del papelEn primer lugar, asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papelrecomendadas por Brother. Consulte “T
CAPÍTULO 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS4-11ATASCOS DE PAPEL y su soluciónCuando se produce un atasco de papel, la impresora lo comunica iluminando eltestigo
4-12Para eliminar el atasco, consulte la siguiente descripción o vea el vídeo ilustrativosobre atascos de papel en el CD-ROM suministrado.Si el papel
CAPÍTULO 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS4-13 2.Tire del papel atascado hacia arriba y sáquelo de la impresora.Fig. 4-6 Tirar del papel atascado hacia arr
4-14 4.Retire el conjunto de la unidad de tambor. Tire del papel atascado hacia arriba ysáquelo de la impresora. No extraiga el conjunto de la un
CAPÍTULO 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS4-15 5.Abra la tapa posterior de la impresora y retire el papel atascado de la unidad delfusor.Si tiene que tirar
CAPíTULO 1 ACERCA DE LA IMPRESORA1-1CAPÍTULO1 ACERCA DE LA IMPRESORAContenido del embalajeComponentesAl desembalar la impresora, verifique que se enc
4-16OtrosProblema RecomendaciónLa impresora no imprime. “Seprodujo un error al escribir enLPT1: (o BRUSB) para laimpresora”. El mensaje deerror aparec
CAPÍTULO 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS4-17Para usuarios de ordenadores Apple Macintosh que utilizanRS-100M (sólo para HL-1250)Problema RecomendaciónNo se pu
4-18Mejora de la calidad de impresión!PrecauciónSi el testigo Drum está encendido podrá solucionar un problema de calidad deimpresión sustituyendo la
CAPÍTULO 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS4-19Ejemplos de defectos deimagenRecomendaciónABCDEFGHabcdefghijkABCDabcde01234Manchas de tóner• Asegúrese de que uti
4-20Ejemplos de defectos deimagenRecomendación94 mm(3.7 in.)94 mm(3.7 in.)Puntos blancosLas páginas impresas tienenpuntos blancos en el texto y losgrá
CAPÍTULO 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS4-21Ejemplos de defectos deimagenRecomendación94 mm(3.7 in.)94 mm(3.7 in.)Puntos blancosLas páginas impresas tienenpun
4-22Ejemplos de defectos deimagenRecomendaciónABCDEFGHabcdefghijkABCDabcde01234Defectos repetitivos horizontalesen negroEl tóner se derrama y se dispe
CAPÍTULO 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS4-23Ejemplos de defectos deimagenRecomendación.ABCDEFGHabcdefghijkABCDabcde01234Listas blancas verticales• Quizá pued
4-24Impresión correctaProblema RecomendaciónLa impresora imprimeinesperadamente o bienimprime texto ininteligible.• Asegúrese de que el cable de la i
CAPÍTULO 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS4-25Problema RecomendaciónLos encabezados o pies depágina aparecen en eldocumento en pantalla pero nocuando lo imprimo
Comments to this Manuals