Introducción
PT-90 le permite crear etiquetas para cualquier aplicación.
Seleccione entre los diversos marcos, tamaños y estilos de
caracteres para crear etiquetas atractivas y personalizadas.
Además, la diversidad de cartuchos de cinta disponibles le
permite imprimir etiquetas con anchos variados y vivos colores.
Lea detenidamente este manual antes de empezar y téngalo
siempre a mano para utilizarlo como referencia en el futuro.
Los contenidos de esta guía y las especificaciones de este
producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Precauciones de seguridad
Advertencia
Siga estas instrucciones para evitar el riesgo de
incendios, quemaduras, lesiones, descargas eléctricas,
lesiones, calor excesivo, olores extraños y humo.
• Utilice siempre el voltaje especificado y el adaptador de CA
recomendado (AD-24ES) para esta máquina con el fin de evitar
daños o averías.
• Desenchufe inmediatamente el cable del adaptador y no utilice la
P-touch durante una tormenta eléctrica.
• No utilice el adaptador de CA ni la máquina en lugares donde haya
mucha humedad, como cuartos de baño.
• No sobrecargue el cable del adaptador.
• No coloque objetos pesados sobre el cable o el enchufe del
adaptador ni dañe éstos. No tuerza ni tire con fuerza del cable del
adaptador. Cuando desconecte el cable del adaptador del
tomacorriente, sujete siempre el enchufe.
• Asegúrese de que el enchufe se inserte completamente en el
tomacorriente. No utilice un tomacorriente flojo.
• No ingiera el tope del cortador.
• No permita que se moje la máquina, el adaptador de CA o el
enchufe del adaptador; por ejemplo, evite manipularlos con las
manos mojadas o verter líquidos sobre ellos.
• No desarme ni modifique la P-touch, el adaptador de CA ni las pilas.
• No use objetos metálicos, como pinzas o bolígrafos metálicos, al
cambiar las pilas.
• No tire las pilas al fuego ni las exponga al calor.
• Desconecte el adaptador de CA, retire las pilas y detenga
inmediatamente el uso de la máquina si detecta algún olor extraño,
calor, decoloración, deformación o algo inusual durante el
funcionamiento o almacenamiento.
Precaución
Siga estas instrucciones para evitar situaciones de
daños personales, fuga de las pilas, quemaduras y calor.
• No toque la hoja de la cuchilla cerca del cabezal de impresión.
• Quite las pilas y desconecte el adaptador de CA si no piensa utilizar
la P-touch durante un largo periodo de tiempo.
• No use pilas nuevas y usadas al mismo tiempo, ni mezcle pilas
alcalinas con otros tipos de pilas. Asimismo, evite colocar los polos
positivo y negativo en posición incorrecta.
• No deje caer ni golpee la P-touch ni el adaptador de CA.
• No ejerza presión sobre la pantalla LCD.
• Asegúrese de no dejarse los dedos pillados al cerrar la tapa del casete.
Precauciones generales
• En función de la ubicación, material y condiciones ambientales, la
etiqueta podría despegarse o no poder eliminarse, y el color de la
etiqueta podría cambiar o transferirse a otros objetos. Antes de
pegar la etiqueta, compruebe las condiciones ambientales y el
material.
• No utilice la P-touch en un modo o con un propósito distintos a los
descritos en esta guía. Si lo hace, podrían producirse accidentes o
la máquina podría resultar dañada.
• Utilice únicamente cintas Brother M con esta máquina. No utilice
cintas que no tengan la marca .
• Use únicamente un paño suave y seco para limpiar la máquina; no
emplee jamás alcohol ni otros disolventes orgánicos.
• Utilice un bastoncillo de algodón para limpiar el cabezal de
impresión; no toque jamás el cabezal de impresión.
• No coloque ningún objeto extraño en la ranura de salida de la cinta
ni en el conector del adaptador de CA, etc.
• No coloque la P-touch, las pilas ni el adaptador de forma que
queden expuestos a la luz solar directa o a la lluvia, cerca de
calentadores u otros focos de calor, ni en ningún lugar donde
queden expuestos a temperaturas extremadamente altas o bajas
(p. ej. el salpicadero o la parte trasera del coche), a una humedad
elevada o a mucho polvo.
• No ejerza presión excesiva en la palanca del cortador de cinta.
• No intente imprimir si el casete está vacío, esto dañará el cabezal
de impresión.
• No tire de la cinta durante la impresión o la alimentación; esto
dañará la cinta y la máquina.
• Al desconectar la corriente durante más de tres minutos, se
borrarán la configuración y los archivos de texto almacenados en
la memoria.
• Los datos almacenados en la memoria se perderán si se produce
una avería o si se repara la P-touch, o si se agotan las pilas y no se
conecta un adaptador.
Declaración de conformidad
(Solamente Europa/Turquía)
Nuestra empresa, BROTHER INDUSTRIES, LTD
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya, 467-8561, Japón,
declara que este producto cumple con los requisitos principales y
otras disposiciones relevantes de las Directivas 2004/108/CE y
2005/32/CE.
El adaptador AD-24ES cumple con los requisitos principales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva 2006/95/CE.
La Declaración de conformidad se encuentra en nuestro sitio web.
Vaya a http://solutions.brother.com -> seleccione la región (por ej.,
Europe) -> seleccione el país -> seleccione el modelo -> seleccione
"Manuales" -> seleccione Declaración de conformidad (*Seleccione
el idioma cuando así se solicite).
Fuente de alimentación y casete de cinta
Placas frontales reemplazables
PT-90 incorpora un surtido de placas frontales que permiten al usuario personalizar la máquina. Para cambiar las placas frontales siga los siguientes pasos.
Quite la tapa del casete presionando en el
área que se indica arriba.
Si ya hay un casete de cinta instalado, extráigalo
levantándolo de forma recta. Si hay pilas instaladas,
extráigalas también.
•
Compruebe que la máquina esté desconectada
antes de reemplazar las pilas o el casete de cinta.
Instale cuatro pilas alcalinas nuevas AAA
(LR03), asegurándose de colocar los polos
en la posición correcta.
• Cambie siempre las cuatro pilas a la vez y utilice
pilas nuevas.
• Antes de usar un adaptador de CA (AD-24ES)
consulte "Uso del adaptador de CA opcional".
Introduzca un casete de cinta,
asegurándose de que se ajuste
correctamente.
• Asegúrese de que el extremo de la cinta pase por
debajo de la guía de la cinta.
• Utilice únicamente cintas Brother M con esta
máquina.
Inserte los dos ganchos ubicados en la
parte inferior de la tapa del casete en las
ranuras de la máquina (1) y cierre bien la
tapa hasta que se ajuste correctamente (2).
Una vez instalada la cinta, aliméntela una vez
(consulte "Alimentación") y presione la palanca del
cortador de cinta para cortar la cinta.
Quite la tapa del casete presionando en el
área que se indica arriba. Retire la cubierta
frontal de la máquina empujando hacia
arriba.
• Compruebe que la máquina esté desconectada
antes de reemplazar las placas frontales.
Quite la placa frontal que está colocada y
luego reemplácela por otra.
• Antes de colocar la nueva placa frontal, asegúrese
de remover la película protectora que se encuentra
en la parte frontal de ésta.
•
No inserte más de una placa frontal a la vez. Si lo
hace, las placas frontales pueden resultar dañadas
y la cubierta frontal no encajará.
Inserte los ganchos de la cubierta frontal en
las ranuras de la máquina y deslice la
cubierta para volver a colocarla.
Inserte los dos ganchos ubicados en la
parte inferior de la tapa del casete en las
ranuras de la máquina (1) y cierre bien la
tapa hasta que se ajuste correctamente (2).
1
Cabezal de impresión
Palanca del cortador
de cinta
Tapa del
casete
2
Toma del
adaptador de CA
3
Hoja de la
cuchilla
Ranura de
salida de la cinta
Guía de la cinta
Extremo de la cinta
1
2
4
Tapa del casete
Cubierta frontal
1
Placas frontales
2 3
Gancho
Ranura
1
2
4
Pantalla LCD y teclado
NOTA
La pantalla LCD muestra una fila de 12 caracteres; sin embargo, puede introducir hasta 80 caracteres de longitud.
Ancho
Tamaño
Negrita
Cursor
Bloq Num
Bloqueo de mayúsculas
Longitud
Marco
Tecla DECO MODE
Tecla de vista previa
Tecla para imprimir
Tecla de caracteres
Tecla de Bloq Num
Tecla de mayúsculas
Tecla de símbolos
Tecla de bloqueo de mayúsculas
Tecla del cursor
Tecla de función
Tecla del cursor
Tecla de encendido/apagado
Tecla de retroceso
Tecla Intro
Tecla de mayúsculas
Tecla de acentos
Tecla espaciadora
Subrayado
Cursiva
Vertical
Contorno
Sombra
Configuración inicial
1 Encienda la máquina.
Suministre alimentación mediante cuatro pilas alcalinas
AAA (LR03) o el adaptador de CA opcional y pulse
.
2 Defina el idioma.
El ajuste por defecto es [English].
[Idioma]
[English/Español/Français/
Italiano/Nederlands/Norsk/Português/
Svenska/Dansk/Deutsch]
• También puede mostrar [Idioma] pulsando y
.
3 Defina la unidad de medida.
El ajuste por defecto es [mm].
[Unidad]
[mm/pulgadas]
• También puede mostrar [Unidad] pulsando y
.
NOTA
• La máquina se apagará automáticamente si no se pulsa
ninguna tecla durante cinco minutos.
• Para cancelar las operaciones, pulse .
• Consulte "Reinicio de la P-touch" para inicializar la
etiquetadora P-touch con los ajustes de fábrica.
Solución de problemas
X Mensajes de error X Qué hacer cuando…
Mensaje Causa/Solución
Batería baja
Las pilas están bajas. Sustitúyalas por pilas
nuevas.
¡Lleno!
Ya introdujo el número máximo de
caracteres (80 caracteres para texto normal
o 50 caracteres para DECO MODE).
¡Sin texto!
•
Intentó imprimir un archivo de texto cuando
no había datos almacenados en la memoria.
• Se pulsó sin introducir el texto.
• Se pulsó sin introducir el texto.
• Intentó seleccionar [Copias] sin introducir
el texto.
• Se pulsó sin introducir el texto en la
pantalla de introducción de texto de DECO
MODE.
Límite línea
•
Intentó introducir una 3ª línea pulsando (el
máximo número de líneas imprimibles es 2).
¡Inválido!
Se seleccionó un número no válido para
[Longitud].
Texto larg.!
• La longitud del texto supera la longitud de
la etiqueta seleccionada.
• La longitud del texto supera los 200 mm
cuando [Longitud] está definido como
[Automático] en DECO MODE.
• Si se selecciona la longitud mínima de la
etiqueta (30 mm), algunos marcos (Hoja o
Estrella) no le permitirán introducir texto
adicional.
Enfriar XXX
Si el cabezal de impresión se recalienta, su
máquina dejará de imprimir y
automáticamente empezará a enfriarse.
Aparecerá el tiempo del proceso de
enfriamiento. Cuando se haya enfriado el
cabezal de impresión, la impresión
continuará automáticamente. No toque la P-
touch mientras se está enfriando.
Mensaje Causa/Solución
Problema Solución
La pantalla aparece
en blanco después de
encender la máquina.
• Compruebe que las pilas estén
correctamente introducidas.
• Si las pilas están bajas, cámbielas.
La máquina no imprime,
o los caracteres
impresos no se forman
correctamente.
• Compruebe que el casete de cinta esté
instalado correctamente.
• Si el casete de cinta está vacío, cámbielo.
• Compruebe que la tapa del casete esté
cerrada adecuadamente.
La configuración y el
texto se han borrado
solos.
• Las pilas pueden estar débiles.
Reemplácelas.
•
Al desconectar la corriente durante más de tres
minutos, se borrarán la configuración y los
archivos de texto almacenados en la memoria.
También se borrarán los ajustes de idioma y
unidades.
Aparece una línea
horizontal blanca a través
de la etiqueta impresa.
Es posible que haya polvo en el cabezal de
impresión. Retire el casete de cinta y limpie con
cuidado el cabezal de impresión con un hisopo de
algodón seco y movimientos de arriba hacia abajo.
La máquina está
"bloqueada" (no responde
al pulsar ninguna tecla,
aunque esté encendida).
Consulte "Reinicio de la P-touch".
La máquina se apaga
al intentar imprimir.
• Las pilas pueden estar débiles.
Reemplácelas.
• Compruebe que las pilas estén
correctamente introducidas.
La cinta no avanza
correctamente o se
pega en el interior de
la máquina.
• Compruebe si el extremo de la cinta sale
por debajo de las guías de la cinta.
• La palanca del cortador se utiliza durante
la impresión. No toque la palanca del
cortador durante la impresión.
Todos los ajustes de
texto y formato necesitan
borrarse para crear una
nueva etiqueta.
Pulse mientras mantiene pulsado
o vaya al modo de función y
seleccione .
Para cambiar el
ajuste de idioma
Consulte "Configuración inicial".
Problema Solución
Guía del usuario
90
90
Español / Português
Impreso en China
LW4311001
Introducción de texto y símbolos
X Cambio entre mayúsculas y minúsculas
Mayúsculas Minúsculas
( ENCENDIDO) ( APAGADO)
X Introducción de números
Bloq Num ENCENDIDO Bloq Num APAGADO
X Creación de una etiqueta de dos líneas
1. Introduzca el texto de la primera línea y pulse .
2. Introduzca el texto de la segunda línea y pulse .
• No pulse después de la segunda línea, pues si lo hace
aparecerá el mensaje de error "Límite línea".
• Utilice cinta de 9 mm o 12 mm de ancho para imprimir
texto en dos líneas.
Pantalla Imagen de la etiqueta
X Uso de símbolos
Ejemplo: Introducción de
[Pictograma]
[A7]
Pantalla Imagen de la etiqueta
• Los pictogramas aparecen en la pantalla LCD con la letra
y el número correspondientes de la tabla de pictogramas.
Consulte "Símbolos" para ver la tabla y la lista de
pictogramas.
X Caracteres con acento
- /
• Para cancelar las operaciones, pulse .
• El orden de los caracteres con acento será diferente
según el idioma seleccionado para la pantalla.
X Para borrar ( + )
Al pulsar , las letras se eliminarán de una en una.
Para eliminar todo el texto y los ajustes:
+ [Txt&Format]
Para eliminar únicamente el texto:
+ [Sólo texto]
Caracteres con
acento
Caracteres con
acento
Aa
Cc
Dd
Ee
Gg
Ii
Kk
Ll
Nn
Oo
Rr
Ss
Tt
Uu
Yy
Zz
Diseño de etiquetas
1 Pulse , use para seleccionar una función de la columna [A], y luego pulse .
(También se puede seleccionar la función con las teclas de acceso directo que aparecen en
la columna [C] ( + a ).)
2 Use para seleccionar un ajuste de la columna [B], y luego pulse .
*1 Ajuste por defecto. Para volver al ajuste por defecto, pulse .
*2 Puede seleccionar la longitud introduciéndola con las teclas numéricas ~ . Para volver a [Automático], pulse .
Diseño [A] [B] Imagen de la etiqueta
[C]
Tamaño Tamaño
Grande*
1
+
Pequeño
Ancho Ancho
Normal*
1
+
×2
×1/2
Estilo Estilo
Normal*
1
+
Negrita
Contorno
Sombra
Cursiva
Cursiva Negrita
Cursiva Contorno
Cursiva Sombra
Vertical
Subrayado/Marco Subr/Marco
Sin nada*
1
+
Subrayado
Redondeado
Hoja
Placa
Estrella
Corazón
Cuadrado
Burbuja
Longitud de la
etiqueta
Longitud
Automático*
1
/
30 mm - 300 mm*
2
La etiqueta se imprime con la longitud
especificada.
+
Impresión de etiquetas
X Vista previa del texto
Puede previsualizar el texto antes de imprimirlo.
•
La pantalla LCD muestra el texto completo y la longitud de la
etiqueta (en mm/pulgadas), y después vuelve al texto original.
•
La vista previa sólo muestra el texto, no el estilo, el tamaño,
el subrayado/marco ni ninguna otra característica adicional.
X Alimentación (alimentación de la cinta)
+
La máquina alimentará 25 mm de cinta, la cual puede
resultar necesaria al instalar un casete de cinta nuevo.
X Impresión
• Para evitar que la cinta se estropee, no toque la palanca
del cortador mientras aparece en la pantalla el mensaje
"Imprimiendo…" o "Alimentando...".
•
Para cortar la etiqueta, presione la palanca del cortador de
cinta situada en la esquina superior izquierda de la máquina.
•
Despegue el reverso de la etiqueta impresa y pegue la etiqueta.
X Impresión de copias ( + )
Se puede imprimir un máximo de 9 copias de cada etiqueta.
[Copias]
• También puede seleccionar el número de copias
introduciéndolo con las teclas numéricas ~ .
X Cómo despegar el reverso de la etiqueta
Esta máquina se encuentra equipada con un dispositivo
despegador que permite despegar fácilmente el reverso de
las etiquetas.
1.
Introduzca la etiqueta con la superficie impresa hacia abajo
y lo más adentro posible en el despegador incorporado.
2.
Doble la etiqueta hacia la derecha y tire rápidamente de la
misma. El extremo del reverso se despega de la etiqueta.
Reinicio de la P-touch
Puede reiniciar la P-touch cuando desee volver a
configurarla o en el caso de que no funcione correctamente.
1 Pulse para apagar la máquina.
2 Mientras mantiene pulsado y , pulse
para encender la máquina.
3 Suelte y luego suelte y .
La memoria interna se pondrá a cero y todos los textos,
ajustes y archivos almacenados se borrarán.
DECO MODE
Esta función le permite crear etiquetas únicas mediante algunas
plantillas incorporadas. Puede escoger entre 8 tipos de plantillas.
Ejemplo: Diseño 8
[Diseño 8]
[Automático/30-200 mm]
ABC
[Imprimir]
NOTA
•
Algunos formatos Deco Mode necesitan enfriarse (se indican
en la tabla que hay arriba). Si el cabezal de impresión se
recalienta, su máquina dejará de imprimir y automáticamente
empezará a enfriarse. Aparecerá el tiempo del proceso de
enfriamiento. Cuando se haya enfriado el cabezal de
impresión, la impresión continuará automáticamente.
No toque la P-touch mientras se está enfriando.
•
En DECO MODE solo se puede introducir una línea de texto.
• Según el formato seleccionado, puede que no se imprima
todo el texto introducido.
• Los formatos de la plantillas DECO MODE no se pueden
cambiar.
• Los símbolos recuadrados en la tabla de símbolos
básicos están disponibles en DECO MODE. Para ver la
tabla de símbolos básicos, consulte "Símbolos".
• Para borrar todo el texto introducido, pulse y .
Aparecerá "¿Borrar?". Pulse para borrar el texto o
para cancelar esta operación.
•
Cuando acceda a DECO MODE, se le recordará el último
texto DECO MODE que imprimió y la longitud de la etiqueta.
• Pulse para volver al paso anterior.
• Para salir de DECO MODE, pulse hasta que
aparezca la pantalla de introducción de texto. También
puede salir de este modo pulsando cuando
aparezca [Imprimir] y seleccionando [Salir].
• Se recomienda el uso de casetes de cinta de 12 mm de
ancho cuando se utilice la función DECO MODE.
• La longitud máxima de etiqueta de DECO MODE es de
200 mm.
• Cuando se selecciona [Automático] para [Longitud], la
etiqueta se ajustará automáticamente a la longitud
correcta para imprimir el texto una vez.
•
Pulse para volver a [Automático] en el modo [Longitud].
Cómo guardar archivos de etiquetas
X Memoria ( + )
Puede guardar las etiquetas originales en la máquina.
Pueden guardarse hasta tres etiquetas y ser recuperadas
para su impresión más adelante. También puede editar y
sobrescribir la etiqueta almacenada.
[Archivo]
Para guardar: [Guardar]
Para imprimir: [Imprimir]
Para abrir: [Abrir]
NOTA
Si intenta almacenar una etiqueta cuando ya hay una con
ese número, aparecerá el mensaje "Sobrescrib.?". Pulse
para guardar la nueva etiqueta. Pulse para
cancelar.
Símbolos
Están disponibles los siguientes símbolos:
Básicos
Pictogramas
• Para mostrar el siguiente grupo, pulse .
• Para cancelar las operaciones, pulse .
• Los símbolos recuadrados en la tabla de símbolos
básicos están disponibles en DECO MODE.
• Las filas de símbolos (A a L) en la tabla de pictogramas
se pueden seleccionar presionando el carácter
correspondiente.
X Impresión de la lista de pictogramas
[Lista imp.]
Imagen de la etiqueta
Uso del adaptador de CA opcional
1 Inserte la clavija pequeña del cable del
adaptador en la toma del adaptador de CA,
situada en el extremo superior de la máquina.
2 Enchufe la clavija de alimentación en la toma
de corriente más próxima.
NOTA
Para proteger la memoria, use además pilas alcalinas de
tamaño AAA (LR03) cuando esté utilizando el adaptador de CA.
Especificaciones
Información de contacto
Esta información varía para cada país.
Consulte el sitio Web http://www.brother.eu/
Diseño Imagen de la etiqueta Enfriado
1
2
3
4
5
6
9
7
9
8
9
Dimensiones:
(ancho
×
profundidad
×
altura)
156 × 111 × 56,5 mm aprox.
Peso: 255 g aprox.
(sin pilas ni casete de cinta)
Fuente de
alimentación:
Cuatro pilas alcalinas AAA (LR03)
Adaptador de CA opcional (AD-24ES)
Casete de cinta: Cinta Brother M (ancho):
9mm, 12mm
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
.,:;"'
@- &
~
_
\/
#%? ! *
+−×÷±=
()[]<>§
αβγ δµΩ
0123456
789
0123
45678
9
A
1234567
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Comments to this Manuals