Brother 1034D User Manual Page 7

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 35
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 6
Naald Aiguille
Deze machine gebruikt naalden voor gewone huis-
houdelijke naaimachines.
De aanbevolen naald is SCHMETZ 130/705H.
De naald verwijderen
(1) Zet de aan/uit-schakelaar uit (OFF).
(2) Zet de naald in de hoogst mogelijk positie door het
handwiel linksom (naar u toe) te draaien.
(3) Draai de schroef van de naald los met de
zeskantige sleutel en verwijder de naald.
©Achterkant
©Voorkant
@ Platte kant
©Greet
De naald plaatsen
(1) Zet de aan/uit-schakelaar uit (OFF).
(2) Draai het handwiel linksom tot de naaldstang in
de hoogste positie Staat.
(3) Neem de naald in de hand met de platte kant van
u af en duw hem zo ver mogelijk in de naald-
houder naar boven.
(4) Draai de bevestigingsschroef goed vast met de
zeskantige sleutel.
©Leg de naald op zijn platte kant op een
vlakke ondergrond en controleer of de
ruimte overal gelijk is.
©Platte kant
©(naaldplaat, glas, etc.)
Cette machine utilise une aiguille ordinaire pour
machines à coudre domestiques.
Nous conseillons d’utiliser une aiguille SCHMETZ
130/705H.
Pour retirer l’aiguille
(1) Mettre l’interrupteur principal sur “O” (arrêt).
(2) A la main, tourner le volant dans le sens contraire
aux aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’aiguille
soit complètement remontée.
(3) Dévisser la vis de fixation de l’aiguille à l’aide de
la clé hexagonale et retirer l’aiguille.
O Arrière
©Avant
@ Plat du talon
© Rainure
Pour placer Taiguille
(1) Mettre l’interrupteur principal sur “O” (arrêt).
(2) Tourner le volant jusqu’à ce que la barre de
l’aiguille soit complètement remontée.
(3) Tenir l’aiguille avec la partie arrondie vers vous et
l’introduire le plus profondément possible.
(4) Resserrer soigneusement la vis de fixation à
l’aide de la clé hexagonale.
©Placer l’aiguille sur le plat du talon et
vérifier que l’espace est bien parallèle.
® plat du talon
(J) (plaque à aiguilles, verre, etc.)
OPMERKING:
Modellen met twee naalden
Voor modellen met twee naalden raden wij u aan
de beide naalden in een hand te houden en
tegelijkertijd in de naaldhouder te schuiven.
Wanneer de naalden juist zijn aangebracht, Staat
de rechternaald iets lager dan de linkernaald.
REMARQUE:
Modèles à deux aiguilles
Sur les modèles à deux aiguilles, nous vous
suggérons de tenir les deux aiguilles avec une
seule main et de les introduire simultanément.
Si les aiguilles ont été placées correctement,
l’aiguille droite devrait être légèrement plus basse
que la gauche.
---------------------------
LET OP!
------------------------------
De bevestigingsschroef dient voor beide
------------------------ ATTENTION
----------------------------
naalden. Vergeet dit niet wanneer u de
La vis de fixation sert pour les deux aiguilles.
schroef losdraait om één of beide naalden te
Ne pas l’oublier lorsqu’on la desserre pour
vervangen.
remplacer une aiguille ou les deux.
® Bevestigingsschroef
©Vastdraaien
©Losdraaien
©Zeskantige sleutel
® Vis de fixation des aiguilles
® Serrer
® Desserrer
© Clé hexagonale
Modellen met één naald
® Bevestigingsschroef
©Vastdraaien
© Losdraaien
©Zeskantige sleutel
Modèles à une aiguille
@ Vis de fixation de l’aiguille
® Serrer
© Desserrer
® Clé hexagonale
Page view 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 34 35

Comments to this Manuals

No comments