MANUAL DEL USUARIOMFC-640CWVersión A
viii Operaciones de marcaciónMaración Abreviada1Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).2Cargue el documento.3Pulse Buscar/M.abreviada, pulse #
7 - 7 TAD (CONTESTADOR AUTOMÁTICO)Registro de una conversación Si está utilizando el auricular, puede grabar una conversación telefónica pulsando Es
IMPRESIÓN DE INFORMES 8 - 18Ajustes del Fax y sus funcionesEl Informe Verificación de la transmisión y el Informe de actividad se configuran desde l
8 - 2 IMPRESIÓN DE INFORMESConfiguración del intervalo de los informes de actividadEl equipo puede configurarse para imprimir informes de actividad
IMPRESIÓN DE INFORMES 8 - 3Impresión de informesPueden utilizarse los siguientes tipos de informes: Para imprimir un informe 1Pulse Menú/Fijar, 6.2P
9 - 1 HACER COPIAS9Uso del equipo como copiadoraEl equipo puede ser utilizado como copiadora, y puede hacer hasta 99 copias consecutivas.Entrada al
HACER COPIAS 9 - 2Cómo hacer una copia única1Pulse (Copia) para que se ilumine en verde.2Cargue el documento.(Consulte Carga de documentos en la
9 - 3 HACER COPIASUso del botón Opciones de la copiadora Cuando desee cambiar rápidamente los ajustes temporales de copia para la copia siguiente, u
HACER COPIAS 9 - 4Para cambiar los ajustes de la configuración temporal de la copiaUtilice el botón Opciones de Copia para configurar rápidamente lo
9 - 5 HACER COPIASPara incrementar la velocidad de la copia o de la calidadPodrá seleccionar la calidad de la copia. La configuración predeterminada
HACER COPIAS 9 - 6Para ampliar o reducir la imagen copiadaPuede seleccionarse cualquiera de los siguientes porcentajes de ampliación o de reducción.
ixCómo tener acceso al Manual del usuario completoEste Manual del usuario no contiene toda la información acerca del equipo multifunción como por e
9 - 7 HACER COPIASAjuste del tipo de papelSi está copiando en un papel especial, asegúrese de seleccionar el tipo de papel que está usando para obte
HACER COPIAS 9 - 8Ajuste del tamaño de papelSi copia en otro papel que no sea A4, necesitará cambiar el ajuste del tamaño de papel.1Pulse (Copia) p
9 - 9 HACER COPIASClasificación de las copias utilizando la unidad ADFLas páginas se ordenarán del siguiente modo (321, 321, 321), y así sucesivamen
HACER COPIAS 9 - 10Para hacer un número determinado de copias en 1 copia o en un póster (Formato de página) La función N en 1 copia permite reducir
9 - 11 HACER COPIASSi está utilizando el cristal de escaneo:8Cuando el equipo haya escaneado la página, en la pantalla LCD aparece el mensaje:Pulse
HACER COPIAS 9 - 12Ponga las páginas hacia abajo, en la dirección y secuencia que muestra la imagen.2 en 1 (Vert)4 en 1 (Vert)Póster (3 X 3)Si lo de
9 - 13 HACER COPIASCambio de la configuración predeterminada de las copiasPuede guardar los ajustes de la configuración de copiadora que use más a m
HACER COPIAS 9 - 14Ajuste de la saturación del colorLa saturación del color sólo se puede modificar con la configuración predeterminada.1Pulse Menú/
9 - 15 HACER COPIASLimitaciones legalesLas reproducciones en color de determinados documentos son ilegales y pueden conllevar responsabilidades pena
IMPRESIÓN MEDIANTE EL WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 10 - 110IntroducciónAunque el equipo no esté conectado al ordenador, puede imprimir las fotografí
x 5Haga clic en Documentación.6Haga clic en la documentación que desee leer. Guía de configuración rápida: Configuración e Instrucciones sobre la i
10 - 2 IMPRESIÓN MEDIANTE EL WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™Requisitos de PhotoCapture Center™El aparato ha sido diseñado para que sea compatible con a
IMPRESIÓN MEDIANTE EL WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 10 - 3Primeros pasosIntroduzca firmemente la tarjeta en la ranura correspondiente.PhotoCapture In
10 - 4 IMPRESIÓN MEDIANTE EL WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™Los pasos abajo indicados dan una visión general de la opción Impresión directa. Lea las pá
IMPRESIÓN MEDIANTE EL WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 10 - 5Impresión del Índice (Miniaturas)PhotoCapture Center™ asigna un número a cada imagen (por e
10 - 6 IMPRESIÓN MEDIANTE EL WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™Impresión de imágenesAntes de imprimir una imagen individual, tiene que saber cuál es el nú
IMPRESIÓN MEDIANTE EL WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 10 - 7Tamaño y tipo del papel6Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar el tipo de papel que esté utilizando,
10 - 8 IMPRESIÓN MEDIANTE EL WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™Impresión de archivos DPOFDPOF son las siglas, en inglés, de Digital Print Order Format.Se
IMPRESIÓN MEDIANTE EL WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 10 - 9Cambio de la configuración predeterminadaPuede guardar los ajustes de PhotoCapture Center™
10 - 10 IMPRESIÓN MEDIANTE EL WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™Ajuste del contrasteEs posible seleccionar el nivel de contraste. Cuanto mayor sea el cont
IMPRESIÓN MEDIANTE EL WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 10 - 11 Nivel de blancoEsta configuración ajusta el matiz de las áreas blancas de una imagen.La
xiPara ver la documentación (Para Macintosh®)1Encienda el Macintosh®. Inserte el CD-ROM Brother para Windows® en la unidad del CD-ROM. A continuaci
10 - 12 IMPRESIÓN MEDIANTE EL WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™RecorteSi una fotografía tiene un largo o ancho excesivo para el espacio disponible en la
IMPRESIÓN MEDIANTE EL WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 10 - 13Escanear a TarjetaPuede escanear en blanco y negro, así como documentos en color en un sop
10 - 14 IMPRESIÓN MEDIANTE EL WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™5Pulse ▲ o ▼ para seleccionar la opción de calidad de su preferencia.Para cambiar el tipo
IMPRESIÓN MEDIANTE EL WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 10 - 15Acerca de los mensajes de errorUna vez que se haya familiarizado con los tipos de errores
11 - 1 FUNCIONES DE SOFTWARE Y RED11El Manual del usuario del CD-ROM incluye la Guía del usuario del Software y la Guía del usuario en Red, con info
FUNCIONES DE SOFTWARE Y RED 11 - 2 PhotoCapture Center™(Para Windows®, consulte el capítulo 7 de la Guía del usuario del Software incluido en el CD
12 - 1 INFORMACIÓN IMPORTANTE12Para su seguridadCon el objeto de garantizar un funcionamiento seguro, el enchufe de tres polos deberá enchufarse exc
INFORMACIÓN IMPORTANTE 12 - 2Directiva de la Unión Europea 2002 /96 /CE / EN50419(Sólo para la Unión Europea)Este equipo aparece marcado con el símb
12 - 3 INFORMACIÓN IMPORTANTEUtilice exclusivamente el cable de alimentación incluido con el equipo.9Este producto está equipado con un enchufe de 3
INFORMACIÓN IMPORTANTE 12 - 4Marcas comercialesEl logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.Brother es una ma
xiiTabla de contenido1Introducción ...1-1Cómo utilizar este Manual ...
13 - 1 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO13 Solución de problemasMensajes de errorAl igual que con cualquier otro producto electrónico
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 2Cambio imposibleLimpieza impos.Inicio imposibleImpr. imposibleEscaneado impos.El equipo ha suf
13 - 3 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOError de soporteLa tarjeta de soporte está corrupta o no formateada apropiadamente, o existe u
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 4Sin cartucho Un cartucho de tinta no está instalado correctamente.Extraiga el cartucho y vuelv
13 - 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOAtascos de documentosSi el documento está atascado, efectúe el siguiente procedimiento.Documen
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 6Atasco de impresora o de papelEn función del lugar del equipo en que se haya atascado el papel
13 - 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOPapel atascado en el interior del equipo1Retire la cubierta de desatasco de papel. Extraiga la
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 85Eleve la cubierta del escáner para liberar el seguro inmovilizador. Empuje suavemente el sopo
13 - 9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOSi tiene problemas con el equipoEn el caso de que piense que exista un problema en su equipo M
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 10Impresión (Continuada)El texto impreso o las imágenes aparecen oblicuas.Asegúrese de que el p
xiiiAjuste del volumen de la alarma ... 2-6Ajuste del volumen del altavoz... 2-7Para acti
13 - 11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOImpresión de los faxes recibidos (Continuada)Los faxes en color se imprimen sólo en blanco y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 12Envío de Faxes (Continuada)En el informe de verificación de la transmisión se indica ‘Resulta
13 - 13 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIODificultades de CopiaEl equipo no puede hacer una copiaAsegúrese de que el botón de Fax est
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 14Dificultades con la Red (Continuada)La función de escaneo en red no funciona.(Sólo para usuar
13 - 15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOConfiguración de la detección del tono de marcaciónAl enviar un fax automáticamente, el equip
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 16Cómo mejorar la calidad de impresiónLimpieza del cabezal de impresiónPara garantizar una buen
13 - 17 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOCompruebe la calidad de impresiónRaramente se necesitará ajustar el alineamiento de la impres
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 188Pulse 2 (No) para blanco y negro (BN) o para uno de los tres colores con el problema.En la p
13 - 19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOComprobación de la alineación de la impresiónSin embargo raramente se necesitará ajustar el a
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 20Comprobación del volumen de tintaSe puede comprobar cuánta tinta queda en el cartucho.1Pulse
xivCambio de la contraseña de la Seguridad de la memoria...3-16Activación de la función Segur
13 - 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOEmbalaje y transporte del equipo Siempre que transporte el equipo, utilice el material de emb
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 223Eleve la cubierta del escáner para liberar el seguro. Empuje suavemente el soporte de la cub
13 - 23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO9Introduzca los materiales impresos en la caja original tal y como se muestra a continuación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 24Mantenimiento rutinarioLimpieza del escánerLevante la cubierta de documentos. Limpie el crist
13 - 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOLimpieza de la placa de impresión del equipo Tenga cuidado de no tocar las ruedas de rodillo
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 26Limpieza del rodillo recogedor de papel1Desenchufe el equipo de la toma de corriente y extrai
13 - 27 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOSustitución de los cartuchos de tintaEl aparato está equipado con un medidor de tinta. El med
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 284Saque la cubierta amarilla de protección.5Cada color tiene su propia posición específica. Ma
13 - 29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO7Si sustituye un cartucho de tinta mientras semivacío aparecía en la pantalla LCD, la pantall
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 30Aviso No extraiga los cartuchos de tinta si no los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir l
xvTonos o Pulsos... 5-6Función de teléfono (voz) ...
13 - 31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIODesinstalación e instalación del auricular y el soporte del auricularSi no utiliza el auricul
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 32Instalación del auricular y del soporte del auricular1Retire la cubierta lateral.2Alinee las
A - 1 APÉNDICE AAOperaciones avanzadas de recepciónOperación desde extensiones telefónicasSi se contesta a una llamada de fax desde una extensión te
APÉNDICE A A - 2Modo Fax/Tel en la condición ahorro de energíaCuando el equipo está en el modo Fax/Tel y semitimbre/doble timbre para avisar que deb
A - 3 APÉNDICE AUso de un auricular inalámbrico externo Si la unidad base del teléfono inalámbrico está conectado (vea la página A-4) y normalmente
APÉNDICE A A - 4Conexión de un dispositivo externo al equipoConexión de un teléfono externoSe puede conectar a un teléfono separado como se indica e
A - 5 APÉNDICE AConexión de un contestador automático externo (TAD)SecuenciaSi lo desea, puede conectar un contestador automático adicional. No obst
APÉNDICE A A - 6Cuando utilice un TAD, la pantalla LCD indicará Tel Ext. en Uso.ConexionesEl TAD externo deberá estar conectado de la forma abajo in
A - 7 APÉNDICE AGrabación del mensaje del contestador (OGM) en un TAD externo La sincronización es importante al grabar este mensaje. El mensaje det
APÉNDICE A A - 8Conexiones de líneas múltiples (PBX)La mayoría de las oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado. Aunque suele ser relativ
xvi8Impresión de informes ...8-1Ajustes del Fax y sus funciones ...
B - 1 APÉNDICE BBProgramación de la pantallaEl equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de programación a tra
APÉNDICE B B - 2Controles de navegaciónPodrá acceder al modo de menú pulsando Menú/Fijar.Cuando entre en el menú, el contenido de la pantalla LCD se
B - 3 APÉNDICE BMenú principalSubmenú Selecciones de menúOpciones DescripcionesPágina1.Config. gral.1.Temporiz. modo— 5 Mins2 Mins1 Min30 Segs0 Seg.
APÉNDICE B B - 42.Fax 1.Conf.recepción(Sólo en Modo Fax)1.Núm. timbresNúm. timbres00-04(02)Permite seleccionar el número de timbres antes de que el
B - 5 APÉNDICE B2.Fax(Continuación)2.Conf.envío(Sólo en Modo Fax)1.Contraste Automá.ClaroOscuroPermite cambiar el contraste (más claro o más oscuro)
APÉNDICE B B - 62.Fax(Continuación)3.Marcado rápido1.M. abreviado— Permite almacenar los números de Marcación abreviada, con lo que podrá marcarlos
B - 7 APÉNDICE B2.Fax(Continuación)7.Conf. contest.1.M. ContestadorMensaje contest.Mensaje Fax/Tel.Permite reproducir, grabar o borrar el mensaje sa
APÉNDICE B B - 83.Copia(Continuación)4.Ajuste color(Continuación)3.Azul A:- +A:- +A:- +A:- +A:- +Permite ajustar la tonalidad de azul de las co
B - 9 APÉNDICE B4.PhotoCapture(Continuación)6.Recortar — SiNoRecorta los márgenes de la imagen para ajustarse al tamaño del papel o de la impresión.
APÉNDICE B B - 105.LAN 1.TCP/IP (Cable)1.BOOT MethodAutoStaticRarpBOOTPDHCPPermite seleccionar el método de inicio más adecuado a sus necesidades.C
xviiImpresión de archivos DPOF ... 10-8Cambio de la configuración predeterminada... 10-9Para incrementar la v
B - 11 APÉNDICE B5.LAN (Continuación)2.TCP/IP (WLAN)1.BOOT MethodAutoStaticRarpBOOTPDHCPPermite seleccionar el método de inicio más adecuado a sus n
APÉNDICE B B - 125.LAN (Continuación)4.EstadoWLAN(Continuación)3.SSID — Puede ver el SSID actual.Consulte la Guía del usuario en Red en el CD-ROM4.M
B - 13 APÉNDICE B6.Imp. informes1.Verif. Trans.— — Permite imprimir listas e informes.8-32.Ayuda ——3.Marc. rápida——4.Diario del fax——5.Ajust. usuari
APÉNDICE B B - 14Introducción de textoAl realizar determinadas configuraciones del menú, como la ID de la estación, puede que tenga teclear el texto
G - 1 GLOSARIOGAcceso de recuperación remota La capacidad de acceder remotamente al equipo desde un teléfono de marcación por tonos.Acceso doble E
GLOSARIO G - 2Detección de faxes Permite que el equipo responda a tonos CNG si el usuario interrumpe una llamada de fax contestándola.Duración del
G - 3 GLOSARIOID de estación La información almacenada que aparece en la parte superior de las páginas enviadas por fax. Incluye el nombre y número
GLOSARIO G - 4Modo Menú Modo de programación para cambiar la configuración de equipo.Modo Satélite Efectúa cambios temporales en los tonos de fax
G - 5 GLOSARIORellamada automática Una función que permite que el equipo vuelva a marcar el último número de fax transcurridos cinco minutos si el
GLOSARIO G - 6Transmisión El proceso de envío de faxes, a través de la línea telefónica, desde el equipo a un aparato de fax receptor.Transmisión a
Si necesita llamar al Servicio al clienteSiga la información siguiente para consultarla cuando sea necesario:Número de modelo: MFC-640CWNúmero de seri
xviiiCompatibilidad...13-15Cómo mejorar la calidad de impresión ... 13-16Li
E - 1 ESPECIFICACIONESEDescripción del productoEspecificaciones generalesEspecificacionesCapacidad de la memoria16 MB Alimentador automático de docu
ESPECIFICACIONES E - 2Soportes de impresiónPeso 6.1 kgRuido En servicio: de 42,5 a 51 dB** En función de las condiciones de impresiónTemperatura En
E - 3 ESPECIFICACIONESCopia Color/Blanco y negro Color/Blanco y negroTamaño documentoAncho de escaneadoAncho de la unidad ADF: 147 mm hasta 216 mmA
ESPECIFICACIONES E - 4PhotoCapture Center™ Medios disponibles CompactFlash®(Sólo tipo I )(Microdrive ™ es incompatible)(La tarjeta Compact I/O como
E - 5 ESPECIFICACIONESFaxCompatibilidad ITU-T Grupo 3Sistema de codificación MH/MR/MMR/JPEGVelocidad del módem Retroceso automático14400 pppTamaño d
ESPECIFICACIONES E - 6Escáner Color/Blanco y negroColor/Blanco y negroCompatible con TWAIN Sí (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)Mac OS® 9.1-
E - 7 ESPECIFICACIONESImpresoraControlador de impresora Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional y XP compatible con modo Compresión nativa Brother y c
ESPECIFICACIONES E - 8InterfacesUSB Cable de alta velocidad USB 2.0 con una longitud máxima de 2,0 m.*Cable LAN Cable Ethernet UTP categoría 5 o su
E - 9 ESPECIFICACIONESRequisitos del ordenadorRequisitos mínimos del sistema y funciones admitidas de software de PCPlataforma informática y versión
ESPECIFICACIONES E - 10Artículos consumiblesTinta El equipo utiliza cartuchos individuales Negro, Amarillo, Cián y Magenta, separados del conjunto d
xixGGlosario ... G-1EEspecificaciones ...
E - 11 ESPECIFICACIONESRed (LAN)Red local (LAN) Puede conectar el aparato a una red para realizar impresiones y escanear en red, y usar funciones co
ÍNDICE Í - 1ÍndiceAAcceso doble ...3-8ADF (Alimentador automático de documentos) ...1-6, 3-3Ajustes temporales de copia .
Í - 2 ÍNDICECopiarajuste del color ... 9-14ajustes temporales ... 9-3Ampliación/Reducción... 9-4,
ÍNDICE Í - 3IImpresiónárea ...1-13atascos de papel ...13-6controladores ...E-7especificaciones
Í - 4 ÍNDICEMultienvíos ... 3-11para utilizar Grupos ... 3-11Medidor de volumen de tinta ... 13-27Men
ÍNDICE Í - 5Recorte ...10-12SecureDigital™ ...10-1Sin bordes ... 10-12SmartMedia® ...
Í - 6 ÍNDICETexto, introducción ...B-14caracteres especiales ... B-14Tonos CNG ... 1-18Transmisión diferida por lotes .
TARJETA DE ACCESO A RECUPERACIÓN REMOTA T - 1Tarjeta de acceso a recuperación remotaSi tiene previsto recuperar mensajes de voz o de fax desde el eq
T - 2 Compruebe el Estado de la RecepciónPulse 9 7a continuación, para Mensajes de fax, pulse 1.
SPAImpreso en ChinaEste aparato ha sido aprobado para ser utilizado sólo en el país en que se adquirió. Las compañías Brother o sus distribuidores sól
1 - 1 INTRODUCCIÓN1Cómo utilizar este ManualGracias por adquirir un Equipo Multifunción (MFC) de Brother. El equipo es un aparato fácil de manejar,
INTRODUCCIÓN 1 - 2Información general del panel de control1Botones TAD On/OffLe permite activar el TAD (Dispositivo de contestador del teléfono) y
1 - 3 INTRODUCCIÓN6Opciones de CopiaPermite seleccionar rápida y fácilmente las opciones de configuración temporales para copiar.7Resolución faxAjus
INTRODUCCIÓN 1 - 4Modo Ahorro de energíaCuando el equipo esté inactivo, podrá ponerlo en modo Ahorro de energía pulsando el botón Ahorro de energía.
1 - 5 INTRODUCCIÓNRecepción de faxes en modo Ahorro de energíaPuede personalizar el botón de la máquina Ahorro energía. El modo predeterminado es Re
INTRODUCCIÓN 1 - 6Carga de documentosPuede recibir un fax, hacer copias, y escanear desde el ADF (alimentador automático de documentación) o desde l
1 - 7 INTRODUCCIÓN1Ventile las páginas bien. Siempre ponga los documentos boca abajo, primero el lado superior en el ADF hasta que los sienta en su
INTRODUCCIÓN 1 - 8Uso de la superficie de escaneoPuede utilizar la superficie de escaneo para enviar por fax páginas de un libro, o bien una página
iESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA FUNCIONAR CON UNA LÍNEA TELEFÓNICAPÚBLICA CONMUTADA (PSTN) ANALÓGICA DE DOS HILOS, EQUIPADA CON ELCONECTOR ADECU
1 - 9 INTRODUCCIÓNAcerca del papelLa calidad de impresión de los documentos puede verse afectada por el tipo de papel que utilice en el equipo.Para
INTRODUCCIÓN 1 - 10Manipulación y uso de papeles especiales Mantenga el papel guardado en su embalaje original, que deberá permanecer cerrado. Mant
1 - 11 INTRODUCCIÓNTipo de papel y tamaño para cada funciónTipo de papel Tamaño del papel UsoFax CopiarPhotoCapture ImpresoraPapel cortado Carta 216
INTRODUCCIÓN 1 - 12Peso del papel, grosor y capacidad* Máximo 50 hojas de papel tamaño oficio (80 g/m2).* Máximo 100 hojas de papel tamaño oficio 80
1 - 13 INTRODUCCIÓNÁrea de impresiónEl área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las
INTRODUCCIÓN 1 - 14Cómo cargar el papel, sobres y tarjetas postalesPara cargar papel u otros materiales1Extraiga la bandeja completamente del equipo
1 - 15 INTRODUCCIÓN4Aviente bien la pila de papel para evitar que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.5Introduzca el papel sua
INTRODUCCIÓN 1 - 16Para cargar sobres Utilice sobres con un gramaje de entre 75 y 95 g/m2. Se necesitan los ajustes de margen para aplicar algunos
1 - 17 INTRODUCCIÓN2Introduzca los sobres en la bandeja para el papel con el espacio para la dirección encarado hacia abajo, primero el borde el de
INTRODUCCIÓN 1 - 18Acerca de los aparatos de faxLos tonos de fax y el intercambio de protocolosCuando alguien le envía un fax, el equipo envía los t
1 - 19 INTRODUCCIÓNECM (Modo de Corrección de Errores)El Modo de Corrección de Errores (ECM) es un método que permite al equipo verificar la transmi
INTRODUCCIÓN 2 - 12Configuración inicialAjuste de la fecha y de la horaCuando no se esté utilizando el equipo mostrará la fecha y la hora. Si se con
2 - 2 INTRODUCCIÓNConfiguración del ID de la estaciónResulta conveniente guardar su nombre, o el nombre de su organización, junto con el número de f
INTRODUCCIÓN 2 - 3Configuración del tipo de línea telefónicaSi está conectando el equipo a una centralita automática privada PBX o RDSI para enviar
2 - 4 INTRODUCCIÓNConfiguración generalConfiguración del Modo temporizador El equipo tiene en su panel de control cuatro botones de configuración te
INTRODUCCIÓN 2 - 5Selección del tipo de papelPara obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utiliz
2 - 6 INTRODUCCIÓNAjuste del volumen del timbrePodrá desactivar el timbre o bien seleccionar el nivel de volumen del mismo.1Pulse Menú/Fijar, 1, 4,
INTRODUCCIÓN 2 - 7Ajuste del volumen del altavozEs posible modificar el volumen del altavoz.1Pulse Menú/Fijar, 1, 4, 3.2Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
2 - 8 INTRODUCCIÓNPara activar automáticamente la opción Horario de VeranoPuede ajustar el equipo para que cambie automáticamente a Horario de veran
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 132Para activar el modo de FaxAntes de proceder a enviar faxes, asegúrese de que (Fax) esté iluminado en verde. Si no l
iiiDeclaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTEFabricanteBrother Industries, Ltd.15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,Nagoya
3 - 2 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOMarcación abreviadaPulse Buscar/M.abreviada, # y, a continuación, el número de marcación abreviada de dos dígitos. (Cons
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 3Remarcación de faxSi está enviando manualmente un fax y la línea comunica, pulse Remarcar/Pausa y, a continuación, pulse
3 - 4 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOEnvío de faxes desde el cristal de escaneoPuede utilizar el cristal de escaneo para enviar por fax páginas de un libro,
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 5Transmisión automáticaÉsta es la forma más fácil de enviar un fax.1Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).2Cargue
3 - 6 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOOperaciones básicas de envíoEnvío de faxes con múltiples configuracionesAl enviar un fax, podrá seleccionar cualquier co
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 7Resolución de FaxPodrá utilizar el botón Resolución fax para cambiar temporalmente la configuración (sólo para este fax)
3 - 8 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOAcceso doble (Sólo monocromo) Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria—incluso mientras el
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 9Transmisión en tiempo realAl enviar un fax, el aparato escaneará el documento y guardará la información en la memoria an
3 - 10 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOComprobación del estado de la tareaEn todo caso, recomendamos verificar qué tareas hay pendientes de envío en la memori
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 11Operaciones avanzadas de envíoMultienvíos (Sólo monocromo)Se entiende por Multienvíos el envío automático del mismo men
iv Precauciones de seguridadUso seguro del equipoConsulte estas instrucciones para su posterior consulta y antes de realizar cualquier tarea de mant
3 - 12 CONFIGURACIÓN DE ENVÍODetención de un multienvío en curso1Pulse Menú/Fijar, 2, 6.La pantalla LCD mostrará el número de fax que se está marcan
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 13Fax diferido (Sólo monocromo)Durante el horario diurno, podrá guardar en la memoria hasta 50 faxes para enviarlos más t
3 - 14 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOConfiguración de Transmisión por sondeo (estándar) (Sólo monocromo)La transmisión por sondeo consiste en configurar el
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 15Seguridad de la memoriaLa opción Seguridad de la memoria permite impedir el acceso no autorizado al equipo. Mientras la
3 - 16 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOConfiguración de la contraseña1Pulse Menú/Fijar, 2, 0, 1.2Introduzca un número de 4 dígitos como contraseña.Pulse Menú/
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 17Desactivación de la función Seguridad de la memoria1Pulse Menú/Fijar.2Introduzca la contraseña registrada de 4 dígitos.
4 - 1 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN4Operaciones básicas de recepciónSelección del modo de RecepciónEl equipo tiene cuatro modos distintos de recepci
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 4 - 2Para seleccionar o cambiar el modo de Recepción1Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).2Pulse Menú/Fijar, 0
4 - 3 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓNAjuste del número de timbresLa opción Número de timbres ajusta el número de veces que el equipo suena antes de qu
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 4 - 4Ajustes de ahorro de llamadas (Modo TAD)Cuando ajuste la función ahorro de llamadas, el equipo contesta después d
vADVERTENCIA Adopte las debidas precauciones al instalar o modificar líneas telefónicas. No toque nunca los cables o terminales telefónicos que no
4 - 5 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓNAjuste de la duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel)Si ajusta el modo receptor a modo Fax/Tel, deberá decidir
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 4 - 6Detector de fax Si utiliza esta función, no tendrá que pulsar Inicio negro o Inicio color, o el Código de recepci
4 - 7 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓNImpresión reducida de faxes entrantes (Reducción automática)Si elige Si, el equipo automáticamente reduce el tama
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 4 - 8Impresión de un fax desde la memoriaCuando esté seleccionada la opción Almacenamiento de fax (Menú/Fijar, 2, 5, 1
4 - 9 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓNSondeoEl sondeo es el proceso mediante el cual se recuperan faxes desde otro aparato de fax. Podrá utilizar el eq
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 4 - 10Configuración para Recepción por sondeo con código de seguridadEs imprescindible asegurarse de utilizar el mismo
4 - 11 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓNSondeo secuencialEl equipo puede solicitar documentos a varios aparatos de fax en una misma operación. Para ello
NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 5 - 15Almacenamiento de números para simplificar la marcaciónEl aparato se puede configurar para
5 - 2 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓNCambio de números de marcación rápidaSi intenta guardar un número de Marcación rápida en un
NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 5 - 3Configuración de Grupos para multienvíos La función Grupos le permite enviar el mismo mensa
vi Cómo escoger el lugar de instalaciónSitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes. Por ejem
5 - 4 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN6Utilice el teclado de marcación y la tabla de la página Consulte la página B-14 para asign
NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 5 - 5Opciones de marcaciónCódigos de acceso y números de tarjetas de crédito En ocasiones tendrá
5 - 6 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓNPausaPulse Remarcar/Pausa para insertar una pausa de 3,5 segundos entre los números. Si la
NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 5 - 7Función de teléfono (voz) Puede usar el aparato para realizar llamadas telefónicas, marcand
5 - 8 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓNContestación a las llamadas por medio del altavoz del teléfonoCuando el aparato suena, en v
OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MONOCROMO) 6 - 16Configuración de Reenvío de faxesCuando seleccione el Reenvío de faxes, el equipo almacena el fax reci
6 - 2 OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MONOCROMO)Configuración del almacenamiento de faxesSi selecciona el Almacenamiento de faxes, el equipo guarda los
OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MONOCROMO) 6 - 34Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Impr. Faxes:Si o Impr. Faxes:No.Pulse Menú/Fijar.5Pulse Detener/Salir.Mod
6 - 4 OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MONOCROMO)Desactivación de las opciones del fax remoto1Pulse Menú/Fijar, 2, 5, 1.2Pulse ▲ o ▼ para seleccionar No
OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MONOCROMO) 6 - 5Configuración del Código de acceso remotoEl código de acceso remoto permite acceder a las funciones de
viiGuía de referencia rápidaEnvío de faxesTransmisión automática1Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).2Cargue el documento. 3Introduzca el
6 - 6 OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MONOCROMO)Recuperación remotaPuede llamar al equipo desde cualquier teléfono o aparato de fax utilizando marcació
OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MONOCROMO) 6 - 7Comandos remotosSi se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes comandos para acceder a las
6 - 8 OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MONOCROMO)95Cambie los ajustes de Reenvío de faxes o de almacenamiento de faxes1 NO Puede seleccionar No después
OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MONOCROMO) 6 - 9Recuperación de los mensajes de faxPuede llamar al fax desde un teléfono multifrecuencia bitono (DTMF)
7 - 1 TAD (CONTESTADOR AUTOMÁTICO)7Modo TADEl modo TAD permite guardar los mensajes de voz entrantes. El aparato puede almacenar hasta 99 mensajes.
TAD (CONTESTADOR AUTOMÁTICO) 7 - 2Registro de Mensaje de salida TADLa grabación del el mensaje de salida TAD (Mensaje contest.) es el primer paso ne
7 - 3 TAD (CONTESTADOR AUTOMÁTICO)Borrado del mensaje saliente (OGM)1Pulse Menú/Fijar, 2, 7, 1.2Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Mensaje contest. (o Men
TAD (CONTESTADOR AUTOMÁTICO) 7 - 4Reproducción de mensajes de vozPara oír los mensajes de voz, efectúe el siguiente procedimiento:1Pulse Escuchar/Gr
7 - 5 TAD (CONTESTADOR AUTOMÁTICO)Borre mensajes de salida Los mensajes de voz pueden borrarse uno a uno, o bien todos juntos.Para borrar mensajes d
TAD (CONTESTADOR AUTOMÁTICO) 7 - 6Configuración de la duración máxima de los mensajes entrantesEl equipo está configurado para recibir mensajes de v
Comments to this Manuals